Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Словам У Минчжу Цяо Чжаоян не поверил ни единого слова.
Он бросил на нее презрительный взгляд: — В вашем маленьком городке разве могут быть люди, умеющие лечить бойцовых петухов? Не смеши меня!
— Кузен, я же тебе от чистого сердца говорю! Эта девочка очень умна! Она не только знает наизусть «Три сотни классиков», но и вылечила несколько бойцовых петухов. Один из них принадлежал старосте Не, ты ведь знаешь старосту Не? Его петух, которого он растил пять или шесть лет, заболел, а эта девочка дала ему лишь одно народное средство, и петух выздоровел. За это староста Не специально порекомендовал отца этой девочки, чтобы его повысили из старосты деревни до старосты округа, — сказала У Минчжу.
— И правда, девочка из глуши, раз думает, что знать наизусть «Три сотни классиков» — это великое достижение, — Цяо Чжаоян был крайне пренебрежителен. Если бы она не была его кузиной, он бы, наверное, просто развернулся и ушел.
Эти слова, хоть и были направлены на ту девочку, на самом деле предназначались для У Минчжу.
— Кузен, этой девочке всего три года, — сказала У Минчжу. — Ты смеешься надо мной, но в три года ты и сам был не лучше ее.
Но тут же возникла новая проблема: — Три года! Ты уверена, что она может лечить бойцовых петухов?
Как это можно подтвердить? Не только Цяо Чжаоян не верил, но и сама У Минчжу не верила, однако она была готова к этому.
— Эту девочку зовут Ван Цзин, и в их семье тоже уже несколько лет держат бойцовых петухов, — сказала У Минчжу.
Она прекрасно знала своего кузена: он был подозрительным, ревнивым, язвительным и вспыльчивым. Если бы он не был внуком префекта, она бы ни за что с ним не общалась!
— Раз кузина так ее хвалит, может, нам стоит поехать и посмотреть? — сказал Цяо Чжаоян.
Дело было не в том, что он хотел поддержать свою кузину, а в том, что его бойцовый петух, которого он растил несколько лет, был ему очень дорог. Но в последнее время он заболел, и все врачи, к которым обращались, не смогли ему помочь. Цяо Чжаоян был очень встревожен.
В этот момент он был готов хвататься за любую соломинку.
Сказав это, Цяо Чжаоян велел слугам запрячь повозку, словно не желая ждать ни минуты.
У Минчжу поспешила к своей матери: — Кузен едет в Шуанхэ.
Цяо Ши, услышав это, обрадовалась до невозможности. Раз племянник ее семьи едет, разве это не косвенная поддержка для нее самой? Не говоря ни слова, она тут же сказала: — Тогда мы поедем с ним, чтобы твоя бабушка и тетушки не волновались.
Цяо Чжаояну было десять лет. Его мать, Лю Ши, была очень проницательной женщиной и давно предупреждала его, чтобы он держался подальше от кузины, если не хочет на ней жениться.
Увидев, что кузина и тетушка сели в повозку, он велел слугам вывести еще одну лошадь.
Цяо Ши, хоть и была немного разочарована тем, что он не сел в повозку, но, подумав, что это повозка, специально приготовленная племянником для нее и ее дочери, почувствовала еще большее удовлетворение.
Повозка быстро прибыла в город Шуанхэ.
— Кузина, не спеши домой, сначала пойдем к доктору, — сказал Цяо Чжаоян.
Только тогда Цяо Ши поняла, что племянник приехал не для того, чтобы ее поддержать, но это было неважно. В конце концов, он все же приехал, и то, что она с дочерью вернулась в повозке префекта, было фактом. — Как же все еще жарко! — сказала она, отдернув занавеску.
«Я, ваша госпожа, сегодня вернулась в повозке из дома моей матери, и все должны это увидеть», — подумала Цяо Ши. Сейчас она была бы рада даже просто прокатиться по улице, не говоря уже о том, чтобы пойти к доктору.
Однако вскоре она заметила нечто странное: — Разве мы не собирались к доктору? Почему мы приехали в дом семьи Чжан?
Она хотела, чтобы их девочка стала ее приемной дочерью, но они, не зная себе цены, отказали ей прямо в лицо! Хм, теперь им поздно жалеть!
Женщины семьи Чжан, которые собирали арахис во дворе, увидев повозку, остановившуюся у ворот, поспешили выйти навстречу. Увидев Цяо Ши, которая сидела в повозке, задрав нос, и Цяо Чжаояна, ехавшего верхом, они на мгновение опешили.
Лошади были стратегическим ресурсом, и не каждый мог ездить верхом, но Цяо Ши была дочерью префекта, и неудивительно, что у нее были родственники, которые ездили верхом. Просто было странно, почему они приехали к их дому.
Цяо Ши намеренно оставалась в повозке, ожидая приглашения от семьи Чжан, но те, занятые любопытством, на мгновение забыли об этом.
Цяо Чжаоян сразу же заметил пухленькую Фэйфэй, стоявшую рядом с Чжан Ши. Ее круглое, пухлое личико было очень милым.
По какой-то причине, увидев ее гладкое, блестящее личико, ему захотелось ее ущипнуть.
Подумав об этом, он спрыгнул с лошади и, глядя на нее, сказал: — Ты, должно быть, младшая сестренка А-Цзин. Я слышал, что в вашей семье тоже есть бойцовые петухи. Подойди и посмотри, мой петух так же хорош, как ваши?
Такая милая девочка заставила его невольно смягчить голос.
За ним следовал слуга, несший красного бойцового петуха, и с улыбкой махал Ван Цзин.
Хотя Цяо Чжаояну было всего десять лет, он был выше своих сверстников.
Он был красив, с ясными глазами и изящными бровями, вел себя достойно и без всякой злобы. Он просто хотел, чтобы она взглянула на его бойцового петуха, и маленькая Фэйфэй с улыбкой подошла.
Но Цяо Ши была недовольна.
«Какая еще младшая сестренка! Твоя настоящая младшая сестренка сидит в повозке!»
Цяо Ши тут же спрыгнула с повозки, высоко задрав подбородок: — Это мой племянник из семьи моей матери. Мой отец всегда очень любил его. Сегодня он проделал такой долгий путь в повозке, а вы даже воду не вскипятили, чай не подали. Что это значит?
Шэнь Ши поспешила налить несколько чашек чая и вынесла их на подносе.
Но не успела она выйти за ворота, как ее перехватила Чжан Ши, которая взяла одну чашку и подала ее Цяо Чжаояну, затем дала чашки госпоже Чжан, двум невесткам, а потом Ван Цзин, но не Цяо Ши и ее дочери, сказав: — Племянник госпожи из семьи ее матери приехал, но вместо того, чтобы пригласить его к себе домой, вы так усердно привезли его к нам. Мы позаботимся о госте, а вы идите домой и вскипятите воду.
Цяо Ши лишилась дара речи и, рассерженная, не могла вымолвить ни слова.
— Выпусти его, посмотрим, — приказала Ван Цзин слуге.
Слуга, увидев, что Цяо Чжаоян не возражает, выпустил бойцового петуха.
Петух, увидев пухленькую Фэйфэй, сразу же направился к ней.
Конечно, это было не потому, что у Ван Цзин были какие-то особые навыки, а просто потому, что у Цяо Чжаояна тоже была такая же большая младшая сестренка, которая часто кормила петуха.
— Твой петух намного хуже моего, — с улыбкой сказала Ван Цзин Цяо Чжаояну.
Цяо Чжаоян встрепенулся. Неужели эта маленькая Фэйфэй действительно умеет ухаживать за бойцовыми петухами?
Но не успел он открыть рот, как У Минчжу подбежала и, указав на Ван Цзин, сказала: — Ты кто такая, чтобы говорить, что петух префекта хуже твоего?
— Я не ничтожество, а вот ты — ничтожество, — засмеялась Ван Цзин.
У Минчжу, видя, как ее мать была осмеяна Чжан Ши, собиралась отыграться на Ван Цзин, но наткнулась на такое сильное сопротивление. Вспомнив, как эта мать и дочь опозорили ее перед кузеном, она в гневе замахнулась рукой.
Неожиданно ее запястье было схвачено кузеном, и боль заставила ее тут же заплакать.
— Тетушка проделала такой долгий путь, ей пора домой отдохнуть! — голос Цяо Чжаояна был спокойным, но в нем слышались предупреждение и нетерпение.
Цяо Ши хотела что-то сказать, но У Минчжу потянула ее за собой. Отойдя в сторону, она подняла запястье: — Мама, посмотри!
На руке виднелся синяк.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|