«Где же я всё-таки видела того мужчину в белых одеждах?» Лёжа в кровати, я ворочалась с боку на бок и не могла уснуть, отчаянно пытаясь вспомнить, где я его встречала.
«‘Девушка, меня зовут Ли Цзысюань. Это мой слуга спешил по неотложному делу и случайно сбил вас. Прошу прощения за причинённое беспокойство, надеюсь, вы простите нас’, — искренне сказал мужчина».
Так это был Ли Цзысюань! Неудивительно, что он показался мне знакомым! Это же тот самый мужчина, который помог мне подняться!
Хе-хе… Я так обрадовалась, что даже рассмеялась вслух. Так это был он! Как хорошо!
«Юань'эр, не так. Руку нужно выпрямить, вот так, чтобы удар был сильным», — Цзысюань стоит рядом, поправляет мои движения, а у меня в животе словно бабочки порхают…
Тук-тук-тук… Откуда стук в дверь? Разве я не в саду с Цзысюанем? Как я могу слышать стук? И почему я слышу, как кто-то зовёт меня по имени?
Я открыла глаза, огляделась. Я была не в саду, а в своей кровати. Оказывается, это был сон.
Как я могла видеть такой сон? Это так… неправильно. Но во сне мы с Цзысюанем были так близки…
Ах, хватит об этом думать! Я похлопала себя по горящим щекам.
Я оделась и открыла дверь. На пороге стоял Линь Мо. С широкой улыбкой он сказал:
— Юань'эр, я пришёл тебя разбудить. Ну вот, ты проснулась, я пошёл. — С этими словами он с плутовской улыбкой повернулся, чтобы уйти, но вдруг обернулся снова: — Кстати, я сегодня иду в лечебницу. Можешь погулять одна или отдохнуть дома.
Пожалуй, останусь дома. Всё равно сегодня жарко, никуда идти не хочется.
Я вернулась в свою комнату, села за стол, налила себе чашку чая и стала пить в одиночестве. В этом было какое-то особое очарование.
На следующий день я одна отправилась на улицу, чтобы попробовать те вкусности, о которых говорил Деревяшка.
Шла я, шла и неожиданно оказалась на том самом месте, где меня сбили с ног. Та сцена снова всплыла перед глазами, но сейчас здесь была только я, одна-одинёшенька.
От этих мыслей мне стало ещё тоскливее, и я решила зайти в чайную, сесть и немного погрустить о своих необъяснимых чувствах.
— Господин Ли, прошу вас, проходите! Какой чай будете сегодня? — разнёсся по заведению весёлый голос помощника.
Господин Ли?
Я резко подняла голову и увидела входящего Ли Цзысюаня, одетого во всё белое. Наши взгляды встретились, когда он посмотрел вглубь чайной. Я поспешно опустила голову, избегая его взгляда.
Как он здесь оказался?
— Госпожа Янь, какая удача! Не ожидал встретить вас здесь. Не окажете ли мне честь посидеть с вами за одним столиком? — очень вежливо спросил Ли Цзысюань.
Как я могла отказать? Конечно, я согласилась.
Мы сидели с Ли Цзысюанем друг напротив друга, оба чувствуя себя немного неловко. Первым заговорил он:
— Госпожа Янь, как вы здесь оказались? Я помню, наша первая встреча произошла как раз на улице снаружи. Не ожидал снова встретить вас. Должно быть, это судьба, — сказал Ли Цзысюань, глядя в окно на то место, где мы встретились впервые.
— Господин Ли, я тоже не ожидала снова вас встретить, — мягко проговорила я. Если бы Деревяшка услышал мой теперешний тон, он бы точно рассмеялся.
— Вот видите! Это доказывает, что между нами есть связь. Позвольте мне угостить вас чаем в этот раз. Я всё время хотел найти возможность извиниться перед вами за тот случай. Сегодня как раз подходящий момент, — виновато сказал Ли Цзысюань.
— Господин, вы слишком добры.
— Ха-ха-ха, давайте не будем такими церемонными. Раз уж нам суждено было встретиться, давайте станем друзьями? — прямо предложил Ли Цзысюань.
Раз уж он был так прямолинеен, к чему мне было притворяться нежной? И тут я показала свою истинную натуру, с готовностью согласившись.
Следующие несколько часов мы провели в приятной беседе. Он рассказал мне много историй из мира боевых искусств, и я действительно расширила свой кругозор. Оказывается, этот мир так интересен!
«Как хорошо, что я встретила его», — тайно подумала я.
Какой же наивной я была тогда! Я думала, что мир так прекрасен, и не замечала его неизбежных трудностей и даже его тёмной стороны.
(Нет комментариев)
|
|
|
|