Глава 5

— Госпожа, генерал Чжун велел служанке передать вам, что примерно в Сы чжэн мы причалим к Восточному причалу Лояна, чтобы немного отдохнуть.

Сянцзян, войдя в каюту Вэнь Вань, увидела, что та лежит на кушетке, притворяясь спящей.

— Угу, — голос Вэнь Вань был вялым. Она никогда не сидела на корабле так долго, обычно она лишь каталась на лодке по озеру с несколькими подругами.

Три дня морской болезни полностью исчерпали ее первоначальный интерес.

Шестой господин же целый день приставал к генералу Чжуну, чтобы тот научил его боевым искусствам.

Вэнь Вань надула губы, даже ей, такой ленивой, становилось все невыносимее от таких дней.

— Сянцзян, когда мы прибудем в Лоян, ты снова пойдешь со мной прогуляться по палубе. А пока я еще немного отдохну.

— Слушаюсь, — Сянцзян подошла и укрыла Вэнь Вань тонким одеялом.

Вэнь Вань почувствовала, что только что задремала, как ее разбудила Сянцзян.

— Госпожа, корабль причалил. Вы хотите встать?

— Хм... угу, — Вэнь Вань сонно открыла глаза и рассеянно уставилась на Сянцзян.

Сянцзян смотрела на Вэнь Вань. В ее манящих, туманных миндалевидных глазах читалось полное недоумение, а щеки были румяными после сна.

Она подумала про себя, что госпоже с такой внешностью повезло родиться в семье знатного герцога и маркиза. Если бы она родилась в обычной семье, это могло бы стать причиной несчастья.

— Вставай. Если А-сюн узнает, как я провожу дни, он будет ворчать. Лучше выйти прогуляться!

— Слушаюсь, — в комнате снова закипела работа.

Вэнь Вань вышла на палубу и увидела стоящий рядом четырехэтажный драгоценный корабль, величественный и грандиозный, с красными лакированными колоннами и резными низкими перилами.

Частные охранники патрулировали палубу, выглядя очень внушительно.

Вэнь Вань посмотрела на мачту, но не увидела на ней фамильного флага, и невольно задумалась, какому знатному роду принадлежит этот драгоценный корабль.

— Маленькая Девятая.

Вэнь Вань обернулась на звук и увидела, как ее Шестой брат радостно бежит к ней.

Она надула губы, не отвечая ему, и повернулась, опираясь на перила, чтобы полюбоваться городом Лоян.

В сердце невольно возникло восхищение: "В Лояне в марте цветы как парча, древние не обманули меня".

Такое процветание, неудивительно, что предки выбрали это место в качестве вспомогательной столицы.

Шестой господин Вэнь, увидев, что Вэнь Вань не обращает на него внимания, не рассердился, а смущенно подошел ближе: — Хе-хе, ты же не хотела выходить, почему теперь вышла подышать воздухом?

— Мне нечем заняться, и я тебя целый день не вижу, вот и могу только любоваться пейзажем, — этот обиженный тон задел сердце Шестого господина Вэнь, заставляя его чувствовать себя еще более виноватым.

— Хе-хе, — Шестой господин Вэнь прислонился к Вэнь Вань, — Я обнаружил, что этот генерал Чжун действительно кое-что умеет, он даже лучше, чем учитель боевых искусств в нашей резиденции!

Шестой господин Вэнь немного помолчал: — Твое тело всегда было слабым. В резиденции ты не хотела заниматься боксом с учителем. Теперь тебе нечем заняться, как раз можно позаниматься боксом с генералом Чжуном, чтобы укрепить тело.

Вэнь Вань, услышав, что ей придется двигаться, поспешно покачала головой: — Нет уж, лучше я вернусь в каюту и займусь своими нотациями го.

Сказав это, она поспешно подняла юбку и быстро покинула палубу.

Шестой господин Вэнь все больше убеждался, что его слова имеют смысл, и, приставая к Вэнь Вань, последовал за ней.

— Ланчжу, к причалу только что пришвартовался драгоценный корабль, на мачте которого флаг семьи Вэнь, — в тихой каюте корабля мужчина в военной форме доложил человеку за столом, его тон был полон уважения.

Мужчина средних лет, сидевший справа от него на коленях, помахал веером и сказал человеку за столом: — Из известных семей Вэнь есть только семья Вэнь из Чанъаня, семья Вэнь из Пинсяна и семья Вэнь из Аньюэ.

А еще я слышал, что Великая принцесса Цзиньян в эти дни собирается отправить пару внуков в Цзиньлин. Вероятно, эта семья Вэнь из Резиденции герцога Фуго.

Этот мужчина средних лет добавил: — Если семья Вэнь появилась здесь, то, вероятно, следующая часть пути пройдет вместе с ними.

Поняв скрытый смысл слов мужчины средних лет, мужчина в военной форме спросил: — Ланчжу, прикажете ли вы подчиненным отозвать тех людей?

После минутного молчания мужчина за столом наконец открыл глаза, озарив всю комнату своим великолепием.

Узкие глаза-фениксы, изящные брови, доходящие до висков, в его взгляде читалась явная холодность, нос был высоким, тонкие губы слегка приоткрылись: — Нет необходимости.

Этот человек был не кто иной, как Наследный принц Восточного дворца Великой Цин, Сяо Чан. Ему было всего семнадцать лет, но он излучал благородство и достоинство.

Всего два легких слова "нет необходимости", но в них звучало крайнее равнодушие.

Мужчина средних лет, Цзюфан Цзи, известный как лучший стратег в мире за свой удивительный талант, услышав это, понял, что у Наследного принца уже есть план, и легко рассмеялся: — Это дело как раз можно использовать в интересах семьи Вэнь.

Цзян Ин, мужчина в военной форме, будучи левым командиром гвардии Наследного принца, беспрекословно подчинялся его приказам.

Драгоценный корабль продолжил путь на юг. После нескольких дней дождей сегодня погода наконец прояснилась, и служанки вынесли на палубу книги Вэнь Вань, хранившиеся в сундуках, чтобы просушить их. Снаружи каюты было очень оживленно.

А Вэнь Вань тем временем беспокоилась о козьем молоке, которое ей обязательно нужно было пить на завтрак.

Вэнь Вань, освободившись от надзора Великой принцессы Цзиньян и Пятого господина, в последние дни вела себя очень распущенно. Сегодня она снова хотела избежать козьего молока.

Вэнь Вань держала чашу с козьим молоком, оглядела каюту и обнаружила, что служанки все снаружи, осталась только Наньсин, которая прислуживала ей. А Наньсин была самой простодушной и легко поддающейся уговорам из всех служанок.

— Наньсин, я помню, что у меня под кроватью лежат две книги. Мне кажется, они уже пахнут плесенью. Сходи, принеси их Сянцзян, пусть она их просушит.

Наньсин, не сомневаясь, поспешно вошла в комнату, взяла книги и вынесла их.

Как только Наньсин вышла, Вэнь Вань поспешно взяла чашу, подбежала к окну, распахнула его. Она высунула руку наружу, но не успела вылить молоко, как увидела на драгоценном корабле напротив, прямо у ее окна, стоящего юношу. Его внешность была прекрасна, а взгляд глубоким.

Вэнь Вань замерла, ошеломленная, ее душа рассеялась без звука.

Вэнь Вань растерялась, не зная, что делать. Держать руку снаружи было неудобно, а убрать ее было слишком подозрительно.

Их взгляды встретились. — Госпожа, что вы делаете у окна?

Матушка Сун, войдя в дверь, увидела, как Вэнь Вань высунула одну руку наружу.

Вэнь Вань вздрогнула, пальцы разжались, и чаша с козьим молоком выпала из ее руки в воду.

Видя, что матушка Сун вот-вот подойдет, Вэнь Вань поспешно закрыла окно.

Таким образом, она пропустила мелькнувшее в глазах юноши напротив изумление.

Вэнь Вань теребила пальцы и жалобно смотрела на матушку Сун. Матушка Сун, глядя на эту маленькую прабабушку, беспомощно вздохнула: — Госпожа, в следующий раз не делайте ничего, что не подобает вашему статусу.

— Я... я поняла.

Вы можете принести мне еще одну чашу козьего молока?

Вэнь Вань чувствовала себя крайне виноватой.

Матушка Сун с довольным видом, отправляя человека на маленькую кухню, ворчала, как жаль тот набор посуды из румяно-красной глазури. Одна чаша потеряна, и весь набор придется убрать в сундук.

Постепенно успокоившись, Вэнь Вань вспомнила только что произошедшее и вздрогнула: человек на соседнем драгоценном корабле оказался Наследным принцем! Как он здесь оказался?

Вэнь Вань вспомнила, как при жизни покойной императрицы, будучи маленькой и несмышленой, она часто ходила во дворец и приставала к этому красивому двоюродному брату, Наследному принцу.

Позже, после смерти императрицы, она стала реже бывать во дворце.

Потом она постепенно выросла и перестала быть несмышленым ребенком, и они постепенно отдалились друг от друга.

Он долго жил в Восточном дворце, а она выросла в глубоких покоях, и у них больше не было никаких пересечений.

Этот Наследный принц, хоть и юноша, обладал выдающимся талантом и внушительным видом, он действительно был необычайно сдержан.

Если бы он не родился во дворце, наверное, порог его дома был бы истоптан сватами.

Вэнь Вань про себя подумала, что она действительно бессердечна. В детстве, видя его красивым, она цеплялась за него, а после смерти императрицы, став реже бывать во дворце, тут же забыла о нем. Она действительно привыкла быть бессердечной и беззаботной.

— Ланчжу, ланчжу, — Цзян Ин несколько раз позвал Сяо Чана, но тот не отреагировал.

Они с Цзюфан Цзи переглянулись, в их глазах читалось недоумение. Его Высочество редко отвлекался во время государственных дел.

А Сяо Чан в это время еще не оправился от только что увиденного. В его ухоженных, тонких нефритовых пальцах была румяно-красная маленькая чаша, что делало его еще более изящным и мягким. В ее влажных миндалевидных глазах читалось полное недоумение, когда она увидела его.

Ее последующие действия напоминали маленького котенка, который в панике убегает.

Он беззвучно улыбнулся. Маленькая госпожа выросла.

Услышав голос рядом, он через мгновение снова стал холодным: — Продолжай.

Цзян Ин сказал: — Вэй Цзя готов к приказу, ждет только вашего распоряжения.

— Хорошо, внимательно следите за их действиями.

Не спугните змею, и не навредите невинным.

Сяо Чан провел длинными пальцами по рукаву, обнажив крепкое запястье, и спросил: — Как обстоят дела на юге?

Цзюфан Цзи, одетый как ученый, ответил: — Хэ Юй сегодня подал докладную записку, сказав, что напал на след Сюй Жэня, и дальше будет легче.

Взгляд Сяо Чана был спокоен: — Там тоже не простые люди, не дайте им найти предлог.

Цзюфан Цзи ответил: — Понял, я уже отдал приказ.

Ночной воздух был прохладным, весенняя река все еще холодной.

Вэнь Вань сидела перед туалетным столиком, пока Пэйлань расчесывала ее красивые волосы. Ей было уютно и комфортно, и ее клонило в сон.

Внезапно снаружи послышался шум, и в окне мелькнуло пламя.

До ее ушей донеслись крики о помощи: — Скорее идите посмотрите, что случилось!

— Слушаюсь!

Вернувшаяся с разведки Сянцзян доложила: — На соседний драгоценный корабль напали, его обстреляли стрелами, некоторые из которых были с огненными наконечниками. Генерал Чжун велел вам оставаться в каюте и не выходить, чтобы избежать случайного ранения.

— Что, напали?

Вэнь Вань была в ужасе. Наследный принц все еще на корабле.

— Скорее, отведите меня к генералу Чжуну, — Вэнь Вань, не раздумывая, поспешно сказала.

Сянцзян поспешно отговаривала: — Генерал велел вам оставаться в каюте и не выходить.

Вэнь Вань резко посмотрела: — Быстро!

Сянцзян никогда не видела госпожу такой резкой. Боясь, что случится что-то серьезное, она поспешно вывела Вэнь Вань.

На палубе генерал Чжун с солдатами резиденции стоял у перил со щитами.

Генерал Чжун, увидев поспешно идущую Вэнь Вань, поспешно подошел и поклонился: — Приветствую уездную принцессу Дунъян, прошу вас пройти в...

Не успел он договорить, как его прервали: — Не нужно формальностей, генерал Чжун, у вас есть способ спасти тот драгоценный корабль?

Генерал Чжун засомневался: — Мы еще не знаем, кто на том корабле, и какие у него вражда с его недругами.

Наше поспешное спасение было бы неуместным.

Вэнь Вань глубоко вздохнула и, глядя на генерала Чжуна, сказала: — Это Наследный принц!

Генерал Чжун вздрогнул, посмотрел на искреннее лицо Вэнь Вань и убедился, что она не шутит.

Он сложил руки: — Прошу уездную принцессу укрыться в каюте, остальное оставьте на подчиненного.

Корабль уже горел во многих местах, а Сяо Чан все еще спокойно сидел в каюте, просматривая докладные записки.

Цзян Ин поспешно вошел: — Докладываю, ланчжу, семья Вэнь на втором этаже установила деревянный мост, чтобы вы могли быстро эвакуироваться.

Сяо Чан, услышав это, поднял бровь, на его губах появилась легкая улыбка. Он медленно встал. На его белом халате с неярким узором был лишь обычный нефритовый пояс. Он был красив и величественен, его движения были изящны и неторопливы. Он указал пальцем: — Возьмите ту стопку докладных записок.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение