Глава 10. Вы у меня попляшете

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Бойцовый петух префекта действительно был хуже, чем их собственный, и это не было преувеличением.

Их собственный петух был гладким, с блестящими перьями и полон боевого духа.

А петух семьи Цяо, свернув шею набок, двигался крайне беспорядочно, словно пьяный, то бросаясь вперёд, то отступая назад.

Не нужно было спрашивать, этот бойцовый петух был болен.

— Он иногда вдруг ложится и не двигается? А иногда крылья опускает, но потом неизвестно когда снова становится лучше?

Ван Цзин спросила.

Цяо Чжаоян кивнул, удивляясь, откуда маленькая толстушка так много знает.

Возможно, из-за плохих семейных условий ей приходилось с малых лет помогать семье, выращивая кур и собак, поэтому она и знала всё это.

Подумав так, он почувствовал ещё большее сочувствие к Ван Цзин. Ему захотелось дать ей денег, но он понял, что не взял их с собой, и поэтому снял с пояса нефритовый кулон.

Ван Цзин очень хорошо помнила, что в прошлой жизни её родители занимались разведением животных, и куры всегда сидели в клетках или во дворе. Однажды они долго не ели зелени, и целая стая кур склевала всю кору с акации толщиной в человеческую талию. Когда коры не осталось, они заболели такой болезнью.

Это был типичный дефицит витамина Е. В более серьёзных случаях возникали отёки и скопление жидкости, ноги расходились в стороны, а в совсем тяжёлых случаях наступала внезапная смерть.

Но Ван Цзин не могла так объяснить это Цяо Чжаояну.

— Ты обычно не кормишь эту курицу зеленью?

Ван Цзин спросила.

Цяо Чжаоян вздрогнул, она действительно угадала!

— Он ест то же, что и я.

Цяо Чжаоян ответил.

Но какая связь между этим и болезнью курицы?

— Просто покорми его зеленью, и он поправится. Домашних кур всегда кормят зеленью, а если кто-то не кормит, они сами находят её в дикой природе.

Ван Цзин спокойно сказала.

Это было инстинктом.

Цяо Чжаоян вдруг вспомнил, что, поскольку он очень дорожил этим бойцовым петухом, он каждый день кормил его варёным белым рисом. Хотя он давал ему насекомых, он действительно никогда не давал ему зелени.

Бойцовый петух в это время уже клевал траву на земле.

На самом деле, он и раньше ел её, просто Цяо Чжаоян считал это нехорошим и не позволял ему.

— Вернись и нарежь ему немного овощных листьев, и он поправится.

Неужели так просто?

— Откуда ты знаешь?

Цяо Чжаоян всё же спросил.

— У нас дома много домашних кур, и мы с братом их кормим.

Ван Цзин сказала.

Так вот оно что!

Эта маленькая толстушка всегда улыбалась, и он думал, что она живёт очень беззаботно, а оказалось, что она с такого юного возраста занимается сельским хозяйством, как жаль.

Подумав так, он почувствовал лёгкое сострадание и захотел дать ей немного серебра, но обнаружил, что у него его нет. Он снял с пояса нефритовый кулон.

— Сестрёнка, возьми это поиграть.

Ван Цзин, конечно, увидела жалость в его глазах, но не почувствовала, что ей это нужно.

— Не нужно. «Скромный благородный муж, мягкий, как нефрит». Это носят только мальчики, мне это ни к чему.

— Как это ни к чему? Это же лучший нефрит «бараний жир», самая драгоценная вещь у меня! Возьми, если вдруг не будет денег, сможешь обменять.

«Скромный благородный муж, мягкий, как нефрит» — это она его хвалит?

Уголки губ Цяо Чжаояна непроизвольно приподнялись, и он почувствовал, что маленькая толстушка – его настоящая «родственная душа».

Он совершенно не подумал, что маленькая толстушка просто окольными путями говорит: «Это носят только мужчины, а ей это не нужно».

— Если у меня не будет денег, мама даст мне.

Ван Цзин сказала.

— Не принимать незаслуженных наград.

Такую ценную вещь, конечно, тем более нельзя брать.

— Ты помогла мне вылечить бойцового петуха, я должен тебя отблагодарить.

Голос Цяо Чжаояна был очень серьёзным. Он хотел сказать, что не взял с собой серебра, но потом подумал, что маленькая толстушка уже стала его родственной душой, и упоминать серебро было бы слишком пошло.

— Пустяки, не стоит и упоминания.

Маленькая толстушка с размахом махнула рукой.

— Тогда… брат научит тебя ездить верхом?

— Когда я подрасту, этот конь слишком высокий, я не достану до стремян.

— Тогда брат пошёл, приду в другой раз поиграть с тобой.

Все думали, что это просто вежливые слова, которые можно пропустить мимо ушей, и никто не принял их всерьёз.

Однако к Празднику середины осени Цяо Чжаоян лично прислал в семью Чжан лунные пряники, фонари, сахарные фигурки и множество других детских игрушек. Узнав, что маленькая толстушка — всего лишь внучка семьи Чжан и живёт в нескольких десятках ли отсюда, он почувствовал сильное разочарование.

Он так долго выбирал!

Он думал, что маленькая толстушка будет очень рада, когда увидит это, но оказалось, что она здесь даже не живёт.

Он сбежал, отпросившись у учителя и у матери, и договорился, что пробудет всего два часа. Если бы он поехал в семью Лю, то точно не вернулся бы к вечеру, и тогда ему больше никогда не разрешили бы выходить.

— Молодой господин, не беспокойтесь. Брат Цзин-цзе всё ещё учится здесь, и отдать вещи ему — то же самое. Главное, что вы проявили внимание.

Шэнь Ши утешала его.

Она всегда была проницательной. Если бы Лю Юнань смог подружиться с сыном префекта, это всё равно было бы выгодно семье Чжан.

Цяо Чжаоян не мог сейчас поехать в семью Лю, а возвращать подаренные мелочи было бы неразумно. Отдать их брату маленькой толстушки казалось неплохой идеей, но ему не было интересно встречаться с братом маленькой толстушки.

— Тогда, пожалуйста, передайте вещи её брату.

Сказав это, он ушёл.

Когда Лю Юнань вернулся из школы, Шэнь Ши рассказала ему всё и передала вещи.

Лю Юнань раздал лунные пряники всем, а фонари и сахарные фигурки отдал Дань-цзе и Цин-цзе.

Это были обычные вещи. Если бы сестрёнка захотела, он сам купил бы ей, зачем ей получать их от посторонних.

Зато две двоюродные сестры очень заинтересовались сыном префекта и стали расспрашивать Шэнь Ши о том, как маленькая толстушка в прошлый раз вылечила бойцового петуха Цяо Чжаояна. Они расспрашивали до тех пор, пока Шэнь Ши не надоело, и только тогда довольные пошли играть с фонарями.

Дань-цзе была старше и хитрее. Вечером она тихонько подстрекала сестру:

— Слышала, этот молодой господин Цяо ещё хочет научить Цзин-цзе, эту маленькую девочку, ездить верхом.

Цин-цзе ещё днём почувствовала зависть, услышав об этом. А теперь, когда сестра снова заговорила об этом за спиной, она холодно фыркнула:

— С её-то неуклюжестью, да ещё и верхом!

«Если бы это была я, я бы не только научилась ездить верхом, но и поехала бы к нему в гости. А если бы ещё подружилась с дочерьми префекта, мама каждый день хвалила бы меня за мои способности».

Но Цяо Чжаоян уже уехал, однако две девушки не сдавались. На следующий день они в красках рассказали У Минчжу о вчерашнем происшествии.

У Минчжу от злости вытаращила глаза!

В прошлый раз, когда её кузен приезжал, он проехал мимо семьи У, даже не заглянув, а ещё повредил ей запястье из-за этой дикой девчонки. А в этот раз он вообще не дал семье У знать о своём приезде!

Но об этом ни в коем случае не должны были узнать девушки из семьи Чжан.

— Кузен такой, если кто-то сделает ему хоть небольшое добро, он всегда помнит об этом. Когда я в следующий раз поеду к нему в гости, возьму вас с собой.

У Минчжу улыбнулась, но в душе презирала их. «Не думайте, что я не знаю, что вы замышляете. Вы просто хотите через меня сблизиться с кузеном».

Какой бы хитрой ни была У Минчжу, она всё же была ещё маленькой девочкой, и ей ничего не оставалось, как пожаловаться своей матери, Цяо Ши.

Цяо Ши уже была недовольна тем, что её племянник отправил подарки семье Чжан. Услышав же, что девушки из семьи Чжан хвастаются перед её дочерью и пытаются таким образом подружиться с семьёй Цяо, она холодно усмехнулась:

— Действительно, жаба, мечтающая съесть лебединое мясо! Вы у меня попляшете!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Вы у меня попляшете

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение