Глава 18

Столица и приграничные земли, конечно, сильно отличались.

Под ногами императорской семьи — узкие переулки, шумные улицы, кишащие людьми.

В тот день, когда они договорились о совместной прогулке, никто, должно быть, не ожидал, что время пролетит так быстро.

Когда они действительно шли по рыночным улицам и переулкам, все цветы в городе уже отцвели.

Обе стороны улиц были заняты большими и маленькими лавками, едва оставляя место для прохода людей. Стоило отвлечься, как тут же натыкался на плечо незнакомца, а заодно пугался криков торговцев.

Это было на руку Цзян Ти.

Людей было слишком много, поэтому приходилось сокращать расстояние.

Он видел, как Нин Шань приближается к нему все ближе, плечо касается плеча, и в тот миг, когда их руки соприкоснулись, он почувствовал, как по телу разливается онемение, не смея пошевелиться.

Стоило слегка повернуть голову, как он видел живую, яркую картину.

Это было действительно редкостью — видеть Нин Шаня таким.

Если бы спросить дворцовых слуг, которые служили Нин Шаню много лет, их впечатление было бы не более чем: добрый, спокойный, всегда улыбающийся, не совершающий ни малейшего проступка.

Конечно, это не были плохие слова.

Но когда все говорили так, этот человек словно лишался всех чувств и желаний, превращаясь в улыбающегося небожителя, которого никак нельзя было коснуться.

А сейчас, подойдя ближе, можно было обнаружить, что небожитель не сделан изо льда, а Сын Будды имеет мирские чувства.

Нин Шань в бледно-голубой одежде, привыкший к тому, что дворцовые слуги держатся от него на расстоянии трех чи, не привык к толкотне в этой суете. Когда он натыкался на кого-то, он слегка кланялся и извинялся. Его привлекали крики торговцев, но когда он обнаруживал, что это пара, продающая румяна, его щеки слегка краснели.

— Молодой господин может купить это и подарить своей возлюбленной!

Изящная женщина заговорила, и мужчина рядом с ней тоже подошел. Увидев Нин Шаня, он сказал слова, от которых уши краснели еще сильнее.

— Если хотите использовать сами, тоже можно!

Бледно-голубая ткань подчеркивала его лицо, заставляя задуматься, что же лучше: одежда подчеркивает человека, или человек — одежду.

Все весенние цветы в городе отцвели, но они не сравнятся с цветом лица этого человека.

Незаметно наступил полдень. Нин Шань вспомнил о ресторане, который однажды упоминал Лянь Ли, и повел Цзян Ти пообедать.

На первом этаже не было свободных мест. Служитель провел их в отдельную комнату на втором этаже. Окно выходило на улицу, и шум города доносился внутрь.

Они заказали блюда. Дверь была открыта, и можно было услышать голос рассказчика с нижнего этажа.

Мимо двери прошла группа людей. Человек во главе небрежно взглянул, увидел людей в комнате, прошел мимо двери, затем отступил на несколько шагов, закрыл веер, махнул рукой и, ступив вперед, сказал: — Это не... Девятый Принц?

Пришедший имел внушительную осанку, его черты лица были острыми, но улыбка на лице скрывала долю язвительности.

Нин Шань все еще представлял Цзян Ти блюда на столе. Они оба совершенно не заметили пришедшего, но раз уж тот заговорил, нельзя было делать вид, что не слышат.

Пришедший уже подошел к столу, поклонился, повернувшись лицом к Нин Шаню и спиной к Цзян Ти, совершенно не скрывая своего высокомерия по отношению к другому человеку.

— Только что проходил мимо двери, мельком увидел фигуру в комнате, и подумал, что она знакома. С такой осанкой, это, конечно, Девятый Принц, без сомнения.

— Но я никогда не встречал вас здесь, поэтому чуть не растерялся.

Нин Шань встал и кивнул в знак приветствия.

За этим человеком следовала еще одна группа людей. Нин Шань поклонился, остальные сделали то же самое: — Приветствуем Девятого Принца.

Нин Шань сел, не говоря ни слова. Тот человек не понял, держа веер в руке, оказавшись в неловкой ситуации.

Из группы людей вышел один человек, с от природы спокойным лицом, невозмутимый, не спеша.

— Байи приветствует Ваше Высочество.

Мужчина выглядел почтительным, в его словах чувствовалась доля знакомства. — Господин не смог присутствовать на банкете по случаю дня рождения императора из-за болезни. После той ночи, услышав новости о Вашем Высочестве, он просил меня навестить Вас. Не ожидал встретить Вас здесь.

Нин Шань словно очнулся и только тогда заговорил: — Оказывается, это Байи.

Эти слова словно разбудили людей ото сна, заставив понять, почему Нин Шань молчал.

Нин Шань, в конце концов, был слеп с девяти лет. Обретя зрение, он не мог сразу узнать так много людей.

Дун Байи был сотоварищем Нин Шаня по учебе много лет, и ему нужно было назвать свое имя, чтобы Нин Шань смог сопоставить знакомый голос с незнакомым лицом.

Тот человек во главе просто ворвался, не назвав своего имени.

Нин Шань никогда не видел этого лица, тем более, голос был незнакомым. Он понял, что тот человек просто хотел наладить контакт, но был высокомерен, и, услышав о репутации Нин Шаня, считал, что Нин Шань обязательно проявит к нему благосклонность.

— Не стоит беспокоиться.

— В другой день я сам навещу Великого Наставника.

Нин Шань ответил Дун Байи, в его глазах была улыбка, а слова были мягкими: — Сегодня, по приказу отца-императора, я сопровождаю наследного принца Цзян в прогулке по столице.

— У меня есть важные дела, поэтому я не могу присоединиться к вам, господа.

Человек за столом с детства слышал имя Сына Будды и знал, что Девятый Принц — человек мягкого и нежного характера. Увидев его на банкете в тот день, он был поражен его красотой и пришел сюда с почтением и восхищением.

Он уже мысленно составлял речь, думая, как представиться Девятому Принцу, но не ожидал, что у него не будет такой возможности.

Этот низкий заложник получил благосклонность императора и Девятого Принца!

Эта мысль охватила сердца всех присутствующих. Каждый смотрел себе под ноги, думая, как теперь следует относиться к этому человеку из Цзян.

Среди группы сыновей аристократических семей Дун Байи отреагировал быстрее всех: — Тогда не будем беспокоить.

— Ваше Высочество, наследный принц, мы удаляемся.

Группа людей, каждый со своими мыслями, согласилась: — Ваше Высочество, наследный принц, мы удаляемся.

Цзян Ти не произнес ни слова, наблюдая, как Нин Шань говорит за него.

Это был действительно новый опыт. В сердце зудело, как от муравьев, словно сырое мясо, словно что-то живое. Это было что-то редкое в этом мире, прекрасный вкус.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение