— Госпожа У всегда говорит то, что думает, и, возможно, невольно обидела госпожу Ли Пин. Но вдовствующая императрица, хотя я видела ее впервые, показалась мне доброй и справедливой. Во время аудиенции она даже упомянула госпожу Ли Пин, сказав, что вы умны и добры, и что весь дворец вас хвалит.
Шэн Линь немного выпрямилась.
— Поэтому я ни за что не поверю, что вдовствующая императрица к вам плохо относится.
Ли Пин, услышав спокойные слова Шэн Линь, затаила дыхание. На ее лице появилась тревога. Она повернулась к Цзин Хэну, ее глаза наполнились слезами. Ли Пин соскользнула с места и упала на колени у ног императора.
— Ваше Величество, у меня не было дурных намерений… — сквозь слезы произнесла она, глядя на Цзин Хэна. — Я служу вам много лет и предана вам всем сердцем… Я просто оговорилась, прошу простить мою несдержанность. Но прошу вас, Ваше Величество, не вините наложницу Шэн.
«Перевести стрелки на другую — вот ее метод!» — холодно подумала Шэн Линь. Она сама только что использовала этот прием, переведя разговор на отношение Ли Пин к вдовствующей императрице, но не ожидала, что Ли Пин так быстро найдет новую жертву.
Увидев, что Шэн Цайжэнь тоже опустилась на колени, Цзин Хэн нетерпеливо махнул рукой.
— Встаньте. Вы — или мои наложницы, или дочери моих министров. Не стоит устраивать такие сцены из-за пустяков. — Цзин Хэн поднялся и протянул руку Шэн Цайжэнь. — Я слышал, что в вашем пруду расцвели лотосы. Может быть, пойдем полюбуемся ими?
Шэн Цайжэнь, бросив взгляд на Ли Пин, вложила свою руку в руку императора и медленно поднялась.
Цзин Хэн посмотрел на девушек.
— Можете идти. На улице жарко. Госпожа Ли Пин, вам стоит вернуться во дворец и выпить чашку рисовой каши с лилиями и машем, чтобы немного остыть!
В его словах чувствовалось явное недовольство Ли Пин.
Шэн Линь подняла голову и, дождавшись, когда Цзин Хэн и Шэн Цайжэнь выйдут из беседки, тоже встала. Цю Ди тут же вошла вместе с Банься и Люй Сан. Люй Сан поспешила поддержать Шэн Линь.
— Госпожа, вы так бледны! Вам нехорошо? — спросила она и, повернувшись к Цю Ди, добавила: — Тетушка Цю Ди, у моей госпожи слабое здоровье. Она долго была на улице, да еще и эта ссора…
— Тогда отведите ее во дворец, — сказала Цю Ди и, поддержав Шэн Линь с другой стороны, быстро вывела ее из беседки.
Лицо Ли Пин стало то бледным, то багровым. Она так сильно сжала руку служанки, что та поморщилась от боли. Окинув взглядом оставшихся девушек, Ли Пин холодно произнесла:
— Идемте!
Она больше не вспоминала об имени служанки У Юйвэй.
Когда Ли Пин ушла, девушки переглянулись. Чжан Люйюй не выдержала и рассмеялась.
У Юйвэй тоже улыбнулась. А Хуа Синьжоу, посмотрев на них, осторожно спросила:
— Не разозлили ли мы госпожу Ли Пин? Я слышала, что она пользуется большой благосклонностью императора…
— С твоей робостью ты никогда ничего не добьешься, — фыркнула У Юйвэй. — Пусть она и любимица императора, но сегодня ей пришлось отступить. Ладно, цветы мы посмотрели, в ссоре поучаствовали, пора и возвращаться.
У Юйвэй вышла из беседки вместе со своей служанкой. Чжан Люйюй, кивнув Хуа Синьжоу, последовала за ней.
Сегодня Ли Пин действительно потерпела поражение, но настоящую помощь в критический момент оказала Шэн Линь. Вспоминая события в беседке, Чжан Люйюй поняла, насколько глубокий ум у этой девушки. Даже император, который так любит Ли Пин, разозлился на свою наложницу из-за слов Шэн Линь.
Вспомнив наставления отца, Чжан Люйюй погрустнела, но тут же улыбнулась и поспешила догнать У Юйвэй. Хуа Синьжоу медленно шла следом, и улыбка на ее лице постепенно исчезла.
— Госпожа, не расстраивайтесь. Госпожа У всегда была высокомерной… Зато госпожа Ду к вам хорошо относится, — тихо сказала ее служанка.
Хуа Синьжоу поджала губы.
— Она думает, что Ли Пин потерпела поражение, но забывает, что, если бы не помощь других, император мог бы рассердиться на нее за дерзость. А теперь, когда все закончилось, она даже не поблагодарила…
— Госпожа, тише! — перебила ее служанка. — Кто-нибудь может услышать.
Хуа Синьжоу прикрыла рот рукой.
Когда девушки вернулись в Хутор Собирающей Луны, Шэн Линь, переодевшись в светло-зеленое платье, уже сидела в прохладной комнате и читала. Увидев Хуа Синьжоу, она отложила книгу.
— Мне было нехорошо, поэтому я не смогла проводить тебя. Как дошла? — спросила она, бросив взгляд на соседнюю комнату.
Забота в голосе Шэн Линь, пусть и сдержанная, согрела Хуа Синьжоу. Она поспешно улыбнулась.
— После твоего ухода госпожа Ли Пин тоже ушла. Она не стала меня… нас задерживать. По дороге стало прохладнее. Все хорошо.
Шэн Линь улыбнулась и велела Банься принести охлажденный напиток из сливы "меи". Хуа Синьжоу села и, взглянув на книгу, спросила:
— Сестра, ты тоже любишь читать такие книги?
«Записки о горах и реках» и другие книги Шэн Линь привезла с собой. Услышав вопрос Хуа Синьжоу, она ответила:
— У меня с детства слабое здоровье. Раньше я даже ходить не могла. Моя няня, которая умела читать, рассказывала мне истории из разных книг, чтобы мне не было скучно. Ты сказала «тоже»…
Она не договорила, потому что вошла Люй Сан и сообщила, что Чжан Люйюй пришла в гости.
Шэн Линь и Хуа Синьжоу встали и вышли в гостиную. Чжан Люйюй сидела за столом и пила чай.
Девушки обменялись приветствиями и сели. Чжан Люйюй посмотрела на Шэн Линь и, взяв у служанки шкатулку, протянула ей.
— Это вам в благодарность за то, что вы заступились за нас сегодня.
Шэн Линь попыталась отказаться от подарка, но Чжан Люйюй настояла. Тогда Шэн Линь велела Банься взять шкатулку и, улыбнувшись, сказала:
— Сестра Чжан, вы слишком любезны. Мы все вместе приехали во дворец по приглашению вдовствующей императрицы. И хотя мы не связаны общей судьбой, но все же зависим друг от друга.
— Сестра Ду права. Мы теперь в одной лодке, — Чжан Люйюй улыбнулась Хуа Синьжоу. — Госпожа У говорила, что ты робкая и боязливая, но сегодня я увидела тебя с другой стороны. Ты заступилась за госпожу У, несмотря на риск. Это достойно уважения.
Она достала из прически шпильку.
— Это всего лишь безделушка, но я хочу выразить тебе свою благодарность. Надеюсь, ты не откажешься.
Шэн Линь наблюдала за Чжан Люйюй, которая вела себя очень дипломатично. Когда обмен любезностями закончился, она сказала:
— Мне пора принимать лекарство. Общайтесь. Мы живем рядом, сестра Чжан, приходите в гости, когда будет время.
Чжан Люйюй с улыбкой согласилась. Когда Шэн Линь ушла, она тихо спросила у Хуа Синьжоу:
— Интересно, чем больна сестра Ду? Выглядит она неплохо, но постоянно принимает лекарства…
(Нет комментариев)
|
|
|
|