Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Июньское небо, как детское личико, меняется в мгновение ока. Только что было безоблачное небо, а в мгновение ока нависли тёмные тучи, поднялся сильный ветер, сверкнули молнии и загремел гром.
В разрушенном храме, кроме шума ветра и грома, царила пугающая тишина и пустота.
Ван Цзин чувствовала холод, усталость и голод.
Главное — ей было страшно… Она не знала, что это за место, есть ли здесь люди. А если придут дикие звери, то её крошечного тельца не хватит и на один укус.
Неудивительно, что Ван Цзин нервничала: её нынешнее тело принадлежало новорождённой малышке, которой едва исполнился месяц. Её отец, желая сына, тайком от матери бросил её в разрушенном храме.
Ван Цзин, ориентируясь по меняющимся пейзажам, поняла, что её непутёвый отец вынес её из деревни, прошёл по тропинке между полями, а затем углубился в лес. Там он надел на неё свободную одежду, завернул в старое одеяло, оставил в этом пыльном разрушенном храме и ушёл.
— Дитя моё, не вини отца за жестокость. Кто же виноват, что ты девочка? Если бы ты была мальчиком, я бы тебя непременно оставил.
«Что не так с девочкой? Я обязательно буду заботиться о тебе в старости и заработаю много денег, чтобы почитать тебя!»
Ван Цзин изо всех сил плакала, надеясь, что непутёвый отец одумается и заберёт её обратно.
Но непутёвый отец даже не оглянулся, оставив Ван Цзин одну плакать среди паутины.
Устав, она сама затихла.
Крупные капли дождя сильно стучали по крыше, и вода, просачиваясь сквозь дыры, падала на Ван Цзин, заставляя её зубы стучать от холода.
Она боялась, что после этого ливня, даже если не умрёт от голода, то замёрзнет насмерть.
Так вот она, так называемая несчастная судьба красавицы.
Ван Цзин как раз сокрушалась о своей невезучей судьбе, как вдруг в храм вбежали двое: взрослый и ребёнок.
Женщина с круглой причёской, одетая в кофту цвета арбузной мякоти и белую газовую юбку, вела за руку мальчика с косичкой, торчащей вверх.
«Хорошо, что кто-то пришёл! Вся её надежда была на этих двоих. Лишь бы они оказались хорошими людьми. Если они будут такими же, как её непутёвый отец, то всё кончено!»
Ван Цзин радостно замахала ручками, надеясь, что они её увидят.
Но эти двое, войдя, сразу же повернулись к выходу, словно спешили уйти, и совсем не смотрели в сторону Ван Цзин.
Ливень, казалось, усиливался, и холодный ветер, проникая внутрь, заставил Ван Цзин сильно задрожать.
— Мама, посмотри, там в этой старой тряпке, кажется, мышь? Она шевелится, — сказал маленький мальчик. — Сейчас я пойду и убью её.
«Глупый мальчишка, я не мышь, я живой человек! Если ты случайно убьёшь меня, это будет такая несправедливость!»
Ван Цзин очень забеспокоилась и изо всех сил заплакала, надрывая горло.
Ей казалось, что она рыдает, но в шуме ветра и дождя для мальчика это было лишь тихое всхлипывание.
— Здесь в храме, наверное, призрак? — Голос мальчика был очень напряжённым. — Почему я слышу плач? Мама, ты слышишь?
Ван Цзин внутренне усмехнулась.
«Да, это призрак, пусть ты испугаешься до смерти! Чтобы не принимал меня за мышь.»
— Нет, это человек, Ань-гэ, не бойся, мама подойдёт и посмотрит, — сказала Чжан.
Она часто слышала, как люди говорили, что некоторые семьи бросают девочек в храмах, но не ожидала, что сама с этим столкнётся.
Сказав это, она повела сына к ней. — Ань-гэ, посмотри, это сестрёнка.
В грязном, засаленном одеяле лежал крошечный ребёнок. Увидев доброе и заботливое лицо женщины, Ван Цзин распахнула свои влажные большие глаза и мило улыбнулась матери и сыну.
Эта улыбка, словно солнце, пробившееся сквозь тучи, озарила весь разрушенный храм, и Чжан с Лю Юнанем невольно тоже улыбнулись.
Лю Юнань радостно подпрыгнул. — Мама, мама, смотри, она мне улыбнулась! Мама, можно мне её обнять?
Лю Юнань присел рядом с Ван Цзин и осторожно протянул руки.
— Тебе всего пять лет, ты не сможешь её поднять. Мама сама возьмёт, — вздохнула Чжан и взяла девочку на руки. — Но ты можешь её потрогать.
Лю Юнань осторожно протянул палец и прикоснулся к маленькому ротику Ван Цзин. Такого крошечного ребёнка он видел впервые, ему было очень любопытно, и малышка даже сосала его пальчик.
Ван Цзин громко заплакала.
«Я так давно ничего не ела, так голодна, так голодна. У-у-у-у, ещё немного, и у меня, наверное, не останется сил даже плакать.»
— Сестрёнка проголодалась, давай скорее отнесём её домой.
Не успела Чжан договорить, как уже направилась к выходу.
К счастью, сильный дождь уже прекратился.
Небо было чисто-голубым, словно вымытым, листья на деревьях — ярко-зелёными, птицы без умолку щебетали на ветках. В тёплых объятиях Чжан Ван Цзин незаметно уснула.
Когда она снова проснулась, то лежала, прислонившись к Чжан.
Чжан кормила её мучной кашей с ложки.
Пока Чжан кормила Ван Цзин, она советовалась с мужем: — Посмотри, там продают овец. Купи двух, чтобы доить молоко, иначе эта Нини слишком худенькая, как котёнок.
Муж нахмурился. — У нас не такие уж плохие условия, Ань-гэ умён и красив, все, кто его видит, хвалят его. В будущем к нам будут ломиться с предложениями о браке, нет нужды сейчас заводить маленькую невестку. Если ты хочешь детей, разве не лучше родить своих?
Чжан укоризненно взглянула на мужа. — Наши собственные дети — это наши, а она — это она. Не знаю почему, но когда я услышала её плач, мне стало так жаль, что я захотела взять её на руки и больше не отпускать. Ань-гэ тоже очень её полюбил, так что давай оставим её.
Муж всё ещё не очень хотел.
— Я узнал, это ребёнок из Ливани, всего в двух-трёх ли от нас. Её отец ленив и любит играть в азартные игры, иначе он не бросил бы ребёнка в храме сразу после рождения. Если вдруг они пожалеют и придут за ней, будет нехорошо. — Сказав это, он указал на одежду Ван Цзин. — Ты знаешь, откуда эта одежда? Её сняли с горы. Позавчера у семьи Лу утонул ребёнок, его бросили за тем храмом. Я только что специально попросил дядюшку Фу проверить, и той одежды там уже нет.
Чжан почувствовала, как по спине пробежал холодок. — Отец, ты ведь не обманываешь меня?
Возможно, муж просто не хотел, чтобы она воспитывала этого ребёнка, и говорил всякие глупости, чтобы напугать её.
Лю Чэнфан, видя, что жена ему не верит, поспешно объяснил: — Не забывай, ребёнку семьи Лу было всего девять месяцев. По правилам, его нельзя было хоронить, только выбросить, иначе ребёнок не сможет переродиться и будет преследовать взрослых.
Её, едва месячную, бросили родители, а теперь и те, кто её подобрал, не рады. Чем больше Ван Цзин думала об этом, тем горче ей становилось. Она скривила губы и не удержалась от слёз.
Увидев, что Ван Цзин плачет, Чжан тоже заплакала.
Лю Чэнфан совсем не хотел этого ребёнка. Если бы потом отец девочки пришёл вымогать деньги, это была бы неразрешимая проблема. Он думал, что, напугав жену, она выбросит младенца, но Чжан, услышав это, лишь ещё больше посочувствовала малышке. — Маленькая Нини, моё бедное дитя, твои папа и мама совсем не люди. Теперь ты будешь с нами, я буду твоей мамой и больше никогда не дам тебе страдать.
Лю Юнань, который до этого сидел рядом, наблюдая, как Чжан кормит Ван Цзин, услышав, что отец не хочет её оставлять, тут же встал и стал умолять: — Папа, пусть она останется с нами. Она мне улыбается и даже сосёт мой пальчик. Она такая послушная, глазки у неё красивые, носик тоже, ручки такие маленькие, но она мне очень-очень нравится. А что, если мы её не возьмём, и никто её не захочет? Тогда ей будет страшно ночью, и её съест волк?
Говоря это, он заплакал, крепко обнял Ван Цзин обеими руками, словно боясь, что отец заберёт её.
Ван Цзин к этому моменту уже наелась, лениво рыгнула и мило улыбнулась Лю Юнаню.
Эта чистая улыбка заставила не только Чжан, но и Лю Чэнфана не захотеть её бросать.
Лю Чэнфан, видя, что и жена, и сын так дорожат этим ребёнком, словно боятся, что он не позволит её оставить, смягчил голос: — Если вам она нравится, пусть остаётся. Только не плачьте больше, а то и я заплачу.
«Как будто вы все хорошие, а я один такой бессердечный злодей!»
Чжан сквозь слёзы улыбнулась. — Ты же знаешь, врач сказал, что я ослабла после рождения Ань-гэ, и ему одному будет слишком одиноко. Пусть эта Нини останется, Ань-гэ будет с кем играть. В будущем, будь она ему сестрой или женой, всё будет по его желанию, главное — мнение Ань-гэ.
Сказав это, она поторапливала Лю Чэнфана купить овец, а сама пошла греть воду, чтобы искупать Ван Цзин. Она нашла детскую одежду Лю Юнаня, переодела её, позвала сына присмотреть за Ван Цзин, а сама вышла и выбросила одежду, которую сняла с Ван Цзин.
Лю Чэнфан действовал быстро. Вскоре во дворе раздалось блеяние овец.
— Как раз нашлись две дойные овцы, я их привёл. Недорого, по одному дяо за каждую. Если молока будет много, Ань-гэ тоже пусть пьёт, чтобы рос крепким и сильным.
Лю Юнань вежливо поблагодарил отца, но сам ни разу не выпил ни капли овечьего молока, зато часто кормил овец травой.
Чжан была очень довольна. — Хорошо корми этих двух овец, и в следующем году у тебя будет красивая сестрёнка, которая будет звать тебя братом.
Услышав слова матери, Лю Юнань стал кормить овец ещё усерднее.
Чжан относилась к Ван Цзин как к родной дочери: очень нежно, заботливо и внимательно.
Лю Юнань же обожал Ван Цзин ещё больше. Если у него появлялось что-то вкусное или интересное, он всегда отдавал это сначала Ван Цзин.
Стоило сестрёнке заплакать, как он, её старший брат, нервничал даже больше, чем Чжан.
Худенькая, бледная девочка всего за несколько месяцев стала похожа на пышную булочку: беленькая, пухленькая, кругленькая и очень милая.
Лю Юнань сам дал сестрёнке имя — Фэйфэй.
Имея еду, питьё, брата, а также любящую мать и строгого, но справедливого отца, Ван Цзин чувствовала себя очень счастливой каждый день. Она всегда улыбалась людям, будь то знакомые или незнакомцы.
В десять месяцев она уже сладко звала «брат», и Лю Юнань каждый день ничего не делал, кроме как крутился вокруг сестрёнки.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|