прислуживала ей, помогая переодеться, а затем осторожно уложила ее. Укрыв одеялом, она увидела, что та пристально смотрит на нее странным взглядом, не говоря ни слова. Подумав, что она еще не пришла в себя от нежелания выходить замуж, она наконец вздохнула и, сев рядом, тихо стала уговаривать: — Девушка, это судьба.
— Старый господин всегда говорит, что сказал, то и сделал. Я знаю, что вы не хотите, но что поделать?
— Завтра уже свадьба, нужно думать о хорошем.
— Возможно, когда вы выйдете замуж, болезнь Второго господина Сюй пройдет…
Чи Су все еще убеждала ее с добрыми намерениями, но сердце Чу Нянь в этот момент колотилось так, что чуть не выпрыгивало из горла.
Эту служанку перед собой она, конечно, узнала — это была Чи Су, которая сопровождала ее почти восемнадцать лет.
Но она была не той Чи Су, которую она знала.
Круглое лицо, прямая челка, немного полноватая.
Это же… она сама в пятнадцать или шестнадцать лет!
— Чи Су!
— Ты Чи Су?
— Ты зовешь меня Девушка?
— Я правда не во сне?
Чу Нянь наконец прервала ее, изумленно спросила.
Чи Су вздохнула, чувствуя еще больше сострадания к своей госпоже, которой прислуживала с детства.
Наверное, этот брак действительно был для нее слишком тяжел.
Но в этой ветви семьи отец рано умер, и дома остались только госпожа и ее младший брат, который был еще моложе ее.
Хотя внешне она всегда казалась спокойной и разумной, в душе, наверное, она очень не хотела этого, поэтому только накануне свадьбы, посреди ночи, она впала в такое оцепенение.
Она поспешно согласилась с ее словами: — Я Чи Су.
— Девушка, я вас разбудила, вы не во сне.
Чу Нянь сильно ущипнула себя за ладонь. Острая боль заставила ее поверить ее словам.
Оглядевшись, она увидела знакомую обстановку, но это была не комната в Дворе Промытого Шёлка в Поместье Вэйского Князя, где она прожила три года, а ее девичья комната в доме матери перед замужеством.
После минуты оцепенения она вдруг вспомнила еще кое-что, поспешно встала с кушетки и, под недоуменным взглядом Чи Су, бросилась к туалетному столику и припала к зеркалу.
В зеркале отражалась девушка лет пятнадцати-шестнадцати. Ее глаза были широко распахнуты, и это лицо было ей одновременно знакомо и чуждо.
— Чи Су… сейчас Дэхэ тридцать четвертый год?
Она наконец обернулась, дрожащим голосом глядя на эту служанку, которая тоже стала на несколько лет моложе вместе с ней.
Чи Су кивнула: — Да, восьмой день шестого месяца тридцать четвертого года. Завтра ваш счастливый день, девушка.
— Что с вами?
Чу Нянь не знала, как испуганная Чи Су в конце концов уложила ее обратно в постель.
В конце концов, она отослала ее спать, и после того, как свет погас, сама никак не могла уснуть.
Сейчас, оказывается, все еще Дэхэ тридцать четвертый год.
Император все еще прежний старый император, наследный принц еще не Император Юанькан, а Князь Пин, находящийся далеко на севере в Яньцзине, еще не поднял восстания. Она, она все еще та пятнадцатилетняя Сы Чу Нянь, законнорожденная дочь главной ветви Поместья Графа Эньчан, а не та несчастная женщина, которая вступила в запретную связь со старшим дядей своего мужа и в конце концов унизительно умерла.
Этой ночью, до самого рассвета, пятнадцатилетняя Чу Нянь не сомкнула глаз.
Она боялась, что если заснет, то проснется, и все снова будет тем невыносимым, вечным несчастьем.
~~
Титул Поместья Графа Эньчан, хотя и не был выдающимся среди многочисленных аристократических семей Цзиньлина, когда-то входил в число известных. Однако с предыдущего поколения он постепенно приходил в упадок.
Нынешнему главе семьи, Сы Чжанхуа, было за пятьдесят. В представлении Чу Нянь этот дед был строгим и властным. Во всей семье Графа, состоящей из двух ветвей, никто не осмеливался ослушаться его приказа.
Не только она сама с детства немного боялась его, но и ее родной младший брат, Сы Цзибэнь, который должен был унаследовать семейное дело и титул, боялся этого строгого деда еще больше.
Она уже не могла понять, был ли ее предыдущий сон реальным или вымыслом.
Сейчас, была ли она облагодетельствована Небесами, вернувшись в свои юные годы, получив шанс начать все сначала, или это был всего лишь странный сон с предупреждением, в котором она по-настоящему пережила короткую жизнь с трагическим концом?
Независимо от того, было ли все это правдой или ложью, иллюзией или реальностью, она знала одно: сейчас она вот-вот выйдет замуж, ее выдадут замуж в Поместье Вэйского Князя.
Ее мужем будет Сюй Банда, законнорожденный сын главной ветви Поместья Вэйского Князя.
Все в Цзиньлине знали, что этот Второй господин Сюй с детства был болезненным, но ее помолвка с ним была заключена еще в детстве и нисколько не изменится из-за его состояния.
Небеса, казалось, сыграли с Сы Чу Нянь шутку.
Они вернули ее в ее юные годы, но снова поставили на тот же путь судьбы, который начался одинаково.
Как поступить дальше, она, возможно, еще не до конца понимала, но одно она знала совершенно точно: это касалось мужчины по имени Сюй Жолинь.
На этот раз, если она снова погибнет от руки этого старшего дяди своего мужа, она, Сы Чу Нянь, действительно проживет две жизни напрасно.
Когда восток слегка посветлел, Чу Нянь, измученная долгими размышлениями и бессонной ночью, наконец погрузилась в глубокий сон.
Законнорожденная дочь главной ветви Семьи Сы, Поместья Графа Эньчан, сегодня выходила замуж. Семья мужа, Поместье Вэйского Князя, наследует титул уже восемь поколений, императорская милость не уменьшилась, напротив, добавилась новая благосклонность.
Старшая законнорожденная дочь семьи, Сюй Цинлуань, обладала добродетелью и талантами. Несколько лет назад она была отобрана и стала наложницей наследного принца, пользуясь милостью в Восточном дворце.
Среди многочисленных аристократических семей Цзиньлина мало кто имел такую особую честь.
Поэтому сегодня, когда семьи Сюй и Сы породнились, в семье Сюй, конечно, было оживленно, а в семье Сы было еще более празднично и радостно. С самого утра главные ворота были широко распахнуты для гостей, и вся семья была занята, не покладая рук.
Госпожа Ван, выслушав отчеты управляющих и четко распределив все дела, касающиеся приема гостей, банкета, подарков и прочего, дождалась середины часа Чэнь.
Обычно в это время ее дочь Чу Нянь уже умывалась и приходила к ней, чтобы пожелать доброго утра, но сегодня она все еще не появлялась. Через несколько минут ей нужно было начать готовить ее к свадьбе, и, боясь опоздать, она уже собиралась послать служанку посмотреть, но, передумав, решила пойти сама.
Госпожа Ван пришла во двор Чу Нянь и, увидев, что несколько служанок, прислуживающих ее дочери, все еще стоят под навесом у двери ее комнаты, ее лицо слегка потемнело.
Чи Су, увидев ее, поспешно пошла навстречу и сказала: — Госпожа пришла.
— Девушка еще не встала.
— Вчера ночью после кошмара она не спала, а сегодня утром, когда рассвело, только немного задремала. Сейчас она еще спит.
Только тогда выражение лица Госпожи Ван смягчилось.
Подумав немного, она толкнула дверь спальни и тихо вошла.
Откинув полог, она увидела, что дочь действительно еще спит и не проснулась.
Присмотревшись, она увидела ее черные, красивые волосы, раскиданные по подушке, и на маленьком, сердечком, снежно-белом личике смутно виднелись высохшие следы слез.
Хотя она спала, ее темные брови все еще были так остро нахмурены, словно несли много печали.
Она оцепенело смотрела на нее некоторое время, вспоминая, какой невинной и беззаботной она была в детстве, сидя у нее на коленях. Внезапно в ее сердце что-то защемило.
Поколебавшись, она уже собиралась тихонько встать, чтобы дать ей еще поспать, но Чу Нянь уже проснулась, резко открыла глаза и оцепенело смотрела на нее, не двигаясь.
Госпожа Ван, увидев, что дочь проснулась, поспешно улыбнулась и нежно назвала ее по детскому имени: — Цзяоцзяо, если ты еще хочешь спать, можешь поспать еще немного.
— Я не буду тебя будить.
Сказав это, она слегка поправила ей одеяло и уже собиралась встать и уйти, как Чу Нянь уже назвала ее мамой, всхлипнула, поднялась и крепко обняла ее за талию, и слезы хлынули ручьем.
Хотя в детстве дочь была невинной и беззаботной, став старше, ее характер стал спокойным, и она уже давно не проявляла такой девичьей нежности перед ней.
Теперь, когда она так крепко обняла ее своим нежным телом и плакала, слушая ее всхлипывания, сердце матери не могло оставаться твердым. Она обняла ее в ответ, и глаза ее тоже покраснели. Она сказала: — Цзяоцзяо, милая моя дочь, сегодня твой счастливый день, скорее перестань, не плачь больше.
Чу Нянь только что открыла глаза и узнала в ней свою мать многолетней давности.
Увидев ее сейчас в новом праздничном платье, с черными блестящими волосами, выглядящую очень хорошо, перед ее глазами тут же возникла картина из того, неизвестно, реального или иллюзорного прошлого, где она, наконец, заболела в монастыре, и мать, тайно подкупив монахиню, пришла навестить ее в изможденном виде. Как она могла сдержаться? Чувствуя боль и раскаяние, она всхлипывала еще горше.
Но Госпожа Ван, конечно, не знала, о чем думает Чу Нянь. Она лишь думала, что та не хочет выходить замуж в Поместье Вэйского Князя, и, наконец, тоже опустила слезы. Она сказала: — Доченька, я знаю, что тебе тяжело.
Если бы было возможно, я бы не выдала тебя замуж в ту семью.
Но ты же знаешь, твой отец рано умер, и хотя я управляю этим домом, я всего лишь женщина, и моя семья не выдающаяся, не может оказать большой помощи.
Люди из второй ветви все выдающиеся, а твой брат Цзибэнь слаб характером, даже хуже тебя. Как он один сможет содержать это семейное дело в будущем?
Этот брак, к тому же, был лично обещан твоей двоюродной бабушкой в те годы.
Она тоже хотела как лучше, думая найти опору для Цзибэня.
И кто твой дед, мне даже говорить не нужно, ты и сама знаешь, он всей душой хочет возродить семью Сы, все остальное можно отбросить в сторону.
Как он мог отказаться от такого брака… Если хочешь винить, вини меня, что я бесполезна…
Чу Нянь тяжело плакала и сказала: — Мама, не говори так.
Я все это давно знаю и нисколько тебя не виню.
Брат с детства был послушным, я его сестра, и если ему в будущем будет хорошо, я готова на все!
Мне просто тяжело на душе…
Она уткнулась лицом в объятия матери и еще немного поплакала. Когда эмоции улеглись, она наконец сказала: — Мама, не волнуйся.
Выйдя замуж туда, я обязательно буду вести себя достойно до конца, и наша семья Сы ни в чем не понесет из-за меня ни малейшего позора!
Госпожа Ван, увидев, что, говоря это, в глазах дочери все еще блестели слезы, но взгляд был очень решительным, почувствовала одновременно утешение и грусть. Хотя ей показались эти слова немного странными, она не стала много думать, только кивнула и сказала: — Ты с детства была хорошей девочкой, Небеса обязательно позаботятся о тебе.
Чу Нянь улыбнулась, взяла платок, вытерла слезы и сказала: — Мне пора вставать и приводить себя в порядок, чтобы не опоздать на благоприятный час.
~~
В сумерках, когда приближался благоприятный час для свадебной процессии, Чу Нянь попрощалась с дедом.
Сы Чжанхуа сидел прямо, лишь произнес несколько формальных наставлений о том, как следует вести себя замужней женщине, и велел ей выходить.
Когда Чу Нянь, которую нес на спине ее брат Цзибэнь, садилась в свадебный паланкин, она заметила, что дождь, шедший весь день с перерывами, прекратился. Хотя это была совсем мелочь, она вдруг почувствовала большое облегчение.
Она отчетливо помнила, как в прошлый раз, когда она садилась в паланкин, дождь не прекращался, и даже когда она уже села, она обнаружила, что подол ее платья промок.
Но на этот раз все было иначе.
Это был хороший знак.
Сидя в паланкине и крепко обнимая вазу, которая считалась талисманом удачи, она так говорила себе.
~~
Свадебная процессия вошла в главные ворота Поместья Вэйского Князя точно в благоприятный час.
Без особых потрясений снова пережив некогда пройденный сложный процесс, Чу Нянь, сидя на свадебном ложе в свадебной комнате, под непрекращающийся шум и смех, увидела, как ее новый муж поднял ее красную фату весами.
Когда она подняла глаза и их взгляды встретились, она, как и в прошлой жизни, без удивления увидела в его глазах крайнее изумление и радость.
У него был спокойный характер, и он любил ее.
По крайней мере, любил ее внешность.
Если бы он не был так недолговечен, она думала, что смогла бы мирно прожить всю жизнь с этим бледным, красивым мужчиной, который сейчас мог стоять перед ней, только опираясь на кого-то, и смотрел на нее не отрываясь.
Она слегка улыбнулась ему, а затем, под шутки окружающих, опустила голову, как водяная лилия, и тихо выпила свадебное вино с женихом, который наконец пришел в себя.
Из-за его особых обстоятельств, обычаи вроде шума в свадебной комнате и тоста жениха были пропущены.
(Нет комментариев)
|
|
|
|