Сяо Тун посмотрела вдоль улицы и увидела группу детей, шумно играющих вместе. Среди них был сын Господина Префекта Фаня!
Город Седла — не маленькая деревня. Из богатых семей на улицу выходили играть только мальчики. Эти избалованные юные господа никогда не считали Сяо Тун своим товарищем по играм, в лучшем случае — игрушкой.
Сяо Тун не любила находиться рядом с ними, но эти господа не хотели отпускать свою «забавную игрушку».
— Я, пожалуй, пойду, — Сяо Хэй боялся этих богатых бездельников и тут же исчез.
— Как вовремя, — заметил Бэнь Юэ.
Кто-то из детей заметил Сяо Тун и закричал: — Эй, это же глупышка и гадкий утенок!
Все обратили на нее внимание и начали кричать: — Иди сюда, иди! Мы нашли отличное место, ждем только тебя, чтобы начать поиски сокровищ!
Поиск сокровищ был любимой игрой юных господ Города Седла. Каждый раз Сяо Тун получала самые странные задания: от «самого высокого огурца на стене» до «половинки булочки перед бродячей собакой».
— Если они снова попросят тебя искать сокровища, поставь условием, что тебя пустят в дом Фаня! — прошептал Бэнь Юэ.
— Глупышка, чего застыла? Иди сюда скорее!
Услышав зов, Сяо Тун сразу перешла к делу. — Молодой господин Фань, если я найду сокровище, ты возьмешь меня к себе домой!
Молодой господин Фань опешил. — Ко мне домой? Зачем?
— Я хочу проверить…
— Кря! — Бэнь Юэ изо всех сил захлопал крыльями, чтобы помешать ей продолжить.
— … проверить, сколько у тебя дома уток!
Молодой господин Фань еще больше удивился. — Уток?
— Да! — улыбнулась Сяо Тун. — Я хочу найти Бэнь Юэ невесту из богатой семьи!
Бэнь Юэ помрачнел. «Можно ли было придумать более глупую отговорку?!»
Молодой господин Фань и остальные решили, что она снова валяет дурака, и рассмеялись. — Хорошо! Если найдешь сокровище, я подарю тебе утку!
— Я сама выберу! — серьезно заявила Сяо Тун.
— Ладно, тогда пойдем ко мне домой выбирать! Пошли к Западной городской реке!
Стоял ясный осенний день. Сяо Тун, следуя указаниям других, увидела на берегу реки у городской стены финиковую пальму, увешанную плодами.
Западная городская река протекала вдоль стены. Вода в ней была неглубокая, дно каменистое, поэтому по реке не плавали лодки, и никто не утруждал себя сбором диких фиников. Тяжелые плоды оттягивали ветви почти до самой воды.
— Смотри, сокровище на той ветке! — Молодой господин Фань указал на другой берег. — Встань на те два камня, и дотянешься!
Сяо Тун внимательно посмотрела на реку. Действительно, там виднелись два камня, блестящих на солнце. — Хорошо! — радостно согласилась она.
— Хорошо, как же! — Бэнь Юэ захлопал крыльями. — Хотя течение небыстрое, но осенью уровень воды высокий, упадешь — не выберешься! Глупая!
— Давай, давай! — Дети возбужденно кричали, предвкушая представление, которого давно не видели.
— Ради невестки, вперед! — Сяо Тун опустила Бэнь Юэ в реку.
Голос Бэнь Юэ потонул в шуме. Сяо Тун сняла обувь и носки, подвернула штанины и осторожно пошла к другому берегу.
Она благополучно добралась до дальнего камня. Ветка финиковой пальмы была прямо перед ней, но дальше, чем казалось с берега. Сяо Тун вытянула руку, но ей немного не хватало.
— Еще немного вперед! Вперед! — кричал с берега Молодой господин Фань.
Сяо Тун, закусив губу, подалась вперед. Вдруг она вспомнила «фокус», которому ее научил наставник, задержала дыхание и сделала рукой хватательное движение в сторону фиников. Плоды словно ожили, покачнулись и посыпались прямо ей в руки!
Сяо Тун так обрадовалась, что чуть не подпрыгнула, но тут же улыбка исчезла с ее лица.
— Ой, слишком много! — Она почувствовала себя финиковой пальмой, потеряла равновесие и начала падать назад. Сяо Тун попыталась удержаться, но в итоге плюхнулась в воду!
Все на берегу ахнули, то ли от волнения, то ли от восторга.
— Бульк! — Камень в ее кармане упал в воду раньше нее, вспыхнул белым светом и превратился в серебристую змейку.
Когда Сяо Тун полностью оказалась в воде, случилось чудо: поднялся сильный ветер, и какая-то сила вытолкнула ее на поверхность.
К сожалению, она еще не успела найти равновесие и, взмахнув руками, снова начала падать назад, выронив все финики в реку.
Сяо Тун увидела, как небо перевернулось, снова подул ветер, и какая-то сила подхватила ее.
Влево, вправо — все было в порядке!
Ветер был настолько сильным, что дети на берегу не могли открыть глаза. Когда ветер стих, они увидели, как маленькая фигурка, покачавшись, уверенно встала на камне.
Сяо Тун только пришла в себя и увидела, как серебристая змейка юркнула в расщелину между камнями, как вдруг над головой раздался грохот, и часть городской стены обрушилась! Кирпичи посыпались вниз.
Дети закричали и закрыли глаза, не в силах пошевелиться. Кирпичи падали рядом с ними в реку, поднимая высокие брызги, которые обрушивались на толпу.
Все промокли до нитки.
Бэнь Юэ стряхнул капли воды с перьев. — Так им и надо! — пробурчал он.
— Молодой господин Фань! — Сяо Тун, стоя на камне, смотрела, как дети, плача, разбегаются по домам. — Не догнать… А?
Вдруг она заметила в воде неясный силуэт. Протерев глаза, Сяо Тун узнала в нем серебряноволосого мужчину, которого видела в горах.
— И! — Сяо Тун присела на корточки, глядя на нереально красивое отражение в воде. Белая одежда, серебряные волосы — рябь на воде делала его еще более прекрасным.
Отражение холодно посмотрело на нее. — Тебе понравилось представление?
— Представление? — Сяо Тун задумалась, а потом радостно воскликнула: — А, так это небожитель наслал ветер! Вот почему я не упала в воду!
Отражение прищурилось, словно пытаясь понять, уклоняется ли она от ответа или у нее действительно не все дома. — Ладно, это последнее предупреждение. Береги камень.
Сяо Тун возбужденно закивала. — Небожитель, ты можешь отвести меня на Луну к моей маме?
— Нет.
(Нет комментариев)
|
|
|
|