В темноте пронесся порыв ветра, и в мгновение ока, когда разразилась буря, воин рухнул на землю в лужу крови. Смертельный удар не позволил ему подняться.
— Я же говорила, — холодно произнесла Цин Луань, — ты мне не противник.
Ло Инцзи, наблюдавшая из тени, с ненавистью прошипела:
— Бесполезный!
Ночной рынок Города Персиков был полон жизни. Наньгун Цянь и Е Хунъюй, изменив внешность, смешались с толпой.
К ним приближалась женщина в синем. Е Хунъюй схватила Наньгун Цяня за руку, повернулась к женщине спиной и жестом велела ему молчать.
Наньгун Цянь, бросив на нее взгляд, сдержал гнев. Это была она.
Он поднял камень, но Е Хунъюй остановила его, покачав головой.
Когда Цин Луань прошла мимо, Е Хунъюй сказала:
— Не надо!
— Она убийца, ради своей цели она пойдет на все! Тем более, она охраняет меня в поместье, заключив какую-то сделку с моим отцом.
Лицо Наньгун Цяня помрачнело.
— Это она вернула нас в Город Персиков. А тот могущественный человек в соломенном плаще — ее учитель.
— Неудивительно, что все прошло так гладко, — сказала Е Хунъюй, — оказывается, за всем этим стоит такая влиятельная фигура.
Аромат выпечки, запах вина, веселый детский смех — Город Персиков был поистине райским местом.
Впереди был ларек с масками. Маски были самых разных форм и размеров. Е Хунъюй взяла одну из них.
— Хозяйка Е Цзи здесь заказала свою маску? — спросила она у торговца.
— У вас хороший вкус, девушка! Это последняя модель! — ответил торговец. — Но это всего лишь копия. Если хотите, можете сами сделать эскиз и выбрать лучшие материалы в Павильоне Масок, и мы изготовим для вас настоящую маску.
— Мне не нужно.
Е Хунъюй, бросив взгляд на Наньгун Цяня, спросила:
— А тебе?
— Я и так красавчик, зачем мне маска? Она только скроет мою несравненную красоту!
— Верно подмечено, друг!
Наньгун Цянь взял Е Хунъюй за руку.
— Я покажу тебе, как я живу, — серьезно сказал он. Е Хунъюй смутилась, ее щеки слегка порозовели.
В мгновение ока в руке Наньгун Цяня появились несколько пирожных.
Продавец, заметив пропажу, протер глаза.
— Куда они делись?
Е Хунъюй, отведя Наньгун Цяня в сторону, спросила:
— Ты украл их?
— Я заплатил за них, так что взял их честно.
— Что? — тихо переспросила Е Хунъюй, глядя на него.
Наньгун Цянь отступил на шаг.
Продавец, глядя на серебряные монеты в своей руке, пробормотал:
— Когда это они у меня оказались?
— Забавно, — улыбнулась Е Хунъюй.
— Трактир Е Цзи!
Трактир Е Цзи был полон посетителей и днем, и ночью. Специальностью трактира было персиковое вино — самое дорогое и самое настоящее персиковое вино в Городе Персиков.
Наньгун Цянь, взяв Е Хунъюй за руку, взлетел на крышу трактира, пробрался в кладовую и вынес оттуда кувшин с вином. Вдохнув аромат вина, он почувствовал прилив сил.
— Чтобы раны быстрее заживали, нужно персиковое вино.
Е Хунъюй вдохнула аромат вина. Он действительно был особенным, не похожим ни на один другой.
Наньгун Цянь протянул ей кувшин, но она, опустив голову, тихо сказала:
— У меня... у меня аллергия на алкоголь.
— Жаль, — улыбнулся Наньгун Цянь, — не сможешь попробовать лучшее вино в мире.
— Ты... что ты сказал? Лучшее вино в мире? — переспросила Е Хунъюй, подняв голову.
— Да. В Городе Персиков, пожалуй, только Хунъе Цзи может приготовить такое вино.
Е Хунъюй не испытывала особого желания пробовать вино, но, услышав, что только хозяйка Е Цзи умеет его готовить, решила узнать, какой же вкус так пленил Наньгун Цяня.
Внезапно ее лицо покраснело, покрылось сыпью, и она начала чесаться. Наньгун Цянь встревоженно произнес:
— Твой хрупкий организм не выдерживает таких испытаний.
Он дал ей лекарство, и она уснула.
На безоблачном небе ярко светила луна.
Они проспали на старом персиковом дереве во дворе до самого утра.
Чунь Лянь принесла в комнату барышни таз с водой. Кровать была пуста. Таз выпал из ее рук. Цин Луань, услышав шум, ворвалась в комнату. Чунь Лянь со слезами на глазах воскликнула:
— Барышня... она снова пропала!
Пришла Первая Госпожа, Хун Цзяоцзи. Цин Луань поклонилась ей и бросилась на поиски.
Она обыскала весь двор и наконец нашла Е Хунъюй на старом персиковом дереве.
Хун Цзяоцзи вышла в сад. Цин Луань тихо сказала:
— Госпожа... барышня...
— Она на старом персиковом дереве.
Лепестки персика падали на спящую в белых одеждах девушку.
— Этот ребенок совсем не дает мне покоя, — вздохнула Первая Госпожа.
За одну ночь Цин Луань почувствовала, как внутренняя сила Е Хунъюй значительно возросла.
— Цин Луань, сними барышню с дерева! — встревоженно сказала Хун Цзяоцзи, стоя под персиковым деревом.
Цин Луань взлетела на дерево и почувствовала, что именно старое персиковое дерево было источником возросшей силы Е Хунъюй.
Она осторожно спустила Е Хунъюй на землю.
Хун Цзяоцзи посмотрела на слуг, и те, вместе с Цин Луань, удалились.
Во дворе остались только мать и дочь.
— Юй-эр, — сказала Хун Цзяоцзи, — отныне приходи к старому персиковому дереву по ночам, но до рассвета возвращайся обратно.
— Хорошо, матушка.
— И еще, никому не позволяй приближаться к старому персиковому дереву!
— Почему, матушка? — спросила Е Хунъюй.
Взгляд Хун Цзяоцзи был задумчивым, словно она вспоминала прожитые годы.
— К старому персиковому дереву могут приближаться только жители Павильона Раздумий о Дожде.
— Но, матушка, Цин Луань только что была рядом с ним.
— Полагаю, она уже что-то заметила, — холодно ответила Хун Цзяоцзи.
Она достала секретный манускрипт по развитию внутренней силы.
— Юй-эр, боюсь, в Городе Персиков скоро начнутся беспорядки. Если нас с отцом не будет рядом, береги себя.
— Беспорядки? Как это возможно? — удивленно спросила Е Хунъюй. — Тысячелетиями Город Персиков был словно рай на земле.
— Да, — с легкой улыбкой ответила Хун Цзяоцзи, — тысячелетиями Город Персиков был словно рай на земле.
В лучах утреннего солнца, проникавших сквозь занавески, Хун Цзяоцзи сказала Е Цзяньи, что теперь, когда их дочь здорова, телохранитель ей больше не нужен.
— Что ты имеешь в виду, Цзяоцзи? — спокойно спросил Е Цзяньи.
— Вы заключили сделку, но она до сих пор не сказала, чего хочет, — ответила Хун Цзяоцзи с легкой хрипотцой в голосе. — Беспокоясь о вашей безопасности, я не могу не задаться вопросом... Вы помните того таинственного человека в соломенном плаще?
— Человек в соломенном плаще?.. Убийца?.. Один действует открыто, другой — в тени, — задумчиво произнес Е Цзяньи.
— Мастерская Синих Одежд была основана десять лет назад, — продолжила Хун Цзяоцзи. — Но я ничего не смогла узнать о жизни Цин Луань до этого. Если она изменила свою внешность, я не знаю, кто она на самом деле. Каковы ее цели? Что она задумала?
— Чужачка? — мрачно спросил Е Цзяньи.
Хун Цзяоцзи немного помолчала, а затем продолжила:
— Кроме того, я выяснила, что хозяйка Трактира Е Цзи, Хунъе Цзи, тоже...
— Две чужачки? — с легкой улыбкой переспросил Е Цзяньи.
Он усмехнулся, и в его глазах мелькнула печаль, но тут же исчезла, сменившись холодным спокойствием.
— Перемены, произошедшие десять лет назад, были беспрецедентными за тысячи лет. Значит, чужаков больше, чем двое.
Е Синь, верный помощник Е Цзяньи, всегда ждал у дверей, готовый выполнить любое поручение.
— Е Синь, — позвал Е Цзяньи, — разузнай все о людях в Городе Персиков, у которых нет документов.
— Слушаюсь.
Цин Луань пришла в гостевую комнату, где снова столкнулась с Ло Инцзи.
— Господин Е, вы меня звали? — тихо спросила Цин Луань.
— Юй-эр поправилась, тебе больше не нужно ее охранять, — сказал Е Цзяньи, слегка приподняв брови.
Лицо Цин Луань изменилось, она холодно произнесла:
— Наша сделка... не может быть расторгнута.
Хотя Цин Луань ушла спокойно, в воздухе осталась висеть ее ледяная аура. Похоже, ее целью было чистое тело Е Хунъюй. Е Цзяньи задумался. Может быть, Наньгун Цянь и был тем самым злодеем, способным пробудить Цан Туна?
Узнав, что Цин Луань больше не будет телохранителем Е Хунъюй, Ло Инцзи расцвела от радости. Она нежно массировала плечи Е Цзяньи.
— Господин Е, успехи Цзиньчжи в стрельбе из лука в последнее время просто поразительны.
— Я знаю, — сухо ответил Е Цзяньи.
(Нет комментариев)
|
|
|
|