Пинчэн уже была готова на поле для игры в поло. Взглянув на все еще растерянного Хуань-вана рядом с собой, она недовольно сказала:
— Третий брат, ты такой бесполезный!
— Да.
— по привычке ответил Хуань-ван. Пинчэн брезгливо отвернулась и, подняв глаза, увидела приближающуюся Се Ин. Она пошла еще быстрее.
— Я думала, раз тебе не с кем играть в поло, ты не придешь!
— съязвила Пинчэн с самого начала.
Се Ин слегка нахмурилась, но тут же взяла себя в руки. — Раз уж я пообещала Великой принцессе, то, естественно, не отступлю.
Пинчэн усмехнулась. — Это вещь Ее Величества Императрицы, а значит, и моя вещь, понимаешь?
Ее взгляд был таким, словно она разглядывала нищенку у дороги. — Не делай вид, будто ничего в жизни не видела, дикарка из Лянчжоу!
Се Ин улыбнулась, видя, что двое неподалеку уже готовы. Что до Пинчэн...
Раз уж та не собиралась уступать, Се Ин решила тоже высказаться: — Принцесса Пинчэн, я не позволю вам проиграть слишком унизительно.
— Се Ин, ты дерзишь!
— Пинчэн была взбешена. — Мне не нужна твоя милость!
Се Ин сделала всего два шага, но, услышав это, была вынуждена остановиться и серьезно посмотреть на Пинчэн: — Принцесса говорит серьезно?
— Серьезно!
— Пинчэн широко раскрыла глаза, всем своим видом показывая решимость победить.
Раз так, Се Ин действительно не стала щадить Пинчэн и легко выиграла первые пять мячей, завоевав набор украшений.
— Вторая госпожа Се победила!
Императрица воспользовалась этим случаем, чтобы снова заговорить с Великой принцессой Пиннин: — Вторая госпожа поистине унаследовала стать Северо-Западного Хоу!
На поле Се Ин тут же спешилась. Пинчэн, глядя на Се Ин, приняла решение и сильно ущипнула свою лошадь за спину.
— Принцесса!
— испугался слуга, прислуживающий ей.
— Лошадь взбесилась!
— Пинчэн сделала вид, что испугалась. На самом деле она ничуть не боялась — она прекрасно управлялась с лошадьми. Просто сейчас ей хотелось, чтобы Се Ин поняла последствия того, что осмелилась ее обидеть.
Лошадь понеслась прямо на Се Ин.
— Госпожа Сун, Второй господин, отойдите!
— Госпожа Сун немного растерялась. Се Ин хотела оттащить ее в сторону, но лошадь неслась прямо на нее, и ей пришлось оттолкнуть Сун Цзиньцинь к Сун Цюаню.
В этот момент множество евнухов бросились останавливать лошадь. Се Ин тоже собиралась что-то предпринять. — Принцесса Пинчэн, послушайте меня!
Пинчэн мысленно усмехнулась, но изобразила сильный испуг: — Боюсь! Боюсь!
Лошадь ржала, заглушая слова Се Ин.
Выбрав момент, Пинчэн снова направила лошадь на Се Ин.
— Вторая госпожа!
— Сердца людей на поле и на трибуне сжались.
Госпожа Чжоу, услышав крики, подбежала к краю трибуны и едва не лишилась чувств: — Ин-эр!
Чэнь-ван ушел, чтобы проверить свою лошадь.
Императрица прибегала к таким уловкам: чтобы он не представлял угрозы для Хуань-вана, она велела испортить его лошадь.
Пока они разбирались с этим, подошли люди Хуань-вана, чтобы забрать лошадей, упомянув, что Се Ин тоже будет играть в поло.
Быстро решив проблему, Чэнь-ван остался у конюшни и наблюдал, как Се Ин свободно скачет по полю.
Он увидел, как Се Ин победила, и уже собирался уходить, когда разыгралась эта сцена. — Ли Чунь, веди лошадь!
Поводья все еще были в руках Пинчэн. — Я боюсь отпустить!
— продолжала притворяться Пинчэн. Люди на поле пытались остановить лошадь с помощью корма, но ничего не помогало — она продолжала нестись на Се Ин.
Чэнь-ван вскочил на коня и поскакал вперед.
Пинчэн все еще хотела причинить ей вред!
Заметив его, Пинчэн тут же развернула лошадь, намереваясь столкнуться с Чэнь-ваном.
— Пятый брат, не стоило тебе вмешиваться.
— тихо пробормотала Пинчэн и безрассудно понеслась на него.
— Пятый принц!
— Ли Чунь тоже вскочил на коня и последовал за ним.
Се Ин только собиралась вздохнуть с облегчением, как увидела, что лошадь несется на Чэнь-вана. Она вспомнила, что у Пинчэн, кажется, была какая-то вражда с Чэнь-ваном. Смотреть на несущуюся лошадь было бесполезно.
Она по привычке потянулась к поясу, но нащупала лишь пояс.
Вспомнив слова госпожи Чжоу, она поняла, что в такой ситуации ей, как юной госпоже, не следовало носить с собой нож.
Оглядевшись, она увидела неподалеку место, где стояли флажки для подсчета очков. Там было то, что могло ей пригодиться.
Се Ин молча подбежала, выдернула один флаг, быстро вскочила на коня и поспешила на помощь.
Пинчэн обернулась. Что Се Ин собирается делать с флагом? Разве это не дает ей шанс?
Не успев толком подумать, Пинчэн снова сильно ущипнула лошадь и, развернувшись, яростно понеслась вперед.
Неожиданно Се Ин подняла флаг и острым концом древка ткнула в точку под ухом лошади. Бешенство лошади Пинчэн мгновенно утихло. — Князь Чэнь, поймайте принцессу!
Чэнь-ван тут же подхватил Пинчэн, и та благополучно опустилась на землю.
Пинчэн посмотрела на невредимых Чэнь-вана и Се Ин, осознав, что опозорилась только она сама.
— Прочь!
— в ярости крикнула Пинчэн, выхватила шпильку и вонзила ее в ногу лошади Чэнь-вана.
Лошадь задергалась, и Чэнь-ван упал с нее.
Се Ин тут же подбежала. — Князь Чэнь!
К счастью, Ли Чунь подоспел вовремя, и Чэнь-ван лишь слегка ушибся при падении.
Не обращая внимания на себя, Чэнь-ван посмотрел на Се Ин и, кашлянув, спросил: — Ты не ранена?
Она слегка покачала головой. Взгляд Чэнь-вана упал на ее руки.
Се Ин только сейчас почувствовала, что ее руки влажные. Должно быть, она испачкалась, когда выдергивала флаг.
Она тут же бросила флаг на землю и неосознанно вытерла руки об одежду. — Испугала вас, Князь Чэнь?
— Нет.
— Сяо Кэ не мог отвести от нее глаз. Ее только что выполненный прием был быстрым, точным и решительным, без малейшего колебания — она была одновременно дерзкой и прекрасной.
Хунъе подала платок. Выражение решимости на лице Се Ин сменилось смущением — возможно, из-за того, что она по привычке вытерла руки об одежду…
После пережитого ужаса голос Великой принцессы Пиннин утратил прежнее равнодушие и стал строгим и холодным:
— Императрица подает пример внутреннему дворцу, но ее успехи в воспитании детей Его Величества вряд ли убедят Поднебесную.
Императрица на мгновение замерла, затем тут же встала и искренне сказала: — Прошу тетушку императора дать наставление.
— Среди дворцовых детей есть робкие, как Хуань-ван, и слабые здоровьем, как Чэнь-ван. Сыновья имеют княжеские титулы, так что с ними проблем нет. Но такая надменная, как Пинчэн, чья дурная слава известна всем, как она может нести великую ответственность?
Императрица стиснула зубы. — Тетушка императора права, это я плохо ее воспитала.
— Плохо воспитала? Императрица говорит мне такие поверхностные слова?
— Голос Пиннин стал немного резче, и императрица опустила голову еще ниже.
Пиннин холодно фыркнула. — Разве может лошадь так долго беситься? Да еще и целенаправленно нападать на людей?
Императрица не смела возражать, но с тревогой смотрела, как Пиннин приближается к ней.
Пиннин взяла ее за руку и понизила голос: — Я прекрасно знаю, как Пинчэн ездит верхом. Я знаю, что она сделала это намеренно. Но сегодня все устроила императрица, и я не хочу портить тебе лицо. Просто будем иметь это в виду и сохраним достоинство.
Сказав это, выражение лица Пиннин смягчилось. — Императрица потрудилась.
Госпожа Чжоу не могла видеть, как ее дочь пострадала, и вместе с придворными лекарями и лекарками спустилась на поле. — Ин-эр!
Се Ин, увидев слезы в глазах матери, поспешила поддержать ее, чувствуя, как защипало в носу. — Матушка, я виновата.
— Ты нигде не поранилась?
— Госпожа Чжоу уже забыла о своих словах про «поддаваться» и смотрела на дочь с тревогой.
Лекарь тут же подошел, чтобы проверить ее пульс.
Се Ин махнула рукой, отказываясь. — Я в порядке, посмотрите лучше Князя Чэня!
(Нет комментариев)
|
|
|
|