Глава 5: Юный чудо-лекарь

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

***По пути они встретили ещё несколько групп Стражи в парчовых халатах, прежде чем добрались до женских покоев семьи Сюй.

Сюй Сяолэ, увидев двухэтажный терем с резными перилами и расписными балками, невольно присвистнул: «Мой двоюродный дядя был так богат! Жаль, что император так просто конфисковал всё его имущество».

В тереме было тихо. Ло Цюань похлопал Сюй Сяолэ по плечу: «Позже обязательно будь почтительным. Когда увидишь пожилую госпожу, не забудь назвать её Почтенной Госпожой».

Сюй Сяолэ кивнул. Имя Почтенной Госпожи Сюй он знал — это была мать Сюй Ханьлиня. По родству она приходилась ему бабушкой, поэтому, конечно, нужно было быть почтительным.

Ло Цюань всё объяснил, а затем повёл Сюй Сяолэ внутрь.

Поскольку дело касалось женщин, в женских покоях были расставлены крепкие служанки, специально присланные из уездного и префектурного управлений. Все они были крупными, с суровыми лицами, ничуть не уступая мужчинам.

Женщин из семьи Сюй согнали в нижний зал. Посередине сидела седовласая старуха, за спиной у неё стояли четыре служанки. Рядом со старухой стояла молодая женщина в розовом платье, вероятно, наложница Сюй Чэна.

Войдя, Сюй Сяолэ смотрел прямо перед собой. Ради обещанного Ло Цюанем золотого слитка он должен был хорошо себя проявить.

Он думал, что всё имущество семьи Сюй и так отойдёт двору, поэтому ему не будет вреда, если он что-то возьмёт. Поэтому он ничуть не сомневался в словах Ло Цюаня.

— Ваш внучатый племянник Сюй Сяолэ низко кланяется Почтенной Госпоже, — сказал Сюй Сяолэ, подходя и кланяясь.

Почтенная Госпожа кивнула. В её голосе слышалась усталость, но она не теряла достоинства.

Она спросила имена отца, деда и прадеда Сюй Сяолэ, убедилась, что они действительно родственники, и только тогда сказала: «Сейчас в доме беспорядок, я не могу тебя принять как следует. Почему ты раньше не приходил в гости?»

Сюй Сяолэ ответил: «Моя невестка сказала, что ваша семья — знатный и влиятельный род, а наша семья пришла в упадок, и приходить без причины, чтобы о нас не говорили, будто мы цепляемся за влиятельных, нехорошо».

Почтенная Госпожа слегка покачала головой: «Величие семьи определяется её нравами и добродетелями, а не богатством, властью или влиянием. Посмотри сюда, разве это не тому пример?»

Сюй Сяолэ не знал, что ответить, и просто опустил голову, послушно стоя.

Ло Цюань рядом сказал: «Почтенная Госпожа Сюй, когда придут люди, они, возможно, скажут что-то неуважительное, прошу вас простить их».

Старуха кивнула, затем взяла в руки чётки из красного сандалового дерева, перебирая бусины и бормоча молитвы.

Только тогда Сюй Сяолэ смог спокойно оглядеться.

Однако вокруг не было ничего интересного, все ценные вещи уже вынесли, поэтому он, естественно, перевёл взгляд на молодую женщину рядом с Почтенной Госпожой.

Женщина, увидев, как Сюй Сяолэ пристально на неё смотрит, тихонько хихикнула.

Сюй Сяолэ, ничуть не смущаясь, широко улыбнулся в ответ, обнажив свои белые зубы, и подумал про себя: «Эта молодая женщина хоть и не так красива, как моя невестка, но в ней больше очарования. Интересно, что она набила себе под одежду, что это так высоко поднялось?»

В этот момент, когда семья Сюй подвергалась конфискации имущества, их взаимные улыбки выглядели весьма неуместно.

Даже Почтенная Госпожа, которая всем сердцем молилась, вздрогнула. Вероятно, если бы не конфискация, она бы точно швырнула в них чётками.

Ло Цюань встал перед Сюй Сяолэ, чтобы тот не позорился, и на его лице читалось смущение.

Сюй Сяолэ же, ничуть не смущаясь, наклонился вперёд, чтобы его взгляд прошёл мимо массивного тела Ло Цюаня, желая понять, что скрывается под одеждой молодой женщины.

Ло Цюань только жалел, что Сюй Сяолэ не его сын, иначе он бы давно отвесил ему подзатыльник.

Пока Сюй Сяолэ и Ло Цюань безмолвно препирались, вошёл ещё один офицер Стражи в парчовых халатах, одетый в такую же форму с вышитой рыбой. Он сразу же заговорил на пекинском диалекте: «Кто доложил о тяжёлой болезни? Я смотрю, у этой старухи цвет лица очень даже хороший».

Ло Цюань подошёл и сказал: «Ваше превосходительство, позвольте доложить: Госпожа Сюй, которой за восемьдесят, и так уже стара, а теперь ещё и тяжело больна, боюсь, её будет непросто взять под стражу».

С этими словами он сложил руки и подошёл ближе. В его рукаве лежала пачка Великих Минских банкнот и несколько документов на землю и дома.

Однако офицер Стражи в парчовых халатах из Пекина не стал считаться с коллегой, даже не взглянув, оттолкнул Ло Цюаня.

Ло Цюань был в полном смущении и уже собирался снова подойти, но тут услышал голос Сюй Сяолэ из-за спины: «Почтенная Госпожа Сюй действительно тяжело больна. Хотя её лицо и румяно, это лишь иллюзия без корней, признак восходящего огня, сжигающего тело. Она бормочет молитвы, но не может говорить ничего другого, потому что, как только она откроет рот, её жизненная энергия рассеется, и она тут же умрёт. По-моему, если она ничего не будет делать, то сможет только лежать; но если она проявит хоть немного энергии, то потухнет, как свеча, через три-пять часов».

Ло Цюань почувствовал облегчение: «Этот парень всё-таки сообразительный, умеет вовремя сказать нужные слова, неплохо, неплохо».

Он снова посмотрел на Байху Стражи в парчовых халатах из Пекина, на его лице явно читалось беспокойство, он колебался между верой и сомнением.

Офицер Стражи в парчовых халатах спросил Ло Цюаня: «Кто это?»

Сюй Сяолэ, заложив руки за спину, сделал шаг вперёд: «Врач».

— Врач? Ты? — Офицер Стражи в парчовых халатах расхохотался. — У тебя ещё и пушок не вырос, а ты уже смеешь называть себя врачом?

Ло Цюань тоже немного покраснел.

Если кто-то отправлял ребёнка учиться медицине, сначала он должен был три года быть слугой у учителя, заправлять постель, подметать двор, и только потом мог учиться собирать травы. После трёх лет сбора трав он мог учиться переписывать рецепты; после трёх лет переписывания рецептов, если он был способным, учитель давал ему медицинскую книгу и иногда в свободное время обучал его, что считалось официальным обучением.

Чтобы по-настоящему завершить обучение, нужно было учиться семнадцать-восемнадцать лет, и только к тридцати годам человек получал право щупать пульс, ставить диагноз и выписывать рецепты под руководством учителя.

Чтобы стать настоящим практикующим врачом, нужно было дожить почти до сорока лет. И даже тогда пациенты всё равно жаловались, что врач молод и неопытен, и не доверяли ему полностью.

Тем более Сюй Сяолэ было всего пятнадцать лет, это был максимум возраст для переписывания рецептов.

— Его семья из поколения в поколение занимается медициной, — Ло Цюань, собравшись с духом, поддержал Сюй Сяолэ.

Он боялся, что офицер Стражи в парчовых халатах не поверит, и добавил: «Более того, он известный на всю округу юный чудо-лекарь, он от природы умеет лечить болезни, как можно относиться к нему как к обычному человеку?»

Офицер Стражи в парчовых халатах, хоть и не верил, но не мог взять на себя ответственность за смерть Почтенной Госпожи в пути, поэтому сильно колебался.

Сюй Сяолэ сказал: «Мой прапрадед по фамилии Сюй, по имени Цзылин, раньше лечил императорский недуг у самого Великого Предка в Императорской Медицинской Академии!»

У Ло Цюаня выступил пот на лбу, и он подумал про себя: «Врёшь, так врёшь, что за императорский недуг!»

Глаза Байху Стражи в парчовых халатах расширились, как медные колокола: «Ты правнук Сюй Цзылина, чудо-лекаря Сюй?»

На этот раз настала очередь Сюй Сяолэ испугаться.

Он подумал про себя: «Имя прапрадеда так известно? И он ещё и чудо-лекарь? Тогда почему все называют моего отца неумелым врачом? А, ну да, наверное, потому что дед рано умер и не передал навыки прапрадеда, или, возможно, отец, как и я, не хотел усердно учиться. Конечно, самая большая вероятность, что в столице есть чудо-лекарь Сюй, который просто тёзка моего прапрадеда».

Ло Цюань, который уже почти потерял надежду, увидев это, поспешно сказал: «Его семья — поколение за поколением известные врачи! Не говоря уже о чудо-лекаре Сюй, даже его дед и его отец были известными великими лекарями и истинными мастерами в Цзяннани!»

Услышав слова коллеги, Байху Стражи в парчовых халатах наконец изменился в лице: «Мои извинения, мои извинения. Раз уж здесь потомок чудо-лекаря Сюй, то я всё равно должен забрать эту женщину, но заодно приглашаю юного чудо-лекаря Сюй поехать с нами, чтобы, во-первых, позаботиться о здоровье пожилой женщины, а во-вторых, заодно и столицу посмотреть. Я обязательно пришлю людей, чтобы потом доставить тебя обратно».

Сюй Сяолэ, услышав о поездке в Пекин, испугался и поспешно замахал руками: «Не годится, не годится. Во-первых, Почтенная Госпожа не может двигаться, иначе даже боги не спасут её. Во-вторых... мой отец и брат рано умерли, я научился только диагностировать болезни, но не лечить их, так что я не смогу сохранить драгоценное тело Почтенной Госпожи».

Сюй Сяолэ, говоря это, развёл руками, как будто действительно ничего не мог поделать.

Офицер Стражи в парчовых халатах, видя искренность Сюй Сяолэ и имея предубеждение, что юноши не лгут, на мгновение растерялся.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение