— Достаточно… достаточно, — ответила я послушно, с ноткой меркантильности. — Дайте мне банкноты, их удобнее носить с собой.
Линь Юйбай устало кивнул и махнул рукой, словно отгоняя муху. Цин Фэн убрал чашку и, глядя на Мин Юэ, сказал: — Гунцзы устал. Я принесу банкноты завтра утром.
Что за спесь? Разве я не имею права требовать свои деньги? Получается, я восемь месяцев должна была работать бесплатно? Вы, паразиты феодального общества, родились в богатых семьях, вам все подают на блюдечке с голубой каемочкой, поэтому вы не знаете ценности денег. Если когда-нибудь вы обеднеете, то будете хуже меня. А сейчас смотрите свысока на трудовой народ. Низкий уровень осознанности!
Я сердито развернулась и пошла обратно.
— Ты неплохо зарабатываешь, — донесся до меня тихий голос позади.
Я остановилась, но не захотела оборачиваться. С холодной усмешкой ответила: — Нормально. Я не ворую и не попрошайничаю, зарабатываю честным трудом, и мне не стыдно за свои деньги. — Сказав это, я вспомнила, что он все-таки мой господин, и так отвечать ему, пожалуй, невежливо. Если он разозлится, то может оказаться не лучше Су Минвань. У этих детей высокопоставленных чиновников вспыльчивый характер. С улыбкой я обернулась, достала платок и, немного неуклюже, сделала реверанс: — Прошу вас, Гунцзы, отдыхайте. Позвольте мне удалиться.
Не удержавшись от смеха, я вышла. Представляя их удивленные лица, я смеялась все сильнее. Сейчас так много исторических сериалов, что я помню только такой поклон. Интересно, как на это отреагирует Линь Юйбай.
Получив сто лянов банкнотами от Линь Юйбая, я официально приступила к работе.
Перед этим я пришила карман на каждой одежде, чтобы, что бы я ни надела, банкноты всегда были при мне. Так, если вдруг резиденция Линь рухнет, и все будут спасаться бегством, у меня будут деньги на дорогу.
Тьфу-тьфу-тьфу, это всего лишь пример. Резиденция Линь пока что мое убежище, она не должна рухнуть.
Линь Юйбай оказался неприхотливым человеком. Его распорядок дня был очень строгим: подъем — завтрак — учеба, обед — чай — сон, ужин — сон. Никаких развлечений, никаких друзей. Очень печально.
Как такая адская жизнь могла постичь такого стройного и красивого, непревзойденного, с бровями как дымка и глазами как мечи, с глубоким взглядом, прекрасного юношу? Я глубоко сочувствовала несправедливости судьбы. Однако Линь Юйбай, в отличие от меня, не сетовал на судьбу, а, казалось, наслаждался этой спокойной жизнью. Иногда, в хорошую погоду, он выходил к пруду подышать свежим воздухом, смотрел на только что появившиеся бутоны лотоса и задумывался.
Был уже июнь, приближалось летнее солнцестояние. Солнце светило тепло, ветер был теплым, нежно колыхал молодые зеленые ветви, а на поверхности озера рябь играла бликами.
Я поставила коляску Линь Юйбая в тень дерева с видом на озеро и тоже задумалась.
Цин Фэн и Мин Юэ стояли неподалеку. В подростковом возрасте они менялись очень быстро. У Мин Юэ кадык становился все более заметным, а Цин Фэн по-прежнему был невозмутим, и щетина на его подбородке тоже была невозмутимой.
Линь Юйбай снова застыл, как глиняная скульптура. Я немного посмотрела на озеро, мне стало скучно, и я перевела взгляд на его волосы. Стоя немного позади него, я как раз видела его нос. Теперь я умела расчесывать его волосы, они были мягкими и густыми. Но каждый день у него была одна и та же прическа, это было неинтересно.
Надо бы как-нибудь изменить его прическу, но я не умею.
Я посмотрела на Цин Фэна и Мин Юэ. Оказывается, у всех древних мужчин были одинаковые прически, а у женщин было больше разнообразия. Но им всегда кто-то помогал с прическами, а сами они могли только, как я, просто собрать волосы в пучок, а остальные оставить распущенными. Через пару месяцев, когда станет жарко, я соберу волосы в большой пучок на затылке. Или накручу их на палочку для завивки, сделаю челку и крупные локоны. Вот это будет красота! Пусть эти барышни увидят, и у меня снова появятся деньги. Ха-ха-ха.
Пока я самодовольно мечтала, Линь Юйбай неожиданно повернул голову. Он увидел мою беззаботную улыбку, которую я не успела скрыть. Чтобы как-то соответствовать этой улыбке, я выдавила: — Хе-хе.
— Лин Ло, ты выглядишь довольной, — Линь Юйбай закончил размышлять и посмотрел на меня.
— Да, это озеро… очень красивое, хе-хе. Гунцзы, как называется это озеро? — начала я разговор.
— У него нет названия. Может быть, Лин Ло, ты придумаешь ему имя?
— Гунцзы, вы шутите? Я необразованная, не смогу придумать изящное название.
— Когда слишком много читаешь, становишься банальным. А вот ты, необразованная, можешь придумать что-то запоминающееся.
Видя, что он не собирается отступать, я позвала Цин Фэна и Мин Юэ: — Гунцзы хочет дать название озеру. У вас есть идеи?
Сначала нужно подстраховаться.
— Дать название? — Мин Юэ растерянно посмотрел на озеро. — Озеро не сказать, что большое, но и не маленькое. Раз оно в Саду Наслаждения Луной, пусть называется озером Наслаждения Луной. Кстати, Лин Ло, ты не знаешь, но в праздник Середины осени луна, отражающаяся в озере, выглядит потрясающе. Даже господин и госпожа приходят в сад, чтобы полюбоваться. А если бы и Второй Гунцзы был здесь, то было бы еще веселее.
— Цин Фэн, а ты что думаешь? — Линь Юйбай не обратил внимания на мечтающего Мин Юэ и повернулся к Цин Фэну.
— Гунцзы, — Цин Фэн почти по стойке смирно встал и, опустив голову, немного подумал. — Я полагаю, что Разбрызганная Тушь — это живопись, радость творчества; Вопросы Книги — это постижение мудрости, стремление к знаниям; а это озеро… может быть местом, где можно выразить свои чувства…
— Вау, Цин Фэн, ты такой романтичный! — с восхищением перебила я его. Кто бы мог подумать, что этот вечно строящий из себя крутого парень способен говорить о чувствах. Браво! — Ты что, хочешь назвать его озером Любви? — Я была просто поражена Цин Фэном.
Очевидно, Цин Фэн не испытывал ко мне такого же восхищения. Он бросил на меня презрительный взгляд, что для него было редкостью, и повернулся к Линь Юйбаю: — Я думаю, что название Благоухание будет более уместным.
Линь Юйбай слегка улыбнулся: — Лин Ло, теперь твоя очередь.
Ну вот, опять до меня дошло. Видя, что не отвертеться, я тоже решила внести свою лепту: — Если меня спросить, то у этого озера изначально не было названия. Сейчас у Гунцзы хорошее настроение, и он решил дать ему имя, так что лучше следовать его первоначальному замыслу, чтобы озеро не слишком удивилось. Я думаю, пусть называется Безымянным озером. Есть такая поговорка… что-то вроде… безымянность — это тоже имя…
Я начала нести чушь.
Неожиданно Линь Юйбай продолжил мою мысль: — Путь природы — это недеяние. Если цепляться за недеяние, то это уже деяние. Лин Ло, ты, необразованная, знаешь о пути недеяния.
Что он имеет в виду? Я ничего не поняла из его словесной эквилибристики. Похоже, моя чушь каким-то образом совпала с его мыслями. Боясь, что меня разоблачат, я нервно засмеялась: — Гунцзы, вы меня перехваливаете, хе-хе… перехваливаете.
Линь Юйбай поднял глаза и, казалось, снова погрузился в размышления, тихо пробормотав: — Безымянное озеро… Интересное название, оригинальное.
(Нет комментариев)
|
|
|
|