В последующие несколько дней Линь Мо был очень занят, и я редко его видела. От нечего делать я ходила в его кабинет и читала книги. В его кабинете было много книг, даже больше, чем у нас дома, особенно много было медицинских книг. Дома я редко читала такие книги, да и родители мне о них не рассказывали, поэтому у меня возник большой интерес к медицине. Все эти дни, пока Линь Мо был в лечебнице, я проводила время в его кабинете за книгами, и мне совсем не было скучно.
Однажды утром я, как обычно, встала и пошла завтракать, и вдруг увидела Линь Мо, что было большой редкостью. Я с радостью спросила:
— Деревяшка, почему ты сегодня дома? Тебе не нужно в лечебницу?
Линь Мо, улыбаясь, ответил:
— Юань'эр, ты уже так давно здесь, а я всё никак не мог вывести тебя погулять. Мне было очень неловко. Сегодня я отложил все дела, чтобы провести время с тобой и показать тебе Чанъань.
— Деревяшка, ты правда сегодня погуляешь со мной? — радостно воскликнула я. — Здорово!
— Да, я специально для этого освободился.
— Тогда большое спасибо, Деревяшка! — Сказав это, я принялась за еду.
После завтрака Линь Мо вывел меня из дома и мы пошли на самую оживлённую улицу. Прилавки ломились от всевозможных товаров, многие из которых я видела впервые. Продавцы были очень приветливы. Я трогала то одно, то другое, всё казалось таким новым и интересным.
Мы бродили по улице довольно долго, и я начала чувствовать голод. Тогда Линь Мо отвёл меня в известную закусочную. Он сказал, что здесь готовят очень вкусные баоцзы. Мы заказали порцию баоцзы и две миски лапши, а затем, забыв о приличиях, набросились на еду.
Пообедав, мы пошли смотреть представление. Это была пьеса, которую я раньше не видела. Костюмы актёров были гораздо красивее тех, что я видела раньше. Всё-таки Чанъань!
Потом Линь Мо отвёл меня на улицу с закусками. Мы ели сахарную вату, цзаохуагао и другие сладости, названия которых я не запомнила.
Когда мы наконец наелись и напились, уже стемнело, и мы вернулись домой.
Тётушка Лю уже приготовила ужин и ждала нас, но мы уже поели на улице. Мне было очень жаль тётушку Лю, которая так старалась. Ужин достался ей и Цзиньцю.
Мы с Линь Мо разговорились, сидя в беседке во дворе.
Луна сегодня была особенно круглой, и меня потянуло домой.
— Деревяшка, я сегодня так хорошо повеселилась, спасибо тебе, — сказала я.
— Я тоже. Не стоит благодарности, мы квиты, — беззаботно ответил Линь Мо.
— Деревяшка, можно тебя кое о чём спросить?
— Конечно, спрашивай.
— Почему ты иногда ведёшь себя как скромный книжник, а иногда — как настоящий повеса?
— Можно я не буду отвечать?
— Нет.
— Ну ладно, отвечу.
— Вот это мой хороший Деревяшка, такой послушный! Рассказывай.
Линь Мо, казалось, о чём-то задумался, и, немного смутившись, сказал:
— Я никогда никому об этом не рассказывал. Как я могу быть уверен, что ты никому не проболтаешься? Только если ты тоже ответишь на мой вопрос.
«Вот как! Значит, решил обменяться секретами? Посмотрим, что ты задумал», — подумала я.
— Хорошо, спрашивай, — сказала я.
Линь Мо нетерпеливо спросил:
— Та тихая, скромная красавица, какой ты была раньше, и та смелая и решительная девушка, какой ты стала сейчас, — кто из них настоящая ты?
Я посмотрела на Линь Мо и, улыбаясь, сказала:
— Деревяшка, ты не так прост, как кажешься! Решил обменять один секрет на другой?
— Расскажешь свою историю — узнаешь мой секрет. Разве это не честно?
— Хорошо, пусть будет по-твоему. Сначала ты расскажешь мне свой секрет, а потом я расскажу тебе свою историю, — предложила я.
Линь Мо с готовностью согласился. И я начала слушать его тайну…
(Нет комментариев)
|
|
|
|