Яд Девятиоборотной Змеи
Золотистые плоды мерцали на ветвях. Хунъе Цзи легко взлетела на дерево. Это были Плоды бессмертия.
— Хунъюй! — крикнула она, сорвав ароматный плод.
Е Хунъюй, чьи глаза загорелись от предвкушения, уже ждала под деревом.
— Хозяйка Е Цзи, я здесь!
— Лови!
Е Хунъюй, вытерев плод, с удовольствием съела несколько штук и, развеселившись, сама захотела забраться на дерево.
Хунъе Цзи, глядя на ее наивную неуклюжесть, тихо рассмеялась:
— Хунъюй, лови хорошенько!
— А... а Хозяйка Е Цзи сорвет для меня все?
Подул легкий ветерок, и из соседних кустов донесся шорох. Мощная и в то же время пугающая аура окутала их.
— Что это? — прошептала Хунъе Цзи. Несмотря на маску, ее длинные ресницы увлажнились. Эта аура была той же, что и десять лет назад, когда она встретила Девятиоборотную Змею.
— Хозяйка Е Цзи, что с вами? — крикнула Е Хунъюй.
Наньгун Цянь тоже почувствовал эту ауру. Его взгляд метался по сторонам, он внимательно осматривал окрестности.
Видя их реакцию, Е Хунъюй тоже занервничала. Звуки ветра казались зловещими. Ее взгляд застыл, лицо побледнело, руки задрожали от страха.
— Что... что это?
Хунъе Цзи и Наньгун Цянь одновременно перевели взгляд в ту сторону, куда смотрела Е Хунъюй. Там была Девятиоборотная Змея.
— Это ты? — спросила Хунъе Цзи.
Наньгун Цянь застыл, словно потеряв дар речи.
— Ты что... еще и знакома с этим существом? У нее же... девять голов...
— Ты знаешь, что мы тебя ищем, — произнесла Хунъе Цзи, и Змея, словно поняв ее слова, медленно приблизилась.
Е Хунъюй спряталась за Наньгун Цянем, боясь смотреть.
— Мой друг отравлен, мне нужна твоя кровь в качестве противоядия! — сказала Хунъе Цзи.
Девятиоборотная Змея подползла к ней, укусила себя и капнула кровь в сосуд, который держала Хунъе Цзи.
Наньгун Цянь пытался справиться с внезапным волнением. Это же Девятиоборотная Змея! Еще более удивительно было то, что она не нападала на них и выполняла просьбу Хунъе Цзи. Он даже подумал, что Змея принадлежит ей.
Хунъе Цзи охватила тоска по дому, острое чувство одиночества, словно она брела по бескрайней пустыне.
Когда Хунъе Цзи пришла в себя, Девятиоборотной Змеи уже не было. Она огляделась по сторонам, словно искала ее. Наньгун Цянь с изумлением посмотрел на нее:
— Хунъе Цзи, вот почему ты знала о Девятиоборотной Змее! Вы знакомы?
— Мы не знакомы. Сегодня мы встретились всего лишь второй раз.
— А когда был первый? — с любопытством спросила Е Хунъюй.
— Десять лет назад...
Не успели они договорить, как вокруг снова стало тревожно. Их окутал густой туман, и наступила странная тишина, словно все живое исчезло.
Внезапный туман был страшнее Девятиоборотной Змеи. Е Хунъюй, дрожа, обхватила руками колени и съежилась. Казалось, по ее спине ползет ледяная змея.
Вдали показался силуэт человека в соломенном плаще с длинным мечом в руке. Он быстро шел к ним. Е Хунъюй, не отрывая взгляда, испуганно прошептала:
— Это... это человек или призрак?..
От тумана все трое начали клевать носом.
Е Хунъюй резко проснулась в холодном поту, словно от кошмара.
— Барышня, вы очнулись! Слава богу! — воскликнула служанка Чунь Лянь.
— Барышня очнулась!
Все вокруг было таким знакомым.
— Разве... разве мы не были на горе Таояо? Почему я дома?
Хун Цзяоцзи быстрым шагом вошла в комнату:
— Юй-эр! Юй-эр!
— Матушка! — отозвалась Е Хунъюй.
— Ты наконец-то очнулась! Я так перепугалась! — сказала Хун Цзяоцзи.
— Матушка... я?.. — растерянно спросила Е Хунъюй.
Хун Цзяоцзи рассказала, что если бы не Цин Луань, она, возможно, уже погибла бы от рук злодея. И что злодей похитил еще и хозяйку Трактира Е Цзи.
Вошел Е Цзяньи.
— Юй-эр...
— Отец, — позвала Е Хунъюй.
— Не бойся, все кончено. Больше никакие злодеи не появятся, — сказал Е Цзяньи.
У Е Хунъюй возникло нехорошее предчувствие.
— Что ты имеешь в виду, отец?
— Я поймал Наньгун Цяня, — гордо заявил Е Цзяньи.
— Ты схватил злодея?!
— И не только! Я подверг его самым жестоким пыткам Города Персиков!
Ее охватило необъяснимое беспокойство.
Хун Цзяоцзи, заметив перемену в ее лице, спросила:
— Юй-эр, что с тобой? Твой отец наказал злодея, почему ты не рада?
— Матушка, я рада, просто немного устала.
— Бедная моя девочка, столько всего пережила.
Е Хунъюй становилось все хуже, она чувствовала, как силы покидают ее. Она погрузилась в дремоту.
— Чунь Лянь, позаботься о барышне, — велела Хун Цзяоцзи.
— Слушаюсь, Первая Госпожа.
Мастерская Синих Одежд работала за деньги. Барышня Е вернулась домой целой и невредимой, и Мастерская Синих Одежд, естественно, получила свои пятьдесят тысяч золотых. Кроме того, им достались и Плоды бессмертия, которые цветут и плодоносят раз в тысячу лет.
Цин Луань заключила сделку с Е Цзяньи: она будет охранять Е Хунъюй, а он окажет ей услугу.
Цин Луань прибыла в поместье Е и встала на стражу у дверей комнаты Е Хунъюй.
— Барышня, убийца из Мастерской Синих Одежд стоит у дверей, — тихо сказала Чунь Лянь.
Е Хунъюй медленно села, восстанавливая дыхание. Убийца? Неужели это та самая Цин Луань, о которой говорила мать?
Е Хунъюй велела Цин Луань войти. Убийца была одета в синее, ее волосы были высоко собраны, а изящное лицо обрамляли необычные миндалевидные глаза.
— Барышня Е...
— Кто тебя послал? — спросила Е Хунъюй.
— Меня зовут Цин Луань, я из Мастерской Синих Одежд. Я заключила сделку с господином Е, и теперь буду охранять вашу безопасность, — ответила Цин Луань.
Е Хунъюй задумалась. В тот день она видела высокого человека в соломенном плаще. Неужели это был ее сообщник?
— Охранять мою безопасность? — переспросила Е Хунъюй.
Цин Луань рассказала, что на вершине горы она обнаружила троих человек без сознания, один из которых был Наньгун Цянь. Он похитил не только барышню Е, но и хозяйку Трактира Е Цзи, Хунъе Цзи. Сейчас его держат в темнице и пытают.
Без сознания? Это из-за тумана.
— Хорошо, спасибо, Цин Луань, — с легкой улыбкой сказала Е Хунъюй.
— Барышня, молодой господин Чжан пришел. Хочет вас видеть.
Чжан Юань, сын Чжан Линя из второй по знатности семьи Города Персиков, был умным и талантливым торговцем. Говорили, что он давно восхищался Е Хунъюй. Чжан Юань помог Цин Луань найти Е Хунъюй.
Кроме того, Чжан Юань и Е Цзиньчжи были близкими друзьями. На горе Таояо нашли стрелы Е Цзиньчжи. Возможно, все это было частью их заговора.
Е Хунъюй задумалась. Чунь Лянь позвала ее:
— Барышня...
Е Хунъюй посмотрела на Чунь Лянь, и та, поняв ее без слов, вышла во двор.
— Молодой господин Чжан, моя госпожа нездорова и не может принять вас.
Чжан Юань ворвался внутрь. Чунь Лянь крикнула:
— Молодой господин Чжан, вам нельзя входить!
Лицо Е Хунъюй стало мертвенно-бледным, ее затрясло от кашля.
— Чунь Лянь, пусть войдет.
Чжан Юань с жалостью смотрел на девушку, которая выглядела так, словно вот-вот увянет.
— Вы... как вы себя чувствуете?
— Разве я похожа на здоровую? — с белыми губами спросила Е Хунъюй.
— Позовите лекаря! — крикнул Чжан Юань.
— Не нужно. Лекарь сказал, что ничего серьезного, нужен только покой, — с легкой улыбкой ответила Е Хунъюй.
Самый известный лекарь Города Персиков осмотрел Е Хунъюй и поставил диагноз: редкий и неизлечимый яд Сунлю. Ей оставалось недолго.
Услышав это, Чжан Юань оцепенел. Он не мог отвести глаз от Е Хунъюй. Сунлю был смертельным ядом.
Узнав, что Е Хунъюй отравлена, Е Цзяньи в ярости приказал усилить пытки Наньгун Цяня. Хун Цзяоцзи, не выдержав этого известия, потеряла сознание.
В Трактире Е Цзи работала женщина из Дома Радостей. Из-за своей грузной фигуры, лица, похожего на грушу, и обилия веснушек, она подрабатывала в трактире в свободное время.
Когда люди из Мастерской Синих Одежд принесли Хунъе Цзи, управляющий велел этой работнице позаботиться о ней и помочь переодеться. Но Хунъе Цзи не любила, когда к ней прикасались.
Ин собиралась снять с Хунъе Цзи одежду, когда та внезапно очнулась и отвесила ей звонкую пощечину. С тяжелым вздохом Ин рухнула на пол, из носа у нее потекла кровь.
— Кто тебя послал?!
(Нет комментариев)
|
|
|
|