Глава 2. Драгоценный бойцовый петух

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Холод сменялся жарой, осень — зимой, а зима — весной. Так прошел еще один год, и наступило новое лето, а вместе с ним и первый день рождения Ван Цзин.

Поскольку точная дата ее рождения была неизвестна, Чжан сама выбрала для нее пятый день пятого месяца.

Лю Чэнфан, будучи старостой деревни, был очень проницательным человеком. Чтобы безответственный отец-игрок Ван Цзин не объявился, он специально придумал для нее новую личность, рассказывая всем, что она ребенок из семьи его матери, чьи родители умерли, и ее пришлось отдать им на воспитание.

Как раз так совпало, что мать Лю Чэнфана тоже носила фамилию Ван. А на завтрак у них была большеголовковая капуста, которую также называли уцзин. Лю Чэнфан взял иероглиф «Цзин» для ее имени, и по удивительному совпадению, она все равно осталась Ван Цзин.

Фамилия Лю была очень распространенной в деревне Лючжанвань; половина жителей деревни носила эту фамилию. Лю Чэнфан был старостой, а Чжан обычно была очень отзывчивой и прекрасно ладила с родственниками и друзьями.

В день Праздника драконьих лодок семья Лю устроила пышное торжество: накрыли более десяти столов, закололи двух больших свиней, пригласили театральную труппу на три дня и выставили множество игрушек для церемонии выбора предмета на первый день рождения Ван Цзин.

В этот день рождения она была одета в ярко-красную одежду, с серебряными браслетами на запястьях и именным замком-оберегом на шее. Ее кожа была нежной и розовой, глаза — черными и блестящими, а губы — ярко-красными. Она улыбалась всем, кто на нее смотрел, и все без исключения хвалили ее, говоря, что Чжан добродетельна и способна, раз так хорошо воспитала ребенка.

Похвалив Чжан, они тут же переключились на Лю Чэнфана, называя его молодым и многообещающим, справедливым и бескорыстным, сердечным к людям — словом, говорили все самые лучшие слова, какие только могли придумать.

Среди изобилия предметов на столе Ван Цзин протянула руку и схватила пару палочек для еды, которые кто-то, видимо, в шутку положил.

Ван Цзин давно решила, что Великая Чжоу — это еще первозданное общество, где все нетронуто загрязнением, а еда сохраняет свой первозданный вкус. Поэтому она должна стать гурманом! Придерживаясь принципа скромности, она незаметно взяла палочки.

Все на мгновение остолбенели.

Эта девчонка, должно быть, в будущем станет настоящей обжорой, раз на церемонии выбора предмета сразу схватила палочки!

Неудивительно, что она такая пухленькая, толстенькая, гладкая и блестящая!

Лю Юнань тут же захлопал в ладоши и засмеялся: — Фэйфэй взяла палочки — это хорошо! В будущем она обязательно будет почтительна к родителям, внимательна к семье, сможет и на кухне, и в зале, и в речи, и в добродетели, и в мастерстве — во всем будет безупречна.

От его слов маленькая обжора тоже развеселилась и еще больше укрепилась в решимости довести «еду» до конца.

Целая группа мальчишек, которые обычно «дружили» с Лю Юнанем, подхватила: — Маленькая Фэйфэй такая способная!

Ван Цзин гордо выпятила грудь: — Спасибо, братик.

Шестилетний Лю Юнань, с ясными черными глазами, вел себя непринужденно перед многочисленными гостями и даже изъяснялся изящно, чем вызывал бесконечные похвалы.

Старшая невестка Чжан, госпожа Шэнь, тут же рассмеялась: — Посмотрите-ка, драконы рождают драконов, фениксы — фениксов. Это сестрица и зять умеют воспитывать детей.

В семье Лю были не только цзиньши, но и высокопоставленные чиновники при дворе, а уж цзюйжэней и сюцаев было пруд пруди. То, что Лю Юнань в таком юном возрасте был так красноречив, несомненно, было результатом наследственности.

А то, что годовалая малышка Ван Цзин не только умела звать «папу», «маму», «братика», «сестричку», «дядю»… вызывало еще большее удивление и восхищение.

В конечном итоге, все это было заслугой Лю Чэнфана и Чжан.

Невестка Чжан, госпожа Шэнь, все больше и больше восхищалась семьей своего племянника.

Красивых мальчиков она видела много, но мало кто в таком юном возрасте мог оставаться спокойным в любой ситуации и вести себя так достойно и прилично. А поскольку это был ее родной племянник, породниться с ним было бы просто идеально.

Как раз так совпало, что родной дом Чжан был довольно далеко, и после застолья Лю Чэнфан и Чжан искренне уговорили родственников по материнской линии остаться у них.

Госпожа Шэнь тихонько поделилась своей мыслью со свекровью: — Наша Дань-цзе, стоя рядом с Ань-гэ, выглядит как золотой мальчик и нефритовая девочка перед бодхисаттвой.

Отец Чжан был сюцаем и владел частной школой в городе Шуанхэ, в восьмидесяти ли отсюда, где сам был главой академии. Он пользовался большим авторитетом в районе Хаочжоу. Хотя два ее брата не стали сюцаями, у каждого было по несколько десятков му скудных полей, и каждый открыл лавку, так что жили они очень припеваючи.

Госпожа Шэнь, придя в семью Чжан, родила троих сыновей, прежде чем у нее появилась эта драгоценная дочка. Поскольку она знала, что ее золовка добра, а зять честен, а племянник был не только единственным сыном, но и обладал благородной внешностью и необыкновенной осанкой, она и задумала породниться.

Госпожа Шэнь имела такие мысли, и старая госпожа Чжан, конечно, была рада этому, улыбаясь, кивнула: — Эти двое детей, выросшие вместе с детства, невинные и чистые, очень хорошо.

Чжан, видя, что мать и невестка любят ее сына, конечно, была очень довольна, и в ее глазах и на губах появилась улыбка: — Ань-гэ, этот ребенок, довольно хорош. Когда я занята, он всегда заботится о Цзин-эр.

Брак Чжан с Лю Чэнфаном был во всех отношениях счастливым, за исключением одного: ее свекор и свекровь рано умерли, муж был постоянно занят, детей она воспитывала сама, и домашние дела тоже приходилось вести. Часто именно Лю Юнань заботился о младшей сестре.

Госпожа Шэнь, услышав слова золовки, стала еще более довольна и тут же сняла с руки золотой браслет, протянув его Лю Юнаню: — Ань-гэ, возьми этот браслет.

Другие, возможно, не знали происхождения этого браслета, но Чжан прекрасно помнила: этот браслет был частью приданого ее матери, а затем служил свадебным выкупом. Теперь, когда невестка достала его, говоря, что это для сына, но глядя на нее, она, вероятно, хотела, чтобы он стал залогом помолвки между двумя семьями.

Однако сыну было всего шесть лет, и Чжан не хотела так рано отдавать его под помолвку, но и не хотела обидеть старшую невестку по материнской линии. Она только собиралась что-то сказать, как услышала слова Лю Юнаня: — Это женская вещь, мне не нужна.

Сказав это, он даже отступил на шаг, словно боясь, что она отдаст ему эту вещь.

Госпожа Шэнь, услышав это, вынуждена была убрать браслет. Долго размышляла, но так и не придумала, что еще можно было бы предложить в качестве залога помолвки, и ей пришлось сдаться.

Госпожа Цай, видя, что старшая невестка потерпела неудачу, поспешно улыбнулась и попыталась сгладить ситуацию: — Скажу по правде, сестрица слишком редко возвращается домой, Ань-гэ с нами не знаком. Что если, когда мы вернемся, он приедет к нам погостить на несколько дней?

Лю Юнань, услышав слова второй тётушки, тут же покачал головой и серьезно сказал: — Нет, так нельзя. Если я поеду к бабушке, то о младшей сестре некому будет позаботиться.

Его тон был абсолютно безапелляционным.

— Что знают дети? Поговорим об этом, когда подрастут, — сказала старая госпожа Чжан, смеясь и качая головой.

Чжан тоже так считала, но виду не подала: — Я так давно не видела Дань-цзе. Раз уж вы приехали, обязательно останьтесь подольше, пока не надоедите невестке.

Дань-цзе никогда не покидала госпожу Шэнь, и госпожа Шэнь не могла вынести разлуки с дочерью. Она неохотно прожила в семье Лю две ночи, а затем, беспокоясь о муже дома, вынуждена была попрощаться с золовкой: — Отец тоже все время вспоминает Ань-гэ. Может, я возьму его с собой на несколько дней?

Она снова подняла старую тему.

Чжан, хоть и хотела поддерживать хорошие отношения с родней по материнской линии, но, будучи замужем, конечно, ставила сына превыше всего: — Если честно, я видела отца только на Новый год. Когда у меня будет свободное время, я возьму его с собой и останусь, пока невестка не устанет от нас.

После таких слов, дело осталось нерешенным.

Гости уехали, и хозяева успокоились.

Лю Чэнфан присел на землю, радостно щипая щепотку белого кунжута и кормя им цыпленка-петушка, у которого еще не полностью выросли перья.

— Разве ему не хватит риса? Зачем кормить кунжутом? Я целый день собирала этот кунжут, чтобы приготовить кунжутные листья для Фэйфэй и Ань-гэ.

— Летом слишком много кунжутных листьев может вызвать жар, — Лю Чэнфан, не поднимая головы, бросил еще горсть зелени.

— А! Ты зачем испортил нашу только что посаженную молодую капусту? Фэйфэй и остальные еще не ели ее! — нахмурилась Чжан.

— И даже специальную клетку для него сделал! В прошлый раз Ань-гэ хотел голубей завести, а ты даже не подумал купить.

Супруги всегда любили своих детей. Все, что дети любили есть или играть, они обязательно откладывали для них или придумывали тысячи способов достать. Но сегодня какая-то курица оказалась важнее, неудивительно, что Чжан была недовольна.

К тому же, Лю Чэнфан, взрослый мужчина, хоть и не занимал высокую должность, но все же был старостой деревни, управляя сотней домохозяйств. И вдруг он стал нянчиться с курицей, как с сокровищем! Что это такое?

Неужели у мужа что-то с головой?

Лю Юнань, видя растерянное лицо матери, поспешно объяснил: — Мама, это не обычная курица, это другое.

Сказав это, он тоже присел и стал пристально смотреть на курицу.

Петух, видимо, привык к тому, что на него смотрят, и не боялся незнакомцев, продолжая клевать свой кунжут.

— Чем же он другой? Чем бы он ни отличался, это все равно курица. Даже если он съест весь кунжут, разве он сравнится с нашими двумя прошлогодними старыми петухами? Неужели он вырастет таким же большим, как бык?

Чжан сердито посмотрела на сына.

Глупый мальчишка, совсем не ценит того, что для него делают! Разве мама не для тебя старается?

По ее мнению, хороший урожай, сытые и тепло одетые дети, и любовь мужа — вот что было самым важным. Остальное ее не волновало.

Глядя на осторожное выражение лица мужа, Чжан невольно рассердилась.

Другие мужчины помогали своим женам в поле, а ее муж был занят кучей всяких дел: сегодня нужно было регистрировать население, завтра — собирать налоги, послезавтра соседи поссорились, и ему нужно было их мирить… Он никогда не сидел без дела, а когда у него наконец-то появлялось свободное время, он откуда-то притащил курицу и стал с ней нянчиться, как с сокровищем.

— Мама, это бойцовый петух. Сын старосты округа подарил, — радостно объяснил Лю Юнань Чжан.

— Насколько бы он ни был ценен, он не ценнее человека! — сказала Чжан.

Чем больше она говорила, тем больше злилась, даже сын начал ей перечить.

— Ань-гэ, присмотри, а я пойду поймаю кузнечиков, — Лю Чэнфан не стал спорить с женой и повернулся, чтобы выйти.

Староста деревни, да еще и ловить кузнечиков? Разве это не вызовет смех у людей?

Чжан так подумала, но ничего не сказала. Перед детьми всегда нужно было сохранять лицо мужа. К тому же, этого петуха подарила семья Не, и если обидеть старосту округа, то «карьера» Лю Чэнфана закончится.

Однако с того дня Лю Чэнфан, казалось, был одержим этим бойцовым петухом.

Каждое утро, как только рассветало, он начинал гонять петуха, а когда тот уставал, осторожно поил его водой, а затем с улыбкой наблюдал, как тот гуляет по двору.

Он даже уговорил Чжан сшить для клетки петуха тканевый чехол и каждый день ловил для него кузнечиков, дождевых червей и другую еду… Кроме сна, ее муж, Лю Чэнфан, проводил все время с этим петухом.

К счастью, петух оправдал ожидания: к февралю следующего года Лю Чэнфан взял его на бой и выиграл пятьдесят лян серебра.

Это было больше, чем доход семьи Лю за два-три года, и Чжан смирилась с его увлечением.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Драгоценный бойцовый петух

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение