Внезапно Сяо Хэй отпустил её руку и юркнул в щель между двумя домами. Там, у стены, была свалена старая мебель и разный хлам, по которому можно было взобраться. Он ловко запрыгнул наверх и вскоре оказался на стене.
Сяо Тун, задрав голову, смотрела ему вслед. На мгновение он словно застыл. Она хотела последовать за ним, но он жестом остановил её. В его глазах читались чувства, которых она не понимала.
— Сяо Тун, иди домой, — сказал он.
Он глубоко вздохнул и перепрыгнул на другую сторону, исчезнув в темноте.
— И сказал, что внутри очень сильная демоническая энергия, ты можешь её не выдержать, — прокаркал Бэнь Юэ.
— Но Сяо Хэй же вошел, — Сяо Тун склонила голову набок, не понимая смысла этих слов.
Видя молчание Бэнь Юэ, Сяо Тун почувствовала смятение. Она не могла объяснить, откуда взялось это беспокойство, но оно царапало её душу, не давая покоя.
— Бэнь Юэ, я больше не боюсь. Давай зайдем и посмотрим? — тихо предложила Сяо Тун.
— Глупышка, дело не в страхе, — Бэнь Юэ взглянул на неё. — Ты взяла с собой тот камень?
Сяо Тун кивнула и достала камень из-за пазухи.
— Этот камень может привлечь демонов. Если что, не спорь, просто отдай его им, — предупредил Бэнь Юэ.
Из-за стены вдруг донесся крик — это был голос Сяо Хэя! Сяо Тун, потеряв голову от страха, бросилась к куче хлама и, цепляясь руками и ногами, вскарабкалась наверх.
Бэнь Юэ остался внизу и кричал: — Глупая, возьми меня с собой!
Но Сяо Тун только успела встать на ноги на стене и увидеть, что происходит во дворе, как чуть не свалилась от ужаса.
Десятки кошек собрались в одном месте. Они стояли в очереди, ожидая чего-то, время от времени издавая испуганное мяуканье, словно хотели убежать, но были в ловушке. В центре, скрытый тенью деревьев, виднелся какой-то огромный силуэт.
Сяо Хэй лежал на краю кошачьей толпы. Его спина была словно разрублена чем-то острым, и из раны сочилась кровь. У Сяо Тун сжалось сердце. Она вспомнила его взгляд — в нем был страх и нежелание оставлять её.
Сяо Тун стало трудно дышать. Она не знала, что делать. Это была её первая встреча с настоящим демоном! Но времени на раздумья не было. Луна вышла из-за облаков, осветив центр кошачьего сборища. Там было пушистое тело!
Это была кошка!
Сяо Тун могла поклясться, что с рождения не видела и даже не представляла, что на свете бывают такие огромные кошки! Шерсть кошки была пестрой, желто-черной, с беспорядочным узором, похожим на лоскутное одеяние бедняка, но в то же время в ней чувствовалась какая-то невыразимая, жестокая роскошь.
Она еще не успела удивиться, как кошка-демон протянула к ней острые когти.
Серые когти, словно острые клинки, мгновенно удлинились и метнулись к Сяо Тун. Ноги у неё подкосились, и она упала со стены, больно ударившись коленями и плечами.
Серый коготь подтолкнул её к кошачьей толпе. Резкий голос словно разорвал воздух: — Сегодня много гостей.
Сяо Тун подняла голову и увидела глаза кошки-демона — один голубой, другой зеленый. Они светились в темноте жутким, леденящим кровь светом. Говоря это, демон пронзил когтем ближайшего белого котенка. Тот жалобно мяукнул, словно плачущий ребенок, и его тело разорвалось на части. Сяо Тун закричала от ужаса, но кошка-демон невозмутимо накинула на себя свежесодранную шкуру, словно надевая пальто.
Только тогда Сяо Тун заметила, что на хвосте демона был кусок обнаженного мяса и костей. Неужели он делал себе новую шкуру?!
— Неужели ты тоже пришла сюда умирать, как тот маленький нищий? — презрительно спросил демон.
— Сяо Хэй, Сяо Хэй он… — испуганно спросила Сяо Тун.
— Мертв.
В голове у Сяо Тун зашумело. Ей хотелось броситься на демона и сорвать с него кошачью шкуру, но пугающий, презрительный взгляд его чарующих глаз вселял в неё невиданный страх. Неужели это сила демона?.. Вдруг она увидела рядом лежащее тело женщины и в ужасе спросила: — Ты, что ты сделал с сестрой Бай Лянь?
— Она? Просто временная оболочка. В тот день я проходил мимо и случайно спас ей жизнь. Ей еще спасибо сказать надо, — кошка-демон высунул колючий язык и облизал окровавленный коготь.
Вспомнив человека, которого она видела днем, Сяо Тун дрожащим голосом спросила: — Того, того человека днем… тоже ты убил?
— Именно, — кошка-демон вдруг остановился и с интересом посмотрел на неё. — Постой, ты же та девчонка, что была днем? Ха, забавно! — Он резко выпустил когти, прижал Сяо Тун к земле, острым кончиком уперся ей в горло и прошипел: — У тебя есть кое-что интересное. Отдай, и я тебя не трону.
Сяо Тун вспомнила слова Бэнь Юэ и послушно указала пальцем: — У… меня.
Кошка-демон убрал когти и отпустил её.
Сяо Тун достала камень из-за пазухи. Обычный невзрачный камешек вдруг засиял в её руке переливающимся светом, мерцая, словно бьющееся сердце.
В глазах кошки-демона загорелся жадный, возбужденный блеск. — Быстро, дай его мне!
Сяо Тун с трудом поднялась с земли и, хромая, подошла к демону. Чем ближе она подходила, тем сильнее становился запах крови и гнили, словно она спускалась в преисподнюю. Она положила камень на мягкую подушечку лапы демона, обернулась, посмотрела на Бай Лянь, которая лежала без сознания, и спросила: — Можно я её заберу?
— Делай, что хочешь, — демон не отрывал глаз от камня, словно больше ничего не видел. — А, это действительно Камень Цюнгуан! Это и правда Камень Цюнгуан! Ха-ха! — проскрипел он.
(Нет комментариев)
|
|
|
|