О произведении (2) (Часть 1)

уже на несколько чжанов.

Зная характер этого мужчины, она понимала, что он никогда не откажется от того, что задумал, из-за ее сопротивления.

Но подчиниться ему так просто было невыносимо для ее сердца. Пока она стояла, застыв, взгляд Сюй Жолиня смягчился, и он нежно сказал ей: — Цзяоцзяо, прошу тебя, перестань.

— Давай найдем место, мне нужно кое-что спросить у тебя.

Чу Нянь закусила нижнюю губу, продолжая смотреть на него, не двигаясь, но, по крайней мере, перестала сопротивляться так яростно, как только что.

Сюй Жолинь протянул руку, усадил ее, а затем вернулся к корме, чтобы продолжить грести.

Маленькая лодка стремительно рассекала воду, словно ее толкала рука снизу, и вскоре вошла в заросли лотосов, пробираясь сквозь редкие и густые промежутки стеблей и листьев лотоса высотой более половины человеческого роста.

Чу Нянь сидела на носу лодки, слегка наклонившись, и вся ее фигура скрывалась под листьями лотоса по обеим сторонам.

Ее ноздри наполнились ароматом лотоса, смешанным с запахом воды. Листья и цветы лотоса постоянно касались ее тела. Непрерывно слышался шорох лодки, пробирающейся сквозь заросли. Время от времени она видела множество стрекоз, летающих над головой, и лягушек, испуганно прыгающих. В этот момент, если бы не человек, которого она боялась и ненавидела, сидевший напротив, эта сцена была бы свежей и необычной. Но воздух был душным, озеро испускало жар, и вскоре на ее коже выступил легкий пот, а одежда на спине прилипла к телу.

Она отвернулась, не глядя на мужчину напротив. Внезапно над ее головой появилась тень. Она повернула голову и увидела, что это он протянул ей только что сорванный ярко-зеленый лист лотоса размером с зонтик. Он смотрел на нее сверху вниз, и в его глазах светилась улыбка. — Солнце сильное, возьми это, чтобы укрыться.

Чу Нянь не ответила.

Сюй Жолинь не рассердился, просто положил стебель лотоса ей на плечо, словно уговаривая ребенка, и сам вернулся к корме, чтобы грести.

Еще через мгновение Чу Нянь увидела, что он увез ее довольно далеко, но не собирался останавливаться. Она невольно подняла голову и увидела его, стоящего на корме под палящим солнцем. Его глаза ярко блестели, и сейчас он пристально смотрел на нее, словно глаза волка. Она снова запаниковала и крикнула: — Хватит, хватит, куда ты меня везешь?

— Говори, что хочешь, скорее!

Сюй Жолинь не обратил внимания на ее крики, продолжая грести, извиваясь среди зарослей. Как только Чу Нянь не выдержала и снова попыталась встать, лодка наконец остановилась.

Чу Нянь огляделась и увидела, что они добрались до самой глубины лотосового поля. Аромат лотоса стал еще сильнее, а в ушах слышалось лишь тихое жужжание крыльев стрекоз. Кроме этого, вокруг царила полная тишина.

Сердце Чу Нянь бешено колотилось. Она крепко схватилась одной рукой за борт лодки, нервно глядя, как Сюй Жолинь приближается к ней.

Лодка слегка покачивалась. Он подошел ближе, присел перед ней и медленно спросил: — Почему ты все время избегаешь меня и даже не принимаешь мои письма?

Чу Нянь, услышав этот вопрос, слегка выдохнула. Когда сердцебиение наконец немного успокоилось, она холодно сказала: — Мужчина и женщина не должны касаться друг друга.

— Почему я должна принимать твои письма?

— Впредь, перестань меня преследовать!

Густые брови Сюй Жолиня снова нахмурились.

Он нахмурился, глядя на нее несколько мгновений, затем вдруг рассмеялся и тихо сказал: — Есть ли на твоем теле хоть кусочек, которого я не касался?

— Ты давно моя, почему же теперь даже говорить со мной не хочешь?

Чу Нянь, словно уколотая иглой, мгновенно побледнела как снег, но щеки ее вспыхнули персиковым румянцем от стыда и гнева. Она широко распахнула глаза и гневно сказала: — Это ты, это все ты!

— Ты заставил меня!

— Я никогда не соглашалась…» Не успев закончить фразу, в ее прекрасных глазах уже появились слезы, и плечи слегка задрожали.

Сюй Жолинь не ожидал такой сильной реакции и замер. Он поспешно согласился с ней: — Да, да, это я заставил тебя!

— Но я так сильно люблю тебя всем сердцем.

— Я несколько лет был вдали, все время думал о тебе, а теперь, когда наконец вернулся, ты так холодна, это невыносимо.

— Цзяоцзяо, мое сердечко, ты всегда была мягкосердечной, так хорошо относишься к Гоэр, почему же только ко мне ты так жестока?

— говоря это, его смуглая большая рука уже обхватила ее нежное плечо.

Лицо Чу Нянь покраснело, и она изо всех сил пыталась увернуться.

Сюй Жолинь был в расцвете сил, и, как он только что сказал, давно жаждал эту женщину.

Сейчас рядом никого не было, и она была для него как мясо на разделочной доске. Как он мог сдержаться?

Слегка применив силу, он притянул ее в свои объятия и крепко обнял, глубоко вдохнул исходящий от нее нежный сладкий аромат, еще больше возбудился и наклонился, чтобы поцеловать ее.

Но она все еще продолжала сопротивляться, крепко стиснув зубы, без всякого намека на покорность.

Не желая слишком сильно ее принуждать, он почувствовал приступ нетерпения и наконец отпустил ее рот, тяжело дыша, и сказал: — Цзяоцзяо, чего ты хочешь, чтобы быть со мной?

Чу Нянь ненавидящим голосом сказала: — Даже в следующей жизни я никогда не буду с тобой!

Сюй Жолинь не ожидал, что она будет так бессердечна.

С его характером, он считал, что такое отношение к женщине уже является большим терпением.

Услышав это, он почувствовал приступ гнева, и его лицо тоже потемнело. Он хмыкнул и сказал: — Тогда я позабочусь об этой жизни!

— Сказав это, он больше не церемонился. Одной рукой он схватил ее за щеки и сжал, так что она невольно открыла рот. Он прильнул к нему, издавая чавкающие звуки, а другой рукой начал стягивать одежду с ее плеча.

Чу Нянь, конечно, не собиралась подчиняться. Она мычала и изо всех сил мотала головой, ее руки бессильно толкали его в грудь. Прижатая им, в отчаянии, она вытащила из волос шпильку. Взмахнув рукой, с тихим шипением, острый конец шпильки прочертил линию по его груди и шее. На правой стороне шеи сразу же появилась глубокая кровавая царапина, и ниже по этой линии, на воротнике одежды, образовался разрез длиной в полчи. Вероятно, и под одеждой он был поцарапан.

Сюй Жолинь, будучи в смятении чувств, не ожидал такого хода с ее стороны. Он наконец отпустил ее, опустил голову и потрогал кровавую царапину на шее. От боли он шикнул, поднял голову и увидел, что она все еще крепко держит шпильку, широко раскрыв глаза и глядя на него. В его взгляде мгновенно промелькнула тень злобы. Он резко распахнул свой воротник, обнажив перед ней напряженную, мускулистую грудь, и холодно сказал: — Ты не поскупилась!

— Раз ты так меня ненавидишь, я исполню твое желание. Коли меня прямо сюда, посмотрим, увернусь ли я!

— Он указал на свою грудь и приблизился к ней.

Чу Нянь в отчаянии махнула шпилькой и не ожидала, что так сильно его ранит.

Увидев длинную кровавую царапину на его груди и шее, капли крови, стекающие по груди, и его свирепый вид, ее руки и ноги мгновенно ослабли. Увидев, как он угрожающе приближается, она не могла больше колоть.

Он делал шаг вперед, она отступала шаг назад, пока не уперлась в корму лодки, откуда не было выхода. Ее рука ослабла, золотая шпилька упала к ногам. Она решилась прыгнуть в озеро.

Но едва она повернулась, чтобы прыгнуть, как услышала его холодный голос: — Сколько раз ты прыгнешь, столько раз я тебя вытащу.

— Посмотрим, сколько раз ты сможешь прыгнуть.

Чу Нянь резко обернулась, увидела, что он все так же смотрит на нее, и поняла, что сегодня ей не уйти от него. Печаль охватила ее, глаза покраснели, и крупные слезы покатились вниз. Она всхлипнула: — Ты же знаешь, что я не посмею тебя колоть!

— Ты все время меня принуждаешь и обижаешь!

— Чего ты хочешь, чтобы оставить меня в покое? — Чем больше она думала, тем больше злилась, тем больше чувствовала себя обиженной. Она просто села на дно лодки, закрыла лицо руками и безудержно плакала.

Сюй Жолинь увидел, как она в одно мгновение из гневной превратилась в плачущую, словно груша под дождем. Вероятно, она испугалась его свирепости. Посмотрев на нее некоторое время, он почувствовал, как его сердце тоже намокло от ее слез. Вздохнув, он снова присел перед ней и нежно сказал: — Ты говоришь, что я тебя принуждаю и обижаю. Но видел ли ты, чтобы я принуждал или обижал других женщин?

— Я действительно люблю тебя до мозга костей, и хотел бы проглотить тебя и всегда держать рядом.

— Лишь бы ты была счастлива, я не пожалею, если ты поцарапаешь меня или даже отнимешь мою жизнь!

Чу Нянь услышала, как он уговаривает ее, и как он отводит ее руки от лица. Долго сдерживаемые в сердце подавленность и обида хлынули наружу, она зарыдала еще сильнее, слезы текли ручьями.

— Цзяоцзяо, мое сердечко, не плачь.

— Если будешь плакать дальше, мое сердце разорвется.

Сюй Жолинь обнял ее, вытер ей лицо рукавом и нежно похлопал по спине, утешая.

Чу Нянь перестала сопротивляться, только отвернула голову от его руки, всхлипывая. — Тебе не нужно уговаривать меня такими словами… Все равно ты собираешься жениться.

— Впредь не приходи ко мне больше, давай покончим с этим раз и навсегда, и каждый будет жить своей жизнью…

Сюй Жолинь внезапно, казалось, понял. Сдерживая улыбку, он взял ее лицо в ладони и сказал: — Значит, ты устраивала мне сцену все это время, потому что услышала, что я женюсь?

— Ты, наверное, еще и слышала, что я женюсь на твоей двоюродной сестре из семьи Сы?

— Скажу тебе, твоя материнская семья всегда умела считать, и у них действительно есть такое намерение, но у меня нет ни малейшего интереса.

— Чего я не хочу, никто не заставит меня!

Чу Нянь уставилась на него в оцепенении, наконец шмыгнула носом и сказала: — Правда?

Сюй Жолинь слегка приподнял бровь: — Когда я тебе врал?

Чу Нянь медленно опустила глаза.

Она все еще была в его объятиях.

Поскольку он только что пытался снять с нее одежду, хотя и не преуспел, ее плечо все еще было полуобнажено, и смутно виднелась белая выпуклость на груди. Он внезапно почувствовал сухость во рту и жажду, не удержался, наклонился и прикусил эту выпуклость сквозь одежду.

Укусив, он почувствовал, что это еще более полное и упругое, чем теплое, ароматное нефрит из воспоминаний. На мгновение он опьянел, и его рука последовала за ним, потянувшись вверх.

Чу Нянь почувствовала, что ее грудь обнажена, испугалась и снова начала сопротивляться, ударяя его по спине, говоря: — Остановись!

— Остановись!

Сюй Жолинь невнятно сказал: — Цзяоцзяо, я так долго думал о тебе.

— Будь послушной… — Говоря это, он сорвал несколько больших листьев лотоса поблизости, бросил их на дно лодки и, воспользовавшись моментом, прижал ее к листьям лотоса. Он стянул с нее одежду. Прекрасное зрелище перед его глазами было подобно груде сверкающего снега на нефритовом подносе. Горячие потоки хлынули по его телу. Он набросился на нее и предался неистовой страсти.

Чу Нянь чувствовала, будто на нее давит гора, только ноги могли двигаться. Она могла лишь беспорядочно брыкаться, сопротивляясь. Внезапно тяжесть. Его нога крепко прижала и ее ноги. Она также почувствовала, как его рука проникла под юбку. Ароматный пот мгновенно залил ее тело. Слезы, которые еще не высохли, снова потекли. Она плакала: — Ты думаешь, я такая только потому, что ты женишься?

— Совсем нет!

— Ты рано или поздно обязательно женишься, как я могла не понимать этого?

— Раньше я была глупа, но теперь я не хочу больше так запутываться с тобой, тайно и всегда скрываясь от света.

— Семья Сы приходит в упадок.

— Хотя у меня сейчас нет высокого положения, я не какая-нибудь шлюха, которая не может жить без мужчины. Ты так обращаешься со мной в наших отношениях, кем ты меня считаешь?

— Даже если я просто выживу, какой в этом смысл…

Сюй Жолинь тут же закрыл ей рот. Пока она издавала приглушенные звуки, он раздвинул ей ноги, высвободил свой горячий, живой член из паха, прощупал и прижался к ее мягкости. Почувствовав, как ее тело внезапно напряглось, он наконец отпустил ее рот, прильнул к ее уху и тяжело дыша сказал: — Не волнуйся, я не собирался вечно быть с тобой тайными любовниками.

— Дай мне еще немного времени, рано или поздно я обязательно женюсь на тебе и стану твоим законным мужем.

Чу Нянь почувствовала, как он вошел в ее тело. Боль и горечь были невыносимы. Ее темные брови плотно сдвинулись, слезы потекли еще сильнее, и она всхлипнула: — Ты думаешь, я еще молода и неопытна и поверю тебе? В нашей ситуации, как ты можешь на мне жениться…

— Ты думаешь, я обманываю тебя так только для того, чтобы завладеть твоим телом?

Когда Сюй Жолинь вошел, он почувствовал, что там тесно и трудно. Зная, что она давно не была близка с мужчиной, он боялся, что если он насильно войдет, то поранит ее. Он мог только стиснуть зубы и временно остановиться, целуя ее непрерывно катящиеся соленые слезы и утешая: — Рано или поздно я обязательно женюсь на тебе.

— Если ты не веришь, я принесу страшную клятву.

— Если я предам тебя, пусть я умру на поле боя, пронзенный десятью тысячами стрел!

Чу Нянь открыла покрасневшие от слез веки и в панике сказала: — Ты еще не понял моих слов!

— Я не заставляю тебя жениться на мне!

— Я просто не могу больше так продолжать с тобой!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение