Тяжелые черные тучи нависли над городом, небо стало серым и мутным.
Зима и так была достаточно холодной, но Небесам, казалось, этого мало — собирался пойти сильный дождь, чтобы добавить еще больше промозглости в стужу.
Поднялся сильный ветер, предвещая скорый ливень. В такую погоду всем следовало бы разойтись по домам, к своим семьям, но некоторые люди все еще толпились на улице.
Они, нисколько не беспокоясь о надвигающемся дожде, устремлялись в одном направлении.
Улица была заполнена людьми, настоящая толпа. Что же здесь происходило?
Кто обладал такой притягательной силой, чтобы соседи и уличные торговцы стекались в одно место?
— Пожалуйста, не толкайтесь, становитесь в очередь по одному! Мой молодой господин обязательно примет вас и осмотрит, — сказала красивая девушка в изумрудно-зеленом платье из легкого газа.
Она поддержала старушку, которая чуть не упала, и слегка нахмурилась.
К подобным сценам она уже привыкла, но людей было слишком много, шум стоял невообразимый, и она чувствовала сильное раздражение.
Сегодня снова было так многолюдно. Зелёный Бамбук не могла не восхититься в очередной раз искусством своего молодого господина.
В то же время она знала, что большинство в толпе — это люди, восхищающиеся ее господином.
Конечно, были и те, кто не мог позволить себе заплатить за лечение.
Взглянув на плотную массу голов, она почувствовала некоторую беспомощность и могла лишь незаметно приложить руку ко лбу и вздохнуть.
— Девушка, я обязательно должен сегодня получить одно из десяти мест у господина Бая! Мой сын болен уже несколько дней!
— Девушка, у моей дочери снова приступ! Умоляю, пусть господин Бай спасет мою несчастную дочку!
— Девушка… Девушка… Девушка…
Нескончаемый поток мольб и всхлипываний достиг ушей Зелёного Бамбука, заставив ее растеряться и заметаться.
Как раз в тот момент, когда Зелёный Бамбук готова была громко закричать, из внутренних покоев донесся спокойный, ровный голос:
— Зелёный Бамбук, скоро пойдет дождь.
— Быстрее выбери десять человек и впусти их внутрь. Остальным скажи расходиться.
Услышав это, Зелёный Бамбук повысила голос и крикнула: — Вы все слышали? Мой молодой господин распорядился!
— Сегодня остаются первые десять человек, остальные приходите завтра пораньше!
Оказалось, что это место — лечебница под названием «Зал Ста Добродетелей».
В Городе Юн можно было не знать, кто твой градоначальник, можно было не знать, какие блюда здесь самые знаменитые, но если ты не слышал о «Зале Ста Добродетелей», значит, ты зря приехал в Юн.
«Зал Ста Добродетелей» был старинным заведением с вековой историей, и говорили, что само название было даровано предыдущим императором.
Первый владелец «Зала Ста Добродетелей», Бай Чжэньлинь, в свое время спас предыдущего императора, за что снискал его величайшее расположение. Так и появилась вывеска «Зал Ста Добродетелей», пожалованная императорским указом.
У Бай Чжэньлиня было два сына. Старший, Бай Цзин, преуспел в искусстве врачевания, был равнодушен к славе и богатству и желал лишь практиковать медицину и спасать мир.
Младший сын, Бай Чжун, поступил на государственную службу, а позже женился на дочери тогдашнего канцлера, Ся Юйлань. Нынешним владельцем «Зала Ста Добродетелей» был Бай Цзин, непревзойденный мастер искусства врачевания.
Семья Бай, добившаяся и славы, и богатства, вызывала зависть у бесчисленных знатных вельмож, а их имя гремело на весь Город Юн.
Простые горожане, слыша три иероглифа «Бай Шань Тан» (Зал Ста Добродетелей), всегда испытывали некоторое почтение, и за это стоило благодарить врачебное милосердие Бай Цзина.
У Бай Цзина была только одна дочь, а его жена умерла рано, и он больше не женился.
Дочь рано или поздно выйдет замуж, а его непревзойденное искусство врачевания останется без наследника, поэтому все свои надежды он возлагал на второго молодого господина Бая.
Второй молодой господин не был сыном Бай Цзина, он приходился ему племянником и звал его дядей.
Этого молодого господина звали Бай Жосюань, и у него была сестра-близнец по имени Бай Жоюй.
Рождение брата и сестры Бай было необычным. По соседским слухам, это случилось темной безлунной ночью, когда небо прорезали молнии, а оглушительный грохот грома сотрясал землю.
Именно в эту бурную ночь и появились на свет брат и сестра Бай.
Говорили, что тогда же явился старец с обликом бессмертного даоса, который щедро подарил Бай Чжуну пару огненно-красных нефритовых цилиней, сказав, что они связаны судьбой с двумя детьми, и что в будущем по этим цилиням они смогут найти его на горе Аньхуа.
Семья Бай и так была немногочисленной, а тут прибавилось сразу двое детей, которых, естественно, баловали и лелеяли.
Брат и сестра Бай росли в заботе и ласке, получая все, что только пожелают.
Удивительно, но избалованные с детства брат и сестра Бай не переняли высокомерия знатных семейств, а наоборот, были добрыми, щедрыми, вежливыми и воспитанными.
Госпожа Бай была типичной благородной девицей: она в совершенстве владела игрой на цине, шахматами, каллиграфией и живописью, но совершенно не интересовалась медициной.
А вот молодой господин Бай был другим. Он был талантлив и в науках, и в боевых искусствах, став тайным воздыханием и идеальным мужем для бесчисленного множества незамужних девушек.
Тем, что Бай Жосюань вырос таким выдающимся, он наполовину был обязан Бай Цзину.
Бай Цзин всецело посвятил себя воспитанию наследника, передав ему все свои медицинские знания без остатка. В результате Бай Жосюань, прилежно изучая Четыре книги и Пять канонов, также в совершенстве овладел искусством врачевания.
Другой половиной своего успеха он был обязан Юйгу Саньжэню.
Когда Бай Жосюаню было семь лет, он тяжело заболел, и его состояние долго не улучшалось. Бай Чжун вспомнил о даосе, подарившем нефриты при рождении детей, и решил попытать счастья на горе Аньхуа.
Кто бы мог подумать, что даос, словно предвидя приход Бай Чжуна, уже ждал его в беседке на склоне горы.
Неизвестно, какое снадобье Юйгу Саньжэнь дал Бай Жосюаню, но неизлечимая болезнь чудесным образом прошла.
После этого Бай Жосюань стал учеником Юйгу Саньжэня и обучился у него боевым искусствам.
Возвращаясь к причине недавнего столпотворения.
Сегодня был день бесплатного приема у Бай Жосюаня, который проводился раз в три месяца, — поистине редкая возможность.
Каждые три месяца Бай Жосюань бесплатно принимал пациентов в «Зале Ста Добродетелей» в течение десяти дней. И именно благодаря этому благому делу, совершаемому раз в три месяца, Бай Жосюань встретил свою судьбу, свою суженую.
Но это уже другая история.
В это время в поместье Бай разворачивалась следующая сцена.
— Отец, Жосюань сегодня наверняка очень устал. Перестань его поучать, хорошо? — говорившая девушка держала палочки для еды и подкладывала овощи в миску пожилого мужчины. Это была госпожа поместья Бай, Бай Жоюй.
Она была одета в белое платье, кожа ее была бела, как снег, лоб — гладкий и чистый, глаза — черные, как кристалл, сияли живостью, нос был точеным, а губы — идеальной формы. Вся ее фигура излучала свежесть и элегантность, но сейчас на лице, которым она умоляла за Бай Жосюаня, промелькнула озорная искорка.
Ей было смешно видеть напускное спокойствие Бай Жосюаня.
С самого детства Бай Жосюань ничего не боялся, кроме нотаций старика.
Его нынешнее спокойствие было чистой воды притворством, что на восемь-девять десятых выдавали его постоянно бросаемые на нее взгляды.
— Матушка, рассудите нас! Жосюаню ведь еще нужно со мной на цине заниматься, — не добившись реакции от отца, Бай Жоюй принялась ластиться к матери.
Она теребила руку матери, не забывая при этом подмигивать Бай Жосюаню.
Ся Юйлань в свое время была не только первой красавицей Города Юн, но и великой умницей, так что она прекрасно все понимала.
Видя, как ее проказливые дети изо всех сил пытаются ускользнуть, она лишь беспомощно вздохнула.
Она многозначительно взглянула на Бай Жосюаня, который притворялся спокойным, отложила палочки и сказала: — Господин, Сюань-эр только что вернулся с приема, он действительно устал. Давай отложим разговор об экзаменах.
Второй молодой господин Бай был поистине поразительно красив. Его нос, его глаза — он был словно вылеплен из той же формы, что и Бай Жоюй.
Отличие было в том, что брови Бай Жосюаня взлетали к вискам, придавая ему мужественный вид.
— Да, отец, Сюань-эр очень устал. Я подумаю об экзаменах. А сейчас я пойду позанимаюсь с сестрой на цине, — подхватил Бай Жосюань и, сказав это, приготовился улизнуть.
Характер отца он знал хорошо: перечить нельзя, но можно уклониться.
— Стой! — Бай Чжун встал, хлопнул ладонью по столу и холодно произнес: — Я еще ничего не сказал, а ты уже так быстро убегаешь! Достойный мужчина целыми днями торчит в лечебнице, изображая лекаря, — что это за вид? Помни о своем статусе, ты мой сын, сын Бай Чжуна! Вопрос об экзаменах не подлежит обсуждению, в этом году ты обязательно должен принять в них участие!
С самого начала Бай Чжун смотрел на своего старшего брата свысока, считая, что Бай Цзин не стремится к большему, а только возится с этими склянками и травами.
Поэтому он инстинктивно не хотел, чтобы Бай Жосюань слишком сближался с Бай Цзином.
Хотя «Зал Ста Добродетелей» был делом, основанным его отцом, сам он не испытывал к медицине никакого интереса, в этом он был похож на свою дочь Бай Жоюй.
Однако его сын Бай Жосюань, к несчастью, полюбил это дело и то и дело бегал к Бай Цзину.
— Отец, я… — Бай Жосюань не интересовался государственными экзаменами, никогда не думал о них и не собирался в них участвовать.
Однако Бай Чжун думал иначе.
В его сердце его сын должен был быть драконом среди людей, не посрамить честь семьи, непременно занять первое место на экзаменах и унаследовать семейное дело Баев.
— Довольно, Сюань-эр, вы с Юй-эр пока идите, — Ся Юйлань, почувствовав неладное, прервала Бай Жосюаня, который хотел было возразить, и выпроводила брата и сестру.
Она смотрела на удаляющиеся спины детей, вздыхая о быстротечности времени, и легкая тревога закралась ей в душу.
— Госпожа, ты же знаешь поговорку «любящая мать портит детей». Постоянно потакать им — это не выход, — Бай Чжун был слегка недоволен тем, что жена постоянно заступается за детей.
На самом деле, он очень гордился своими детьми.
Дочь была красива как фея, образованна и благоразумна, сын искусен в медицине, почтителен и понятлив.
Каждый раз на приемах он слышал только похвалы в их адрес, что весьма тешило его самолюбие.
Но он все равно хотел, чтобы Бай Жосюань получил ученую степень и занялся достойным делом.
Ся Юйлань собралась с мыслями и сказала: — Господин, что ты такое говоришь? Сюань-эр сегодня действительно устал.
Бай Чжун вздохнул: — Эх, и то верно. На сегодня оставим это. Я разрешил ему проводить бесплатные приемы, но теперь пора это прекращать. Я уже решил, что Сюань-эр будет участвовать в Осенних Экзаменах в этом году. С его способностями он без проблем их сдаст!
Ся Юйлань возразила: — Господин, Сюань-эр по натуре своей любит покой. Как он сможет выжить в чиновничьем мире, где нужно действовать крайне осторожно, словно ступая по тонкому льду?
Бай Чжун недовольно ответил: — Почему это не сможет? У мужчины должны быть великие устремления, ты не можешь вечно его оберегать. Рано или поздно ему придется сделать этот шаг, ведь он мой сын! Если он и дальше будет заниматься этим «невежеством» [имеется в виду медицина], что станет с моей репутацией?
— Господин… это… — Ся Юйлань хотела что-то сказать, но в конце концов промолчала.
Бай Чжун, приняв решение, обычно его не менял. Она ничего не могла поделать, была бессильна и могла лишь тихо вздыхать.
Придется смириться ее несчастному Сюань-эру, подумала она.
(Нет комментариев)
|
|
|
|