Благородная супруга Тун

Благородная супруга Тун

Весна была в самом разгаре. Прошёл тёплый весенний дождь, и погода стала совсем мягкой.

В Запретном городе, во Дворце Небесной Чистоты, император Канси сидел за столом, закончив читать доклады.

Отовсюду приходили хорошие новости: погода благоприятствовала, весенний сев был завершён, и ожидался богатый урожай.

Читая доклады, Канси был очень доволен, и на его лице появилась улыбка.

Стоявший рядом Лян Цзюгун, видя хорошее настроение императора, подошёл и сказал:

— Ваше Величество, вам пора отдохнуть.

Канси отложил доклады, встал и, услышав за окном звук падающих капель, спросил:

— Дождь идёт?

— Да, Ваше Величество, только что начался.

Канси произнёс: «О», — и подошёл к окну. Не дожидаясь, пока слуги откроют его, он сам распахнул створки.

За окном моросил мелкий дождь. Деревья и цветы во дворе зеленели свежей листвой, и после дождя зелень казалась ещё ярче.

— Хороший дождь, — сказал Канси, а затем, словно вспомнив что-то, повернулся к Лян Цзюгуну: — Ты помнишь прошлогоднее дело?

— Ваше Величество говорит о Мастере Учэне из Храма Источника Закона? — почтительно спросил Лян Цзюгун.

Конечно, он помнил, и ту гатху тоже.

Канси, немного подумав, приказал:

— Пошли людей разузнать, не происходило ли чего необычного в семьях сановников перед тем, как прошёл дождь во время прошлогодней засухи.

Лян Цзюгун понял, что император хочет разобраться с той гатхой. К тому же, приближался выбор невесты для наследного принца, нужно было поторопиться.

Он ответил: «Слушаюсь», — и, откланявшись, отправился выполнять приказ.

Дождь всё шёл, мелкий и частый, отчего листья становились ещё зеленее, а цветы — ярче. Всё вокруг выглядело по-особенному красиво.

В этот момент служанка доложила:

— Ваше Величество, Тун Гуйфэй просит аудиенции.

Любовавшийся дождём Канси сказал:

— Просите.

— Ваша наложница приветствует императора, — Тун Гуйфэй вошла в зал и хотела поклониться, но Канси, подойдя к ней, остановил её.

— Мы одни, не нужно церемоний, — эти слова говорили о большой близости.

— У тебя слабое здоровье, зачем ты пришла в такую погоду? — с улыбкой спросил Канси.

Тун Гуйфэй была доброй и добродетельной женщиной, к тому же двоюродной сестрой Канси, поэтому их отношения, естественно, отличались от отношений с другими.

Тун Гуйфэй с детства была слаба здоровьем, настоящая «болезненная красавица». Несколько лет назад она родила дочь, но та не выжила, и здоровье госпожи ещё больше ухудшилось, поэтому Канси особенно её жалел.

— Я не такая уж и слабая. Недавно я научилась готовить новый десерт и сегодня приготовила его для Вас, чтобы вы попробовали, — с нежной улыбкой сказала Тун Гуйфэй.

Во дворце не было императрицы, и Тун Гуйфэй, имея самый высокий титул, должна была управлять всеми делами гарема, но она не любила интриги и распри и разделила обязанности между тремя другими супругами — Хуэйфэй, Ифэй и Дэфэй, — а сама наслаждалась спокойствием.

Благодаря этому Тун Гуйфэй ещё больше завоевала расположение Канси и стала самой любимой женщиной в гареме. И хотя она разделила обязанности с другими, все важные решения всё равно принимала она, отчего остальные наложницы скрипели зубами от злости, но ничего не могли поделать.

Высокое положение и любовь императора — что тут скажешь?

Канси посмотрел на коробку с десертом, которую принесла служанка. Светло-жёлтые пирожные на тарелке нежно-зелёного цвета выглядели очень аппетитно.

Канси попробовал одно пирожное.

— Вкусно, — похвалил он и обратился к Тун Гуйфэй: — Впредь не утруждай себя так, береги здоровье.

— Это совсем не трудно. Сиюэ будет осторожна, — Тун Гуйфэй знала, что император заботится о ней, и поспешила заверить его. — Сегодня мне прислали чай из сосновых иголок. Двоюродный брат, когда у тебя будет время, приходи попробовать.

Сердце Тун Гуйфэй было полно нежности, и её голос стал ещё мягче. Она назвала его так, как называла в детстве.

— Чай из сосновых иголок?

— Да, Четвёртый Принц только что прислал. Сказал, чтобы я попробовала эту диковинку, — с улыбкой ответила Тун Гуйфэй.

Четвёртый Принц Иньчжэнь с рождения воспитывался у Тун Гуйфэй, и сейчас их связывали по-настоящему материнские и сыновние чувства. Тун Гуйфэй не забывала почаще упоминать о нём при императоре.

— Хорошо. Я обязательно приду, когда будет время.

Вечером император действительно отправился во Дворец Принятия Небес к Тун Гуйфэй.

Как раз там был и Четвёртый Принц Иньчжэнь. Император велел ему остаться на ужин. Это было проявлением императорской милости, ведь обычно император редко ужинал вместе с принцами.

Трое ужинали вместе. Хоть и нельзя было сказать, что царила атмосфера семейного уюта, но всё же это было похоже на обычный семейный ужин.

После ужина Тун Гуйфэй велела подать чай из сосновых иголок.

Она сама налила чашку Канси. Тун Гуйфэй всегда любила чай и была настоящим знатоком. Как только она налила чай, по комнате распространился тонкий аромат хвои и трав.

Канси взял чашку, отпил глоток и похвалил:

— Неплохо, очень необычный вкус.

— Он помогает забыть о мирской суете, — с улыбкой сказала Тун Гуйфэй.

Канси рассмеялся:

— Ты и правда знаешь толк в чае.

— Иньчжэнь — хороший мальчик. Этот чай он сам приготовил и специально принёс мне в знак сыновьей почтительности, — добавила Тун Гуйфэй.

Канси кивнул и спросил Иньчжэня об учёбе. Иньчжэнь подробно ответил на все вопросы.

Иньчжэнь, поклонившись, откланялся и вернулся в свои покои. Он шёл лёгкой походкой.

Су Пэйшэн, сопровождавший его, и без слов понимал, что у господина сегодня прекрасное настроение.

Видя, как Иньчжэнь с улыбкой удаляется, Тун Гуйфэй вздохнула:

— Четвёртый Принц и правда хороший мальчик. Жаль, что у меня нет такой удачи — родить императору сына…

Когда родился Четвёртый Принц, у Дэфэй был низкий титул, поэтому император поручил воспитание Иньчжэня Тун Гуйфэй.

Сначала Тун Гуйфэй просто следила за тем, чтобы о Четвёртом Принце хорошо заботились — кормилица, служанки, евнухи — целый штат прислуги.

Но когда она сама родила дочь, а та умерла в младенчестве, и лекари сказали, что она больше не сможет иметь детей, Тун Гуйфэй постепенно перенесла всю свою материнскую любовь на Иньчжэня и теперь любила его как родного сына.

Услышав слова Тун Гуйфэй, Канси взял её за руку и утешил:

— У тебя добрый нрав, ты хорошая Энян. Может, завтра я издам указ, чтобы Иньчжэнь официально стал твоим сыном?

Тун Гуйфэй, услышав эту новость, была удивлена и обрадована. Она посмотрела на Канси прекрасными глазами и дрожащим голосом спросила:

— Правда?

На что опирались женщины в гареме? Во-первых, на благосклонность императора, во-вторых, на наличие сыновей.

Особенно для Тун Гуйфэй, которая больше не могла иметь детей. Хотя она и воспитывала Иньчжэня, он официально не был её сыном. Теперь же император предлагал ей усыновить его, причём ребёнка, которого она растила с младенчества. Как тут не обрадоваться?

Тун Гуйфэй поспешно встала и поклонилась:

— Благодарю за великую милость, Ваше Величество.

Канси подошёл и, поддерживая Тун Гуйфэй, сказал:

— Сиюэ, зачем такие церемонии?

Тун Сиюэ посмотрела на Канси с нежностью, её лицо порозовело, и она тихо сказала:

— Спасибо, двоюродный брат.

Весенняя ночь коротка, и их любовь была необычайно сильна.

На следующий день все наложницы должны были приветствовать вдовствующую императрицу. После дождя небо прояснилось, всё вокруг ожило, цветы распустились ещё ярче, и весенний пейзаж был прекрасен.

Наложницы тоже нарядились, словно цветы, никто не хотел потерять лицо перед другими.

Дэфэй даже принесла с собой Четырнадцатого Принца.

Двухмесячный малыш был очарователен, и вдовствующая императрица не могла им налюбоваться. Пожилые люди всегда больше любят детей.

Видя, как вдовствующая императрица рада, все принялись хвалить маленького Четырнадцатого Принца, отчего Дэфэй почувствовала себя очень гордой.

Вдовствующая императрица призвала всех рожать больше детей для императорской семьи, и наложницы хором ответили: «Слушаемся».

Раньше, когда речь заходила о детях, лицо Тун Гуйфэй омрачалось грустью, но сегодня она улыбалась и выглядела очень расслабленной.

Все немного удивились, даже вдовствующая императрица мысленно похвалила Тун Гуйфэй за её великодушие и царственную осанку, достойную хозяйки гарема.

А вот Дэфэй почувствовала облегчение. Что толку в том, что она — благородная супруга? Что толку в том, что она воспитывает Иньчжэня? У неё всё равно нет собственного ребёнка.

Сегодня Дэфэй принесла с собой маленького Четырнадцатого Принца не просто так.

После рождения Четырнадцатого Принца император не проявлял к ней особого внимания, а после родов её фигура и внешность изменились не в лучшую сторону, и она чувствовала, что теряет расположение императора.

К счастью, вдовствующая императрица любила детей, и сегодня, похоже, её план сработал. Если вдовствующая императрица довольна, разве может император быть недоволен?

Дэфэй не знала, что император уже решил официально сделать Иньчжэня сыном Тун Гуйфэй. Если бы не Тун Гуйфэй, которая считала, что отнимать ребёнка у матери — нехорошо, и попросила не торопиться, императорский указ уже был бы издан.

Надо сказать, что благодаря маленькому Четырнадцатому Принцу Дэфэй действительно вернула себе расположение императора.

Стодневный юбилей Четырнадцатого Принца отметили с большой пышностью. Император даровал ему имя — Иньчжэнь — и щедро наградил Дэфэй, отчего та ещё больше полюбила своего младшего сына.

Бедный Четвёртый Принц Иньчжэнь! Дэфэй и раньше не испытывала к нему особых чувств, а теперь и вовсе забыла о нём.

Если нет матери Дэфэй, есть ещё мать Тун Гуйфэй.

С тех пор, как Тун Гуйфэй узнала о намерении императора, она вложила всю свою материнскую любовь в Иньчжэня, заботясь о нём во всём.

Иньчжэнь уже не был ребёнком и, чувствуя заботу Тун Гуйфэй, отвечал ей взаимностью, проявляя сыновью почтительность. Их отношения стали даже ближе, чем у многих родных матерей и сыновей.

Тун Гуйфэй часто упоминала Иньчжэня при императоре. Иньчжэнь и сам был очень смышлёным и рассудительным, намного взрослее своих лет. Теперь же он стал ещё усерднее учиться, и даже учителя из его покоев не могли им нахвалиться.

Благодаря этому Канси стал уделять Иньчжэню больше внимания.

В этот день, закончив аудиенцию, император отправился во дворец Тун Гуйфэй. После обеда и чая он заговорил с ней о том, что недавно вдовствующая императрица пригласила нескольких девушек из знатных семей во дворец.

— Иньти и Бао Чэн уже взрослые, пора подумать об их женитьбе, — сказал Канси и вздохнул: — Дети незаметно выросли, хочешь не хочешь, а приходится признавать, что стареешь.

— Ваше Величество в расцвете сил, о какой старости может идти речь? В глазах Сиюэ двоюродный брат всё ещё юноша, — Тун Гуйфэй и Канси были двоюродными братом и сестрой, можно сказать, выросли вместе.

Император упомянул о женитьбе наследного принца и Старшего Принца. О Старшем Принце позаботится Хуэйфэй, а вот что император планирует для наследного принца?

Подумав об этом, Тун Гуйфэй спросила:

— Есть ли у Вас на примете кто-нибудь для наследного принца?

— Дочь Ши Вэньбина подходит по возрасту, но нужно дождаться, пока она придёт во дворец, и посмотреть на неё повнимательнее, — ответил Канси и похлопал Тун Гуйфэй по руке. — Сиюэ, тебе тоже нужно будет присмотреться.

— Я сделаю всё, что в моих силах, — Тун Гуйфэй разгладила складку на рукаве императора. — Но разве я могу вмешиваться в дела, касающиеся женитьбы наследного принца?

Канси обнял Тун Гуйфэй за талию и нежно сказал:

— Конечно, можешь. Ты можешь управлять этим домом. — Её тонкая талия была такой хрупкой. Эта женщина, которая всегда была рядом с ним, такая нежная и понимающая, вызывала в нём чувство жалости и любви. — Но сначала тебе нужно самой поправиться.

Сердце Тун Гуйфэй затрепетало, на её лице расцвела улыбка, а изнутри её переполняла радость.

Неужели… неужели он обещает ей место императрицы?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение