Глава 11

Рано утром во Дворце Ли Хэ было тихо, почти как обычно, но в то же время казалось, что что-то изменилось.

Дворцовые слуги слышали, что их Принц сегодня снова чем-то заболел и лежит на кушетке. Дворцовая служанка, вышедшая после того, как принесла ему лекарство, сказала, что он выглядит так, словно его припудрили, слишком бледный, а лекарство было во много раз горче прежнего.

Группа людей стояла вместе, переглядываясь, не смея произнести ни слова.

Человек, стоявший во главе, давал наставления. Это был старший из братьев семьи Лянь, Лянь Цюань.

С детства у него была болезнь ног, и он не выносил сырости и холода, поэтому в последние несколько месяцев он не сопровождал Нин Шаня за пределы дворца.

— Ваше Высочество сегодня заболел. Пока ему не станет лучше, никого не объявлять и не входить в комнату.

— Занимайтесь своими делами, не говорите лишнего.

— Ваше Высочество — счастливый человек, ему покровительствует Небо.

Лянь Ли вышел из комнаты, прошел через маленький дворик, увидел Лянь Цюаня, кивнул в знак приветствия и направился наружу.

Он и Лянь Цюань не были родными братьями, их просто вместе привели во дворец.

Лянь Цюань с детства был замкнутым и холодным, они не ладили, и их отношения были прохладными.

Сейчас он, по приказу Принца, шел ждать человека наследного принца Цзян.

Сегодня утром Принц отправился к императору, прося разрешения покинуть дворец и показать наследного принца Цзян по столице.

В последние несколько дней у Принца был редкий хороший аппетит. Вернувшись, он съел немного пирожных, выпил чаю, и вдруг...

Лянь Ли шел, шаги его были тяжелыми и быстрыми.

Император забыл свои слова, сказанные на ночном банкете, и тем более не ожидал, что его младший сын захочет покинуть дворец.

Он мог послать кого угодно. Император всегда баловал своих сыновей и изначально не собирался благоволить заложнику из Цзян. Но раз тот попросил, он, конечно, разрешил.

Но сейчас, боюсь, возможности покинуть дворец не будет.

Лянь Ли подошел к переднему залу и увидел Кун Бо, спокойно сидящего на стуле и пьющего чай. В его сердце поднялась обида: его Принц и этот наследный принц Цзян просто несовместимы по судьбе!

— Маленький евнух Лянь, — Кун Бо боковым зрением заметил Лянь Ли, поставил чашку, встал и поклонился.

Он уже привык к тому, как этот маленький евнух Лянь смотрит на него, словно на должника. Он подошел ближе: — Почему сегодня не видно Вашего Высочества?

Лянь Ли, увидев, что тот подходит, сжал кулак в рукаве, изо всех сил сдерживаясь, чтобы не отступить. Он прикусил губу и надел на лицо улыбку: — Сегодня Ваше Высочество нездоров, ему неудобно принимать гостей.

— Кстати, прошу господина Куна передать весть наследному принцу.

— Сегодня наш Принц уже получил разрешение у императора на совместную прогулку по столице с наследным принцем.

— Однако... как вы сами видите, сейчас Ваше Высочество нездоров, и это дело, вероятно, придется отложить на некоторое время.

В этой борьбе он, конечно, не заметил легкого замешательства на лице Кун Бо после того, как тот подошел.

Кун Бо выслушал его, его лицо выражало беспокойство: — Я обязательно передам весть Вашему Высочеству.

— Прошу Ваше Высочество не беспокоиться, берегите свое здоровье, не утруждайтесь.

— Конечно, — ответил Лянь Ли.

Кун Бо вернулся во Дворец Пин Ми с вестью. Цзян Ти слушал, одновременно поедая вчерашние пирожные.

— Заболел?

— Чем?

Кун Бо покачал головой и ответил: — Не знаю.

Взгляд Цзян Ти оторвался от книги, он поднял глаза на Кун Бо, и тот тихо заговорил.

— Однако, я почувствовал запах крови от этого маленького евнуха Ляня.

Кун Бо увидел его пронизывающий взгляд, не показывая улыбки: — Если не ошибаюсь, это должно быть действие яда.

— Эти два блюда не убьют.

— Одно смешано с хроническим ядом, без цвета и запаха. Основной яд, вероятно, был заложен давно.

— А этот, он просто не дает человеку выздороветь и не дает умереть.

Одной рукой он указал на другое блюдо — ту неумелую подделку — и сказал: — А вот это — сильный яд, и использован он хитро.

— Использование этой специи в пирожных совершенно нормально, и обычный человек, съев их, не почувствует ничего необычного.

— Но если смешать два вкуса и съесть немного больше, то этот второй вкус может вызвать токсичность первого, заставив основной яд проявиться.

— Только неизвестно, это случайность или кто-то сделал это намеренно?

Цзян Ти водил пальцем по странице и вдруг вспомнил теплый мех той маленькой кошки в тот день.

Совсем крошечная, мягкая, словно без костей.

Зубы еще не острые, когти не заточены, но уже знала, как отбирать еду, и умерла из-за отбора еды.

Хотя это была случайность, боюсь, это было сделано намеренно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение