Его взгляд стал холодным и отстраненным.
— Ну, тогда лежи, — кивнул он и, сказав это, почему-то не ушел.
Я неловко легла и снова обернулась.
— Я тут в траве звезды и луну рассматриваю, а ты что тут делаешь?
— Хочу посмотреть, когда тебя змея укусит, — ответил он, задержав взгляд на моем лице.
Летняя ночь была неспокойной. Стрекотание насекомых действовало на нервы. Вино закончилось, и я, положив голову на пустой кувшин, снова посмотрела на него. Он все еще стоял на том же месте. За целый час он не сдвинулся ни на шаг, даже прядь волос, упавшая на ресницы, оставалась на месте.
— Молодой господин, если ты уйдешь отсюда, никому не говори, что видел меня в Цанъя, — попросила я.
— Ты кого-то убила?
Я молча легла, и тут он сказал:
— Эти три года я не был в Цзяннане. Лечил раны на севере. Я ничего не знаю о том, что здесь произошло. Если тебе трудно говорить об этом, не надо.
Лечил раны… Неужели это те две раны от меча Му Хуайчуня, которые он получил, защищая меня три года назад? Я знала, что Му Хуайчунь атакует быстро и безжалостно, но не думала, что раны окажутся настолько серьезными.
— Ты поправился?
— Я больше не могу сражаться мечом.
Я остолбенела, уткнувшись лицом в траву. Затем услышала его слова:
— Ничего страшного. Я уже перешел на метательное оружие. Дротики и ножи тоже довольно интересны. — Это "ничего страшного", вероятно, было сказано, чтобы успокоить меня. Похоже, он действительно пострадал из-за меня.
У ворот показались служанки, и я поспешно крикнула:
— Принесите хорошего вина, чтобы угостить героя!
Он отказался, сказав:
— Я жду своего учителя. Скоро уйду.
Скоро уйду… Наша встреча длилась всего мгновение. Мы даже не успели толком поговорить. Из-под дерева появился даос.
— Младший брат, учитель зовет нас спускаться с горы.
Я поспешно поднялась, отряхивая землю с колен.
— Я провожу тебя. — Когда я подняла голову, он уже стоял передо мной. Его черты лица были отчетливее, чем ночное небо. Я слегка отступила, но он уже коснулся моей щеки, взял прядь волос, а затем раскрыл ладонь. В ней сидел светлячок.
Он посадил его мне на палец и тихо сказал:
— Я ухожу.
Глядя ему вслед, я вдруг захотела подбежать и спросить: "Шао Цзюэ, из-за меня ты больше не можешь держать меч. Ты ведь меня ненавидишь? Хочешь избить до смерти, как только увидишь?".
Даос, уходивший вместе с ним, обернулся.
— Кажется, мы знакомы, госпожа Ло?
— Это моя сестра-близнец, — ответил Шао Цзюэ. Он тоже изменился. Научился врать, как настоящий.
Позже ученики рассказали мне, что секта Фуси становится все более дерзкой, убивая известных людей из Центральных равнин. Эти люди были так или иначе связаны с влиятельными членами различных кланов. Старейшины кланов, не желая мириться с таким положением дел, решили объединиться и пригласили Мэйцзюнь Даожэня обсудить с Ло Шэном возможность использования авторитета клана Цанъя для создания альянса против секты.
— Они просто хотят переложить ответственность на других, не желая жертвовать своими людьми. Прикрываясь высокими идеалами, они надеются, что другие станут пушечным мясом. Если проиграют — вся вина ляжет не на них, а если победят — присвоят себе всю славу, — сказала я.
Сяо Доуцзы, жуя пирожок с мясом, согласно кивнул.
— Мама, ты настоящий стратег.
Стратег — это слишком громко сказано. Скорее, просто наблюдатель. Я возмущалась, потому что знала, что Ло Шэн, скорее всего, согласится. Репутация, репутация… Мужская репутация — превыше всего. И действительно, на следующий день я узнала, что Ло Шэн отправил гонца к Мэйцзюнь Даожэню с положительным ответом.
С тех пор борьба с сектой стала главной задачей клана Цанъя. Мне оставалось только горько усмехаться. Это было все равно что надеть себе на голову ночной горшок и убеждать себя, что он чудесно пахнет.
Я слышала, что восемь кланов решили отправить по одному ученику на поиски главного алтаря секты Фуси, чтобы затем нанести решающий удар. Но мне, как простой женщине, этот план казался слишком простым. В этом мире сложное всегда уравновешивается простым. И чем проще план, тем сложнее его реализация и тем неопределеннее результат.
— Эта секта появилась на далеких границах и за три года добралась до левого берега Цзяннани. Везде, где она проходила, люди живут в нищете… Эй, Сяо Фу, ты меня слышишь? Вставай!
Посреди ночи я крикнула Ло Шэну через дверь:
— Я не могу спасти весь мир.
Я переоценила ожидания Ло Шэна. Он пришел ко мне с просьбой только потому, что Мэн Лаосань, отправленный от клана Цанъя, уехал без денег на дорогу. Одна паршивая овца все стадо портит. Что подумают другие кланы, если узнают, что Цанъя так бедны? Кроме того, завтра в поместье должны были состояться соревнования по фехтованию. Я была единственной женщиной в поместье и единственной, кто не умел обращаться с мечом. Я была свободна, и Ло Шэн решил, что мне нужно поехать, чтобы восстановить репутацию клана. Главная причина, по которой я согласилась, — нестерпимая сонливость.
На следующее утро, едва рассвело, я села на белую лошадь. Сяо Доуцзы прибежал с мечом "Потрясающий Аромат", умоляя взять его с собой. Он говорил, что даже в короткой поездке может быть опасно, и клялся быть со мной до конца. Я подумала, что это не такое уж важное дело, и упорство Сяо Доуцзы показалось мне подозрительным. И действительно, едва попрощавшись с Ло Шэном, он поднял голову и, моргая, спросил:
— А можно будет купить сладости по дороге?
Мы ехали на север, все дальше удаляясь от Сюньяна. Наконец, когда солнце уже клонилось к закату, мы выбрались из леса и достигли южного берега реки. Песчаный пляж белел в лучах заходящего солнца, отблески которого играли на воде. Рыбацкие лодки сновали туда-сюда, чайки скользили над водой — настоящая картина. Последние несколько лет я ездила молиться на гору Сяогу, и каждый раз отплывала отсюда. Эти места навевали воспоминания, и я невольно залюбовалась пейзажем.
Оглядевшись, я увидела на противоположном берегу группу всадников. Статные фигуры, развевающиеся одежды — настоящие герои. Мы опоздали. Передовой отряд уже переправился через реку.
— Мама, что делать? — крикнул Сяо Доуцзы.
В жизни всегда есть место для импульсивных поступков, вдохновленных красотой момента. Поддавшись порыву, я пришпорила лошадь.
— Догоняем!
(Нет комментариев)
|
|
|
|