Глава 12. Возрождение хранителя (Часть 2)

— Благодарю, — задумчиво произнес Лю Чжи. — На самом деле, у меня тоже есть к вам просьба, начальник Чэн.

Чэн Даюй сделал глоток чая. — Слушаю вас.

— Начальник Чэн, вы верите, что в этом мире существуют демоны? — серьезно спросил Лю Чжи.

Демоны? Рука Чэн Даюя, державшая чашку, слегка дрогнула. Он посмотрел на собеседника, лицо которого по-прежнему озаряла улыбка, и вздохнул. — Должно быть, вы услышали об этом от моей дочери…

— Нет, — покачал головой Лю Чжи. — Я и сам в это верю.

— Хотя я никогда их не видел, но в этом мире так мало вещей, которые можно увидеть своими глазами, что у меня нет оснований сомневаться, — прямо сказал Чэн Даюй.

Лю Чжи одобрительно посмотрел на него. — Людей, которые, подобно вам, начальник Чэн, готовы смотреть на мир с открытыми глазами, становится всё меньше. Это хорошо. На самом деле, есть еще одна моя профессия, о которой я вам не рассказал.

— Еще одна профессия? — с интересом переспросил Чэн Даюй, ожидая продолжения.

— Хе-хе, как и ожидалось от начальника Чэна, вы, кажется, уже догадались, — Лю Чжи с улыбкой долил ему чаю. — Моя вторая профессия — охотник на демонов.

Видя, что Чэн Даюй молчит, Лю Чжи продолжил: — Начальник Чэн, вы когда-нибудь видели, как изгоняют духов?

Чэн Даюй задумался на мгновение. — В детстве, когда я работал в доме богача, я видел, как даосы приходили в дом и проводили ритуал, чтобы изгнать болезнь старой госпожи.

— А вы не помните, из какого даосского храма были эти маги? — спросил Лю Чжи.

— Не обратил внимания.

— Они рисовали магический круг во время ритуала?

Чэн Даюй кивнул.

— Держали в руках Пурпурный Золотой сосуд и бормотали заклинания?

Он снова кивнул.

— А в конце, когда они изгоняли духа, появился густой дым?

— Именно так, — нахмурился Чэн Даюй. — Неужели вы, Лаокарь Лю, тоже…

— О, я совсем не такой, как они, — Лю Чжи отпил чаю, спокойный и невозмутимый. — Они непрофессионалы.

Чэн Даюй поперхнулся. — А как же вы изгоняете демонов?

— Хм… как насчет… — Лю Чжи пощелкал пальцами. — Как насчет того, чтобы я научил вашу дочь искусству изгнания демонов?

— Что?

— Всё верно. Я хочу взять вашу дочь в ученицы.

— Нет!

Лю Чжи моргнул своими лисьими глазами. — Почему? Вы мне не доверяете, начальник Чэн?

— Дело не в доверии. Раз вы смогли вернуть того мальчика к жизни и так тщательно обо всем позаботились, я вам верю, — нахмурился Чэн Даюй. — Но Сяо Тун — нет!

Не дожидаясь ответа Лю Чжи, Чэн Даюй встал. — После всего, что произошло прошлой ночью, мне пора забирать её домой. Прощайте! — С этими словами он позвал Сяо Тун и направился к выходу.

На улице становилось всё больше людей.

Лю Чжи прислонился к деревянному столбу у входа в лавку и проводил взглядом отца и дочь, которые чуть ли не бежали. Он прищурился, принюхался и, усмехнувшись, пробормотал: — Какой приятный аромат. — Затем он достал из складок своего синего халата несколько серебряных монет. — Ученик, купи четыре ляна вонтонов. Нужно подкрепиться перед работой.

Сяо Тун крепко спала, когда Чэн Даюй принес её домой на спине. Бай Лянь уже сварила кашу и ждала их.

Чэн Даюй опустил Сяо Тун на кровать и поспешно взял у Бай Лянь миску. — Зачем ты себя утруждаешь?

— Не беспокойтесь, — Бай Лянь вытерла пот со лба. — У меня всего лишь легкая травма. Я уже отпустила госпожу Ли. А вот Сяо Тун нужно умыться и отдохнуть. Я уже вскипятила воду.

— Спасибо тебе, — Чэн Даюй улыбнулся ей в знак благодарности.

— Сестра Бай Лянь, — Сяо Тун, протирая глаза, посмотрела на девушку. — У тебя красное лицо.

— Нет… наверное, это от готовки, — Бай Лянь смущенно направилась к выходу. — Я пойду принесу холодной воды.

Сяо Тун невинно посмотрела на отца. — У сестры Бай Лянь цвет лица гораздо лучше, чем раньше. Почему она так нервничает?

Чэн Даюй кашлянул, показывая, что не разбирается в женских чувствах, и вышел с кашей в руках.

— Какие же они скучные, — покачала головой Сяо Тун.

— Когда ты вырастешь, возможно, будешь еще скучнее, — ответил Бэнь Юэ.

— Ни за что! — Сяо Тун замотала головой. — Когда я вырасту, я стану… потрясающей, невероятной, самой-самой сильной, непобедимой… э-э… уличной артисткой!

— Сяо Тун! — Чэн Даюй, только что вышедший из дома, вбежал обратно во двор. — Бай Лянь заходила в дом?

— Она пошла за холодной водой, чтобы умыться, — Сяо Тун вышла во двор.

— Её нет во дворе, — сказал Чэн Даюй, проверяя комнаты. — И в доме тоже!

Сяо Тун посмотрела на небо. — Может, в нашем колодце закончилась вода, и она пошла к соседям?

Чэн Даюй стоял во дворе и смотрел на улицу. Калитка была заперта изнутри — похоже, она не выходила.

— Может, она упала в колодец?! — предположила Сяо Тун, склонив голову набок.

Бэнь Юэ хотел было посмеяться над её отсутствием здравого смысла, как вдруг услышал какой-то шум из колодца — очень тихий, настолько, что ни Сяо Тун, ни Чэн Даюй его не заметили. Он взмахнул крыльями, подлетел к краю колодца, заглянул внутрь… и с испуганным кряканьем взмыл в воздух!

Чэн Даюй, услышав, как Бэнь Юэ тревожно крякает у колодца, почувствовал холодок в груди. Он бросился к колодцу и увидел ужасающую картину: Бай Лянь плавала на поверхности воды, её черные как смоль волосы извивались вокруг бледного, как смерть, лица!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12. Возрождение хранителя (Часть 2)

Настройки


Сообщение