В заднем дворе ломбарда Сяо Тун бежала за Бэнь Юэ. — Бэнь Юэ, Бэнь Юэ, где ты был прошлой ночью? Ты разве не знаешь, как я волновалась? Я чуть не потеряла тебя, а ты еще убегаешь! Ты знаешь, что я не смогла спасти Сяо Хэя? Ты видел, какой огромный был демон?
Она кричала, гоняясь за уткой, но в душе её затаилась печаль.
Бэнь Юэ, закатывая глаза, побежал к внутренним покоям. — Глупышка, у тебя есть смелость, но нет ума! Ты чуть сама не погибла, а еще пыталась кого-то спасать! Если бы Лаокарь Лю не появился вовремя, он бы точно не выжил!
Лаокарь Лю? Он? Сяо Тун ничего не поняла, но в её сердце затеплилась надежда.
Пройдя через маленький дворик, усыпанный опавшими листьями, она вошла в изящную деревянную дверь. В комнате витал слабый аромат трав. Мальчик спокойно лежал на кровати, и его лицо уже не было таким бледным, как в ту ночь.
Сяо Тун подбежала к нему, схватила его теплую руку и воскликнула: — Сяо Хэй! Сяо Хэй, слава богу, ты жив! Ты так меня напугал! Ты потерял столько крови, и был таким бледным! Знаешь, с твоим обычным цветом лица тебе гораздо лучше!
— Что ты такое говоришь… — Сяо Хэй устало сел и, не удержавшись, погладил её по голове. — Не плачь… Сяо Тун, больше не называй меня Сяо Хэем. Когда Лаокарь Лю меня спас, люди из полиции решили, что я умер. Так что Сяо Хэя больше нет.
Сяо Тун шмыгнула носом и неуверенно кивнула. — Хорошо. Сяо Хэй — это и не твоё настоящее имя. Так как ты хочешь, чтобы тебя называли?
Уголки его губ слегка приподнялись, а в глубоких глазах словно прятался другой человек. — Зови меня И.
— И?! — Сяо Тун удивленно распахнула глаза. — Что? Тебя тоже зовут И? Так много людей с таким именем!
Бэнь Юэ подпрыгнул и клюнул её в голову. — Дурочка, душа И полностью переместилась из меня в него! Иначе как бы он выжил?!
И тут же пришел в себя. — Когда я очнулся, это имя уже было у меня в голове. Должно быть, это он меня спас.
Сяо Тун вспомнила тень И и понимающе кивнула. Она подняла Бэнь Юэ и стала его разглядывать. — А почему ты тогда всё еще можешь говорить?
Бэнь Юэ клюнул её в лоб. — Такой могущественный человек, как он, может оставить частичку себя, чтобы мы могли общаться!
— Вот оно что! Небесный брат и правда хороший человек! И — красивое имя! — Сяо Тун была полностью согласна. Возможно, потому что И дважды спасал её, а может, из-за его неземной красоты, но она подумала, что если бы могла видеть его каждый день, то готова была бы встретиться с демонами еще пару раз!
Затем она глубоко вздохнула и, нервно обнимая утку, спросила: — Бэнь Юэ, а где мой камень?
Бэнь Юэ посмотрел на юношу на кровати. — Должно быть, у него.
И опустил голову и вдруг потянулся к одежде на груди.
Сяо Тун тут же закрыла глаза руками. — Даже если ты предложишь себя мне, это не поможет! Верни мой камень!
— Камень у меня, — мрачно сказал И. — Хочешь — вырежи его.
Сяо Тун открыла глаза и увидела небольшой выступ под ключицей на левой стороне его груди. Форма действительно напоминала её камень! Сяо Тун удивленно ахнула и протянула руку, чтобы потрогать, но как только её пальцы коснулись теплой кожи, он отпрянул.
И покраснел и пробормотал: — Ты что, совсем не стесняешься…
— Об этом никто не должен знать! — воскликнул Бэнь Юэ, хлопая крыльями. — Многие, включая демонов, хотят заполучить этот камень! Если его украдут, И умрет!
Сяо Тун вспомнила алчный взгляд демона-кошки и тут же зажала рот руками.
И погладил Бэнь Юэ по голове. — Теперь я тоже слышу, что говорит Бэнь Юэ. Зря я в тебе сомневался!
Сяо Тун, видя, что утка не сопротивляется, потрепала её по голове. — Бэнь Юэ, имей совесть! Клюнь его!
— Кря! Ты меня сейчас задушишь! — Бэнь Юэ запрыгнул на кровать и начал с ней бороться.
И, оказавшись между ними, не смог избежать участи жертвы. — Эй, это моя нога!
…
Тихий осенний дворик наполнился веселым шумом, которого здесь давно не было. Но никто не заметил, как среди падающих листьев за ними наблюдали мутные глаза.
Тем временем Чэн Даюй прошел с Лаокарем Лю в главный зал. В центре стоял стол из красного сандалового дерева, за которым располагалась нефритовая статуэтка Мо Е Шансяня. Рядом стояли два кресла тайши. Слева находилась дверь во внутренние покои, а справа — книжный шкаф, также сделанный из красного сандалового дерева. На полках, помимо странных камней, стояло множество ваз. Разглядывая изысканную обстановку зала, Чэн Даюй произнес: — Вы настоящий делец! У вас тут столько сокровищ!
Лю Чжи с улыбкой налил ему чаю. — Какие же это сокровища? Просто инструменты для заработка.
— Инструменты?
— Хех, позвольте мне объяснить это позже, — Лю Чжи сел напротив него. — Значит, начальник Чэн, вы согласны мне помочь?
— Господин Префект действительно хочет закрыть это дело, — кивнул Чэн Даюй. — Тому мальчику повезло, что он выжил. Я сегодня же займусь оформлением документов, и он больше не будет бездомным.
Лю Чжи поклонился. — В таком случае, позвольте мне от имени Сяо Хэя… то есть, от имени моего ученика И поблагодарить вас, начальник Чэн!
— Не стоит, — отмахнулся Чэн Даюй. — Это я должен вас благодарить, Лаокарь Лю. Если бы не вы, я не знаю, как бы объяснил всё Сяо Тун… Но у меня есть один вопрос.
— Спрашивайте, начальник Чэн.
— Люди из полиции вынесли Сяо Хэя в середине ночи. Как вышло, что вы оказались там в это время?
Лю Чжи, не меняясь в лице, ответил: — Я ездил за город за товаром и вернулся поздно.
— За каким товаром? И с кем вы встречались?
Лю Чжи неторопливо встал, достал с книжной полки красный шелковый футляр и, открыв его, протянул Чэн Даюю. — Этот нефритовый кувшин — работа мастера прошлого династии, вырезанный из лучшего белого нефрита с горы Юйин на севере. Настоящая редкость.
Чэн Даюй взглянул на кувшин и промолчал.
Лю Чжи убрал футляр. — Что касается того, с кем я встречался… у каждой профессии свои правила. И по этим правилам я не могу вам этого сказать. Прошу простить. Если вы мне не верите, начальник Чэн, то, выезжая из города, я купил последнюю порцию вонтонов в ларьке у городских ворот. Можете проверить.
Чэн Даюй махнул рукой. — Я не хочу вынуждать вас раскрывать ваши деловые секреты. Я сам всё выясню.
(Нет комментариев)
|
|
|
|