Павильон Персикового Цветения
Наньгун Цянь бесшумно подошел к старику в белых одеждах и, осторожно поставив винный кувшин, услышал:
— Цянь, ты кого-то встречал?
— Нет... нет, Учитель... Ученик просто ходил за вашим любимым персиковым вином... Клянусь, я не искал неприятностей.
Хотя Наньгун Цянь передал барышню Е Хунъе Цзи, лекари Города Персиков вряд ли могли ее спасти. Поместье Е усилило охрану, выставив тройной кордон — ни одна муха не могла проскочить.
Чтобы проникнуть в поместье, Наньгун Цяню пришлось ждать ночи.
Под покровом ночи, в полной тишине, Наньгун Цянь пробрался в покои барышни Е. Ее сон казался таким глубоким, словно она была на грани смерти.
— Она умирает, — встревоженно прошептал Наньгун Цянь.
За одну ночь барышня Е снова бесследно исчезла из поместья.
Внезапно раздался пронзительный крик, а затем с небес хлынул дождь. В мгновение ока небо прорезали молнии, загремел гром, завыл ветер, хлеща ветвями ив, словно кнутами.
Эту бурю вызвал Наньгун Цянь. Его безрассудство причинило вред другим. Он был в ярости, и небеса разгневались вместе с ним.
Но Хунъе Цзи любовалась внезапным ливнем. Такую бурю мог вызвать только мастер, достигший уровня Небесного барьера. Похоже, кто-то очень рассердился.
Хунъе Цзи подошла к окну с кубком вина. В отблесках молний она снова увидела мелькнувшую фигуру с мешком на плече. Вспомнив о человеке, проскользнувшем мимо нее с Шагами, Подобными Тени, она подумала, что Наньгун Цянь, возможно, снова кого-то похитил, и, бросив кубок, последовала за ним.
Барышня Е снова исчезла. Господин Е в ярости обрушился на стражников:
— Столько людей внутри и снаружи, и вы не смогли ее удержать?! — Он швырнул чашку на пол.
— Если этот негодяй добьется своего, и с барышней что-то случится, кто понесет ответственность?! — добавила Вторая Госпожа, пристально глядя перед собой.
Стражники молчали, боясь поднять головы.
Сын Ло Инцзи, Е Цзиньчжи, был честолюбив и давно мечтал о власти Е Цзяньи. Появление Наньгун Цяня и его злодеяния были ему только на руку.
Видя, как нахмурился Е Цзяньи, Ло Инцзи подошла и с самодовольной улыбкой произнесла:
— Даже с такими способностями, как у Наньгун Цяня, разве сможет он сбежать из Города Персиков?
— Он не сбежит из Города Персиков, но зачем ему дважды похищать Юй-эр? Каковы его намерения?
Лицо Второй Госпожи изменилось. Она схватила Е Цзяньи за руку:
— Цзяньи, неужели он... влюбился в Юй-эр?
Е Цзяньи задумался, а на лице Ло Инцзи расцвела победная улыбка.
Е Цзяньи обладал огромной властью в Городе Персиков, он был фактически его правителем. Он бросил все силы на поимку злодея Наньгун Цяня.
Е Цзяньи слышал, что Наньгун Цянь передвигается подобно тени и владеет странными техниками, поэтому поймать его будет очень сложно.
Тогда он обратился в Мастерскую Синих Одежд.
Мастерская Синих Одежд — организация наемных убийц, работающих за деньги.
Цин Луань — основательница Мастерской Синих Одежд.
— Я обязательно верну Наньгун Цяня.
— Мастерская Синих Одежд работает за деньги. Цин Луань, конечно же, не разочарует господина Е.
Ло Инцзи, глядя на Цин Луань, подумала: «Всего лишь убийца...» Ее беспокоило, сможет ли убийца разгадать хитрости Наньгун Цяня.
— Цзяньи, Наньгун Цянь известен своей коварностью. Одной Цин Луань будет сложно с ним справиться.
— Это еще не точно, — усмехнулся Е Цзяньи.
Убийца, которой он так доверял... Видимо, ее способности были нешуточными.
Хотя Цин Луань была убийцей, Ло Инцзи надеялась, что она окажется бессильна против Наньгун Цяня и не сможет вернуть Е Хунъюй. Тогда Е Цзиньчжи станет единственным наследником семьи Е.
Взявшись за это дело, Цин Луань столкнулась с множеством трудностей. Ходили слухи, что Наньгун Цянь владеет множеством техник. Человек в соломенном плаще появился позади нее:
— Ты взялась за это дело?
— Думаю, у него есть секрет, как покинуть город, — кивнула Цин Луань.
— О-о-о...
Дождь усиливался, превращаясь в настоящий ливень.
Человек в соломенном плаще усмехнулся:
— Он в ярости, и небеса разгневаны. Серьезный противник.
Человек в соломенном плаще передал Цин Луань какой-то сосуд и исчез под дождем, бросив на прощание:
— Помни, открывать только в крайнем случае.
Куда исчез этот таинственный человек в соломенном плаще, никто не знал.
В переулках города сновали люди.
— Тщательно обыщите все! Не пропустите ни одного уголка!
Дождь лил как из ведра. С шумом, словно рушилось небо, потоки воды обрушивались на землю.
— Ничего, — докладывали люди.
— Ничего не нашли...
— Не упустите ни одной детали!
— Здесь веревка!
Они выглядели подозрительно. Цин Луань подошла ближе и заглянула в окно. Главарь держал в руках веревку.
Он нахмурился, на его лице читалась полная растерянность.
— А здесь платок!
Хотя поместье Е задействовало все свои силы, эти люди, похоже, были из другой группы.
Веревка была целой, без следов порезов или разрывов.
Главарь вдруг поднял взгляд и увидел у окна силуэт:
— Кто там?!
Фигура метнулась с быстротой ветра.
— Наньгун Цянь! — крикнул главарь.
— За ним!
Это были люди Чжан Юаня, старшего сына семьи Чжан. Чжан Юань был другом Е Цзиньчжи и был влюблен в барышню Е. Услышав о ее повторном исчезновении, он решил, что это дело рук Наньгун Цяня, и отправил своих людей на поиски. Даже после того, как люди поместья Е прочесали город, он хотел убедиться лично.
Дождь лил долго и сильно, смывая все следы. Поиски были безрезультатны.
Барышня Е находилась в Павильоне Персикового Цветения. Она лежала на кровати, ее лицо было бледным, как бумага. Наньгун Цянь дал ей выпить лекарство.
Но цвет ее лица не улучшался.
Последняя надежда Наньгун Цяня была на его учителя. Возможно, только он мог ее спасти.
Он осторожно подошел к старику:
— Учитель... яд Сунлю... он неизлечим?
— Неизлечим, — покачал головой старик.
Наньгун Цянь почувствовал, как к горлу подкатил ком, тревога охватила его.
— Учитель... если в теле есть мощная сила, но человек не умеет ей управлять, и он отравлен Сунлю... он умрет?
— Умрет, — ответил старик.
— Ушастая крыса, способная исцелить от любого яда, давно исчезла из этого мира.
Лицо Наньгун Цяня исказилось, он пытался сдержать эмоции. В его глазах мелькнул страх, словно он столкнулся с чем-то невыносимым.
— Учитель... неужели нет никакого противоядия?
— Можно попробовать яд Девятиоборотной Змеи. Клин клином вышибают.
— Но Девятиоборотную Змею не так-то просто найти!
«Может, в аптеке Города Персиков есть ее яд?» — с надеждой подумал Наньгун Цянь.
Пробираясь сквозь толпу, Хунъе Цзи наконец нашла Наньгун Цяня. Он изменил свою внешность и обошел несколько аптек, но никто его не узнал.
В Городе Персиков, как только появлялся злодей, рисовали его портрет и развешивали по всему городу, чтобы жители знали его в лицо и могли избежать встречи с ним.
Наньгун Цянь обошел все аптеки Города Персиков, но яда Девятиоборотной Змеи нигде не было.
— В Городе Персиков никогда не было этого лекарства, — сказал аптекарь. — Если хочешь найти Девятиоборотную Змею, попытай свою удачу на горе Таояо.
Хунъе Цзи некоторое время следовала за ним, пока он вдруг не остановился:
— Я знаю, что это ты. Хватит идти за мной.
Хунъе Цзи вышла из тени:
— Ты действительно силен!
— Ты знаешь, какие яды есть в Городе Персиков? — серьезно спросил Наньгун Цянь.
— Зависит от того, какой яд тебе нужен.
— Яд Девятиоборотной Змеи.
Хунъе Цзи опешила. Девятиоборотная Змея?.. Десять лет назад она встретила Девятиоборотную Змею в персиковом саду, заблудилась и попала в Город Персиков.
— Девятиоборотная Змея — существо недоброе. Зачем тебе ее яд?
— Чтобы спасти человека.
— Если только человек не отравлен смертельным ядом, зачем использовать яд Девятиоборотной Змеи?
Наньгун Цянь посмотрел на Хунъе Цзи со сложным выражением лица:
— Барышня Е отравлена Сунлю.
— Что?! — Хунъе Цзи побледнела от ужаса.
(Нет комментариев)
|
|
|
|