Глава 8. Турнир по поло поздней весной

Прошел месяц, и в Чанъани наступила поздняя весна.

Хотя многие цветы уже отцвели, улицы Чанъани, утопающие в зелени, радовали глаз. А сегодня на турнире по поло молодые госпожи еще больше украшали пейзаж поздней весны.

В Зале Хуаньхуа Се Ин сделали прическу шуанхуань чуйцзи, но она тут же покачала головой. Пожилая служанка вздохнула: — Госпожа, это распоряжение Старшей госпожи.

Се Ин лениво проигнорировала ее, лишь потрогала прическу и, взглянув на Хунъе, спросила: — А она не распадется?

Служанка, словно очнувшись, поспешно объяснила: — Для игры в поло она достаточно крепкая.

Се Ин еще раз посмотрелась в зеркало, затем взяла красный цветок и воткнула его в волосы. — Вот так!

Цветок дополнял ее купао цвета румян. На талии вместо десе был черный пояс, расшитый золотыми нитями цветочным орнаментом — это госпожа Чжоу придумала в качестве замены. Белая нижняя рубашка под купао создавала приятный контраст.

Когда Се Ин въехала на поле для игры в поло на своей лошади, привезенной из Лянчжоу, она стала самой заметной молодой госпожой.

Трибуна была разделена ширмой на две части: для мужчин и для женщин.

Среди женщин уже вовсю кипели обсуждения.

— Приехала верхом!

— Кто еще мог так сделать, кроме второй госпожи из резиденции Северо-Западного Хоу, которая занимается боевыми искусствами!

— Так это и есть Се Ин!

...

Се Ин спрыгнула с лошади, передала поводья Хунъе, и, стараясь не привлекать к себе внимания, послушно вернулась к госпоже Чжоу. Мать и дочь направились к женской трибуне.

Госпожа Чжоу слегка покачала головой с беспомощным, но в то же время вежливым выражением лица. Се Ин с улыбкой заговорила с ней.

Чэнь-ван, облокотившись на перила, наблюдал за каждым движением Се Ин.

Молодые госпожи рядом продолжали обсуждать ее. — Она все это время жила в Лянчжоу?

— Интересно, насколько она образована?

— Что за образование может быть у воина?

— Через несколько дней состоится Праздник в Ланьтин. Стоит ли приглашать ее?

Се Ин только поднялась на трибуну, как услышала эти разговоры и тихо спросила: — Матушка, что такое Праздник в Ланьтин?

— Через несколько дней узнаешь.

— ответила госпожа Чжоу, поклонилась всем присутствующим и вывела Се Ин вперед.

На трибуне главное место занимала императрица. Рядом с ней могли сидеть только старшие члены императорской семьи и ее сестры.

Среди них была и мать госпожи Чжоу — Великая принцесса Пиннин.

— Матушка!

— Бабушка!

— Се Ин с улыбкой посмотрела на нее своими живыми глазами.

Великая принцесса Пиннин уже встала и, осмотрев Се Ин с ног до головы, радостно воскликнула: — Вторая госпожа стала еще красивее!

Сказав это, Великая принцесса Пиннин посмотрела в сторону перил. В последнее время Пятый принц все чаще вспоминал о своей тетушке — все ради этой юной госпожи в красном.

Жаль, что сейчас Пятого принца здесь не было. Ей пришлось оставить эту мысль и еще крепче сжать руку Се Ин. — Сегодня ты будешь сидеть рядом со мной!

Госпожа Чжоу поспешила возразить: — Матушка, разве она сможет усидеть на месте?

Се Ин с улыбкой прикусила губу. Великая принцесса Пиннин тут же заступилась за нее: — Сколько ей лет? Зачем ее ограничивать?

Получив поддержку Великой принцессы Пиннин, Се Ин с готовностью сказала: — Какой сегодня главный приз? Что бы ни понравилось бабушке, я выиграю это для тебя!

— Хорошо!

— Великая принцесса Пиннин, довольная, повела ее вперед и усадила рядом с собой.

Затем на свое место села императрица, а Пинчэн села в первом ряду. Окинув взглядом всех присутствующих, она остановилась на Се Ин, и на ее лице появилось недовольство. Вспомнив недавние упреки матери, она еще больше возненавидела Се Ин.

— Почему она здесь?

Императрица проследила за взглядом Пинчэн и ее лицо тут же озарила улыбка. — Приветствую Великую принцессу Пиннин! Давно не видела вас на турнире по поло.

Великая принцесса Пиннин искоса взглянула на императрицу и лишь хмыкнула в ответ.

Се Ин вспомнила, что уже поклонилась, и, видя, как злобно смотрит на нее Пинчэн, решила сделать вид, что ничего не замечает.

Императрица почувствовала неловкость и подтолкнула Пинчэн. — Иди, поприветствуй тетушек.

— Не пойду!

— Пинчэн не хотела, чтобы Се Ин видела ее в таком виде, и наотрез отказалась.

В этот момент евнух внизу, ведя двух служанок с подносами, громко объявил: — Приз от Ее Величества Императрицы: двенадцать золотых шпилек с фениксами и павлинами!

На трибуне поднялся шум. Набор украшений состоял из девяти шпилек с перьями феникса, четырех маленьких шпилек в форме облаков, двух шпилек с пионами для висков и одной главной шпильки с фениксом и павлином, которая выглядела как живая. Но самое главное — глаза феникса были инкрустированы рубинами из Западного края.

Это был один из шестнадцати наборов украшений, которые семья Чэнь подарила императрице в день ее назначения.

— Ин-эр, тебе нравится?

Великая принцесса Пиннин, заметив, что Чэнь-ван проявляет интерес, решила дать им двоим шанс. Но Се Ин покачала головой. — Бабушка, мне не нравятся эти роскошные золотые украшения.

— Но мне они нравятся.

— Великая принцесса Пиннин снова посмотрела на Чэнь-вана, который уже покинул свое место, и продолжила уговаривать внучку.

— Тогда я выиграю их для тебя, бабушка.

— Хорошо!

Се Ин встала, и на трибуне снова поднялся гул.

— Се Ин — та самая госпожа, которая ходила с господином Хоу на войну. Разве с ней можно сравниться?

— одна из молодых госпож тут же смутилась и отступила назад.

— Я точно не пойду.

— подхватила другая.

Эти слова, долетев до Пинчэн, разожгли в ней гнев. — Вторая госпожа Се, может, сыграем со мной?

Се Ин приподняла бровь. Высокомерный вид Пинчэн был ей неприятен, но в данной ситуации она не могла отказаться. Она лишь боялась…

— Хорошо.

— согласилась Се Ин и направилась к выходу.

Императрица, увидев, что Пинчэн хочет последовать за ней, поспешно схватила ее за рукав. — Для игры в поло нужны три человека. Позови своего третьего брата.

Пинчэн топнула ногой. — Но третий брат не умеет...

Заметив недовольство в глазах матери, Пинчэн понизила голос и в конце концов согласилась: — Хорошо, я поняла.

Хунъе вела лошадь Се Ин, направляясь к полю. Вдруг кто-то окликнул ее: — Вторая госпожа Се!

Се Ин обернулась. На нее смотрела девушка с мягкими чертами лица и приветливой улыбкой.

Если бы не купао, придающий ей немного воинственный вид, она, вероятно, показалась бы очень сдержанной.

— Вы кто?

— Меня зовут Сун Цзиньцинь.

— серьезно ответила госпожа Сун, немного смущаясь. — Можно мне сыграть с вами в поло?

Глаза Се Ин засияли, и она тут же кивнула. — Я как раз думала, с кем бы мне сыграть!

— Старшая сестра, я буду играть с тобой!

— вслед за госпожой Сун появился двенадцатилетний мальчик с миловидным лицом — второй сын семьи Сун. — Сун Цюань.

Сун Цюань снова поклонился Се Ин. — Так это и есть юная госпожа Се!

— Эрлан, не говори глупостей!

— Сун Цзиньцинь покраснела и смущенно посмотрела на Се Ин. — Вторая госпожа, прошу прощения, Эрлан еще мал и не всегда следит за своим языком.

Се Ин не совсем поняла, что они имели в виду, и лишь улыбнулась в ответ. — Ничего страшного, главное, что мы сыграем вместе в поло!

Сун Цюань высунул язык. Сун Цзиньцинь, видя, что Се Ин не обиделась, вздохнула с облегчением. Все трое направились на поле.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение