Когда детская внешность сменилась взрослой, а в голове накопились, как мне казалось, довольно глубокие познания, мой разум перестал довольствоваться малым. Я начала рисовать в воображении картины внешнего мира, мне захотелось пойти и посмотреть, всё ли там так, как описано в книгах. Захотелось покинуть дом и проявить себя, увидеть те прекрасные пейзажи, которые я не могла ощутить здесь, увидеть северные просторы, увидеть туманный Цзяннань, увидеть великолепный город Чанъань.
Как только появилось это страстное желание, сердце моё потеряло покой. Я всё думала, как сказать родителям, что хочу увидеть мир. Но в их глазах я всегда была послушным ребёнком, как же мне было заговорить об этом? В этом мучительном противоречии я день ото дня худела. Родители, видя моё состояние, решили, что я заболела, и поспешили пригласить лекаря. Но прошёл месяц, а мне не становилось лучше, наоборот, с каждым днём было всё хуже. Чтобы вылечить меня, отец с матерью решили пригласить из Чанъаня знаменитого лекаря — Линь Чжиюаня. Доктор Линь был известен тем, что излечивал многие болезни, которые другие считали «неизлечимыми».
Но судьба сыграла злую шутку! Когда отец отправился приглашать доктора Линя, он узнал, что тот, ездивший лечить ребёнка в далёкие края, из-за долгой дороги и преклонного возраста, вернувшись домой, слёг и больше уже не поднялся.
Это случилось месяц назад.
Теперь единственному сыну доктора Линя, Линь Мо, перешла по наследству его лечебница, и он лечил людей, спасая их от боли и страданий.
Отец слышал, что доктор Линь Мо унаследовал истинное мастерство своего отца, а значит, должен быть хорошим врачом, поэтому пригласил его.
Когда Линь Мо пришёл, я отдыхала в своей комнате. Я смутно услышала, как открылась дверь, а затем послышались шаги, которые затихли у моей кровати.
Я проснулась и услышала голос отца:
— Доктор Линь, не знаю, что случилось с моей дочерью в последнее время, она всё худеет. Мы обращались ко многим лекарям, но никто не смог помочь. Надеюсь, вы сможете её вылечить.
Затем до моих ушей донёсся ясный и приятный голос:
— Господин Янь, не беспокойтесь, я сделаю всё возможное, чтобы вылечить барышню.
Какой приятный голос! Интересно, так же ли хороша его внешность?
Следующие полчаса Линь Мо, находясь за занавеской, подробно расспрашивал меня и проводил осмотр. Всё это время моё сердце трепетало от страха. Я боялась, что он поймёт, что моя болезнь — от душевных переживаний, что я страдаю из-за того, что хочу уехать, но не смею сказать родителям, боялась, что он поймёт, что на самом деле я ничем не больна.
Линь Мо выписал рецепт, передал его отцу и сказал:
— С барышней всё в порядке, просто у неё слишком силён огонь в сердце. Я выписал вам рецепт, чтобы сбить жар и улучшить аппетит. Пойдите, купите лекарства и давайте их барышне. Через три дня я приду снова её осмотреть.
Отец взял рецепт, поблагодарил Линь Мо и проводил его.
Эти три дня я каждый день пила лекарство, прописанное Линь Мо. Через три дня он пришёл снова. Мы с мамой сидели на каменной скамье во дворе. Я ясно увидела его облик: белые одежды, лёгкая улыбка на губах, чистый и непорочный вид, словно небожитель, спустившийся в мир смертных, — свежий и утончённый.
Я невольно вздохнула про себя: «Как может существовать в мире столь совершенный человек? Неземная внешность, да ещё и такой приятный голос — просто безупречен!»
Он, вероятно, почувствовал мой взгляд и немного смущённо спросил:
— Девушка, как вы себя чувствуете?
Я улыбнулась и ответила:
— Гораздо лучше, спасибо за заботу, господин.
В это время мама принесла чай для Линь Мо. Увидев, что мы разговариваем, она радостно сказала ему:
— Господин Линь, спасибо вам за лекарство, Юань'эр стало намного лучше. Поговорите с ней немного.
Затем мама ушла. Мы с Линь Мо оба чувствовали себя неловко, не зная, с чего начать. Наконец, Линь Мо спросил, читала ли я книги. Я скромно ответила, что знакома лишь поверхностно. Затем мы долго обсуждали стихи и поэмы. Тем для разговора становилось всё больше, и я почувствовала, как расстояние между нами сокращается, былая скованность исчезла.
Я и не ожидала, что Линь Мо, помимо завидной внешности и голоса, окажется таким начитанным и образованным. Внезапно я ощутила, что мы с ним — родственные души.
Перед уходом Линь Мо сказал мне:
— Девушка Янь, вы меня очень удивили. Не ожидал, что у вас такие глубокие суждения. Разговор с вами подарил мне давно забытое чувство. Я давно не был так счастлив. Надеюсь, в будущем у нас ещё будет возможность так же увлечённо побеседовать, как сегодня. А пока позвольте откланяться. До скорой встречи.
Я проводила Линь Мо взглядом.
Вернувшись в комнату, я почувствовала смятение в душе. Множество вопросов роилось в голове: неужели в Чанъане много таких людей, как Линь Мо? Неужели в Чанъане происходит много удивительных и странных вещей? Неужели в Чанъане я окажусь не такой уж и выдающейся?..
Размышляя об этом, я уснула. Когда я снова открыла глаза, уже наступил следующий день. Я надеялась, что Линь Мо придёт и сегодня. У меня было столько вопросов, которые я хотела ему задать. Я села на каменную скамью и стала ждать, ждать…
(Нет комментариев)
|
|
|
|