Лянь Ли нес чашу с лечебным блюдом из кухни в комнату Нин Шаня.
Приготовленное Сюй Синем, лечебное блюдо источало тепло, чистый аромат нескольких лекарственных трав поднимался вверх, не теряя ни цвета, ни запаха.
Постучав в дверь, он услышал "Входите". Лянь Ли толкнул дверь и вошел, увидев, что Нин Шань переоделся и собирает волосы.
Он поставил лечебное блюдо, подошел к Нин Шаню.
Лянь Ли помнил, как пришел к Нин Шаню в семь лет. В то время рядом с Нин Шанем была еще старая няня, которая помогала ему одеваться и умываться, никто другой не касался его.
Позже старая няня ушла, его Принц ослеп, но начал одеваться сам. Только Лянь Ли все еще мог собирать ему волосы.
Сегодня Нин Шань тоже был в темной официальной одежде, собираясь на утренний двор.
Его черные волосы были еще полураспущены, нефритовые руки скрывались в них, не спеша.
Лянь Ли подошел ближе, увидел в зеркале легкую синеву под глазами Нин Шаня, улыбнулся и легонько похлопал по рукам: — Ваше Высочество, позвольте мне.
— Хорошо, — Ответ был таким же, как и в тот год, но тон сильно отличался.
В тот год Лянь Ли было всего восемь лет, он не смел смотреть прямо на это лицо, лишь осторожно держал волосы, которые могли выскользнуть из пальцев, если он не был внимателен. Затем, затаив дыхание, он взглядом мельком увидел человека в зеркале. Десятилетний ребенок в тот год плакал, его глаза были опухшими и красными, несколько прядей черных волос прилипли к вискам, влажные, длинные волосы были распущены, а руки сжимали кончики волос и край одежды.
Его глаза были пустыми, он был застывшим, как марионетка, и только побелевшие от напряжения пальцы выдавали хоть немного эмоций.
Тогда он спросил: — Ваше Высочество, позвольте рабу собрать вам волосы?
Нин Шань тоже ответил: — Хорошо.
В тот раз слово "хорошо" было хрупким, как глазурь, сегодня же оно было легким, как аромат благовоний.
Лянь Ли закончил причесывать волосы и поднял глаза, встретившись с глазами Нин Шаня в зеркале: — Ваше Высочество сегодня очень красив.
Нин Шань улыбнулся: — Это потому, что Лянь Ли хорошо собирает волосы.
— Если бы вы немного поправились, то наверняка были бы еще красивее, — Лянь Ли тихо вздохнул. — Ваше Высочество в последнее время похудел. Пожалуйста, ешьте скорее. Сегодняшнее лечебное блюдо приготовил господин Сюй Синь рано утром.
— Хорошо.
В тот год, в этот день, он был просто его Принцем.
Сегодня на утреннем дворе царил нешуточный спор.
В этом году на севере, кажется, вспыхнула эпидемия, вызвавшая хаос и беспокойство на границе.
Фракции мира и войны при дворе придерживались каждая своего мнения.
Среди фракции мира было немало аристократических семей, которые считали, что эпидемию трудно вылечить, и нет нужды посылать войска, северяне сами не выдержат и не представляют угрозы.
Среди фракции войны было немало генералов, которые пережили холод и снег на границе и беспокоились, что эпидемия распространится на границу. Они считали, что следует послать войска, чтобы остановить продвижение северян на юг.
Споры продолжались без результата. Император выслушал мнения обеих сторон, попросил их представить свои планы и распустил двор.
После утреннего двора Нин Шань вышел и услышал, как один генерал громким, как колокол, голосом сказал: — Я думаю, мы пошлем сына Сюэ. Думаю, он уже вернулся из-за реки. Ему следует пройти испытание, набраться опыта.
Нин Шань остановился на мгновение, затем продолжил идти.
Вернувшись в резиденцию, он увидел того самого "сына Сюэ", о котором говорил генерал — Сюэ Чили, единственного сына Старого Генерала Сюэ, а также одного из немногих хороших друзей Нин Шаня.
Не успев увидеть человека, он услышал его голос.
— Лянь Ли, почему твой Принц все еще ходит на утренний двор? С его-то хрупким телосложением, разве не лучше быть счастливым праздным князем?
Голос был слышен даже через две двери.
Нин Шань не услышал ответа Лянь Ли, но снова услышал, как тот человек сказал: — Ты так не считаешь?
Неизвестно, когда этот человек пришел, и тем более неизвестно, сколько он говорил. Нин Шань вошел и увидел, как тот запрокинув голову пьет чай, словно пьет вино.
— Сюэ Чили, мой чай не для того, чтобы ты так пил.
Этот человек был в парчовой синей одежде, но не мог скрыть грубости, приобретенной в военном лагере. Он допивал последний глоток чая, когда вдруг услышал голос за спиной, сильно поперхнулся, повернулся и, увидев Нин Шаня, снова вдохнул. Его круглые глаза несколько раз осмотрели Нин Шаня с ног до головы, и он пробормотал несколько слов: — Что такого, если я выпил немного твоего чая? Мне еще мало!
Нин Шань неторопливо сел, успев на последний глоток чая.
Сюэ Чили смотрел на его плавные движения, не понимая, что чувствует в душе, и мог только говорить прямо: — Я пришел повидаться с тобой, как только вернулся.
— В тот день в лагере говорили, что у тебя глаза поправились, я не верил, но теперь верю.
— Но мы не виделись несколько месяцев, почему я чувствую, что ты еще вырос?
— Уже до моего плеча.
Нин Шань допил чай, дождался, пока Сюэ Чили закончит говорить: — Насколько долго ты вернулся?
Сюэ Чили совершенно не заметил, как Нин Шань сменил тему, и ответил, следуя его словам: — Не знаю. Старик велел мне хорошо сидеть дома, двор тоже не дал мне никаких дел, как раз можно отдохнуть.
— Останешься на ужин?
— Конечно, не забудь сказать своему повару, чтобы он добавил побольше соли. Твоя еда такая пресная, что во рту нет никакого вкуса.
— Хорошо.
Яркая луна висела высоко. Сюэ Чили выпил много, его лицо покраснело, и он все еще бормотал "Еще чашу".
После того, как он отправился в военный лагерь несколько месяцев назад, он, должно быть, пережил немало трудностей, но ему, конечно, все равно.
Когда он уезжал, его кожа была белой и чистой, а теперь, вернувшись, он стал смуглым, его руки покрылись мозолями. Он больше не был тем маленьким господином Сюэ, он стал сыном Сюэ.
В прошлой жизни он не дожил до двадцати, сын Сюэ, погибший на поле боя.
(Нет комментариев)
|
|
|
|