Павильон Парчового Ветра (Часть 2)

В темноте пронесся порыв ветра, и в мгновение ока, когда разразилась буря, воин рухнул на землю в лужу крови. Смертельный удар не позволил ему подняться.

— Я же говорила, — холодно произнесла Цин Луань, — ты мне не противник.

Ло Инцзи, наблюдавшая из тени, с ненавистью прошипела:

— Бесполезный!

Ночной рынок Города Персиков был полон жизни. Наньгун Цянь и Е Хунъюй, изменив внешность, смешались с толпой.

К ним приближалась женщина в синем. Е Хунъюй схватила Наньгун Цяня за руку, повернулась к женщине спиной и жестом велела ему молчать.

Наньгун Цянь, бросив на нее взгляд, сдержал гнев. Это была она.

Он поднял камень, но Е Хунъюй остановила его, покачав головой.

Когда Цин Луань прошла мимо, Е Хунъюй сказала:

— Не надо!

— Она убийца, ради своей цели она пойдет на все! Тем более, она охраняет меня в поместье, заключив какую-то сделку с моим отцом.

Лицо Наньгун Цяня помрачнело.

— Это она вернула нас в Город Персиков. А тот могущественный человек в соломенном плаще — ее учитель.

— Неудивительно, что все прошло так гладко, — сказала Е Хунъюй, — оказывается, за всем этим стоит такая влиятельная фигура.

Аромат выпечки, запах вина, веселый детский смех — Город Персиков был поистине райским местом.

Впереди был ларек с масками. Маски были самых разных форм и размеров. Е Хунъюй взяла одну из них.

— Хозяйка Е Цзи здесь заказала свою маску? — спросила она у торговца.

— У вас хороший вкус, девушка! Это последняя модель! — ответил торговец. — Но это всего лишь копия. Если хотите, можете сами сделать эскиз и выбрать лучшие материалы в Павильоне Масок, и мы изготовим для вас настоящую маску.

— Мне не нужно.

Е Хунъюй, бросив взгляд на Наньгун Цяня, спросила:

— А тебе?

— Я и так красавчик, зачем мне маска? Она только скроет мою несравненную красоту!

— Верно подмечено, друг!

Наньгун Цянь взял Е Хунъюй за руку.

— Я покажу тебе, как я живу, — серьезно сказал он. Е Хунъюй смутилась, ее щеки слегка порозовели.

В мгновение ока в руке Наньгун Цяня появились несколько пирожных.

Продавец, заметив пропажу, протер глаза.

— Куда они делись?

Е Хунъюй, отведя Наньгун Цяня в сторону, спросила:

— Ты украл их?

— Я заплатил за них, так что взял их честно.

— Что? — тихо переспросила Е Хунъюй, глядя на него.

Наньгун Цянь отступил на шаг.

Продавец, глядя на серебряные монеты в своей руке, пробормотал:

— Когда это они у меня оказались?

— Забавно, — улыбнулась Е Хунъюй.

— Трактир Е Цзи!

Трактир Е Цзи был полон посетителей и днем, и ночью. Специальностью трактира было персиковое вино — самое дорогое и самое настоящее персиковое вино в Городе Персиков.

Наньгун Цянь, взяв Е Хунъюй за руку, взлетел на крышу трактира, пробрался в кладовую и вынес оттуда кувшин с вином. Вдохнув аромат вина, он почувствовал прилив сил.

— Чтобы раны быстрее заживали, нужно персиковое вино.

Е Хунъюй вдохнула аромат вина. Он действительно был особенным, не похожим ни на один другой.

Наньгун Цянь протянул ей кувшин, но она, опустив голову, тихо сказала:

— У меня... у меня аллергия на алкоголь.

— Жаль, — улыбнулся Наньгун Цянь, — не сможешь попробовать лучшее вино в мире.

— Ты... что ты сказал? Лучшее вино в мире? — переспросила Е Хунъюй, подняв голову.

— Да. В Городе Персиков, пожалуй, только Хунъе Цзи может приготовить такое вино.

Е Хунъюй не испытывала особого желания пробовать вино, но, услышав, что только хозяйка Е Цзи умеет его готовить, решила узнать, какой же вкус так пленил Наньгун Цяня.

Внезапно ее лицо покраснело, покрылось сыпью, и она начала чесаться. Наньгун Цянь встревоженно произнес:

— Твой хрупкий организм не выдерживает таких испытаний.

Он дал ей лекарство, и она уснула.

На безоблачном небе ярко светила луна.

Они проспали на старом персиковом дереве во дворе до самого утра.

Чунь Лянь принесла в комнату барышни таз с водой. Кровать была пуста. Таз выпал из ее рук. Цин Луань, услышав шум, ворвалась в комнату. Чунь Лянь со слезами на глазах воскликнула:

— Барышня... она снова пропала!

Пришла Первая Госпожа, Хун Цзяоцзи. Цин Луань поклонилась ей и бросилась на поиски.

Она обыскала весь двор и наконец нашла Е Хунъюй на старом персиковом дереве.

Хун Цзяоцзи вышла в сад. Цин Луань тихо сказала:

— Госпожа... барышня...

— Она на старом персиковом дереве.

Лепестки персика падали на спящую в белых одеждах девушку.

— Этот ребенок совсем не дает мне покоя, — вздохнула Первая Госпожа.

За одну ночь Цин Луань почувствовала, как внутренняя сила Е Хунъюй значительно возросла.

— Цин Луань, сними барышню с дерева! — встревоженно сказала Хун Цзяоцзи, стоя под персиковым деревом.

Цин Луань взлетела на дерево и почувствовала, что именно старое персиковое дерево было источником возросшей силы Е Хунъюй.

Она осторожно спустила Е Хунъюй на землю.

Хун Цзяоцзи посмотрела на слуг, и те, вместе с Цин Луань, удалились.

Во дворе остались только мать и дочь.

— Юй-эр, — сказала Хун Цзяоцзи, — отныне приходи к старому персиковому дереву по ночам, но до рассвета возвращайся обратно.

— Хорошо, матушка.

— И еще, никому не позволяй приближаться к старому персиковому дереву!

— Почему, матушка? — спросила Е Хунъюй.

Взгляд Хун Цзяоцзи был задумчивым, словно она вспоминала прожитые годы.

— К старому персиковому дереву могут приближаться только жители Павильона Раздумий о Дожде.

— Но, матушка, Цин Луань только что была рядом с ним.

— Полагаю, она уже что-то заметила, — холодно ответила Хун Цзяоцзи.

Она достала секретный манускрипт по развитию внутренней силы.

— Юй-эр, боюсь, в Городе Персиков скоро начнутся беспорядки. Если нас с отцом не будет рядом, береги себя.

— Беспорядки? Как это возможно? — удивленно спросила Е Хунъюй. — Тысячелетиями Город Персиков был словно рай на земле.

— Да, — с легкой улыбкой ответила Хун Цзяоцзи, — тысячелетиями Город Персиков был словно рай на земле.

В лучах утреннего солнца, проникавших сквозь занавески, Хун Цзяоцзи сказала Е Цзяньи, что теперь, когда их дочь здорова, телохранитель ей больше не нужен.

— Что ты имеешь в виду, Цзяоцзи? — спокойно спросил Е Цзяньи.

— Вы заключили сделку, но она до сих пор не сказала, чего хочет, — ответила Хун Цзяоцзи с легкой хрипотцой в голосе. — Беспокоясь о вашей безопасности, я не могу не задаться вопросом... Вы помните того таинственного человека в соломенном плаще?

— Человек в соломенном плаще?.. Убийца?.. Один действует открыто, другой — в тени, — задумчиво произнес Е Цзяньи.

— Мастерская Синих Одежд была основана десять лет назад, — продолжила Хун Цзяоцзи. — Но я ничего не смогла узнать о жизни Цин Луань до этого. Если она изменила свою внешность, я не знаю, кто она на самом деле. Каковы ее цели? Что она задумала?

— Чужачка? — мрачно спросил Е Цзяньи.

Хун Цзяоцзи немного помолчала, а затем продолжила:

— Кроме того, я выяснила, что хозяйка Трактира Е Цзи, Хунъе Цзи, тоже...

— Две чужачки? — с легкой улыбкой переспросил Е Цзяньи.

Он усмехнулся, и в его глазах мелькнула печаль, но тут же исчезла, сменившись холодным спокойствием.

— Перемены, произошедшие десять лет назад, были беспрецедентными за тысячи лет. Значит, чужаков больше, чем двое.

Е Синь, верный помощник Е Цзяньи, всегда ждал у дверей, готовый выполнить любое поручение.

— Е Синь, — позвал Е Цзяньи, — разузнай все о людях в Городе Персиков, у которых нет документов.

— Слушаюсь.

Цин Луань пришла в гостевую комнату, где снова столкнулась с Ло Инцзи.

— Господин Е, вы меня звали? — тихо спросила Цин Луань.

— Юй-эр поправилась, тебе больше не нужно ее охранять, — сказал Е Цзяньи, слегка приподняв брови.

Лицо Цин Луань изменилось, она холодно произнесла:

— Наша сделка... не может быть расторгнута.

Хотя Цин Луань ушла спокойно, в воздухе осталась висеть ее ледяная аура. Похоже, ее целью было чистое тело Е Хунъюй. Е Цзяньи задумался. Может быть, Наньгун Цянь и был тем самым злодеем, способным пробудить Цан Туна?

Узнав, что Цин Луань больше не будет телохранителем Е Хунъюй, Ло Инцзи расцвела от радости. Она нежно массировала плечи Е Цзяньи.

— Господин Е, успехи Цзиньчжи в стрельбе из лука в последнее время просто поразительны.

— Я знаю, — сухо ответил Е Цзяньи.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Павильон Парчового Ветра (Часть 2)

Настройки


Сообщение