Нынешний Император, конечно, простил Хуэй Инь ее так называемое "преступление", а также знал, что все в Управлении Производства заодно и противодействуют талантливым людям.
Поэтому он отправил У Ши, Управляющую Производством, и Сяо Ши, Начальницу Производства, в Управление Правосудия, а Хуэй Инь назначил Управляющей Производством.
На этот раз Жэнь Вэньюэ, конечно, была вне себя от радости. Через несколько дней, полная радости, она пошла выразить благодарность, но, увидев Чжао Сы И, почувствовала, что та изменилась.
Жэнь Вэньюэ с улыбкой сказала: — Сестра, ты знаешь, как хорошо стало в Управлении Производства!
Все, от мала до велика, рады, мы вместе приложим усилия и обязательно восстановим прежнее положение.
Кстати, нужно еще раз поблагодарить тебя за то, что ты тогда так щедро высказалась за нас, иначе не было бы сегодняшнего дня!
Чжао Сы И довольно вежливо улыбнулась: — Это Ваше Величество ценит таланты, поэтому не позволил Управляющей Производством пострадать несправедливо.
Что касается спасения Хуэй Инь, то это заслуга придворной дамы Ду Цянь. Если хочешь поблагодарить, иди поблагодари их.
Жэнь Вэньюэ почувствовала себя странно. Когда она, словно что-то поняв, пошла благодарить Ду Цянь, Ду Цянь сказала ей: — Госпожа Жэнь знает только, что госпожа Чжао получила милость императора, и одно ее слово стоит тысяч слов других.
Но она ведь человек при дворе, и Правила при дворе нельзя отменять.
Если люди при дворе будут слишком связаны с Запретным городом, вовлекаясь в неясные дела, то уже были случаи, когда их немедленно казнили через удушение.
В твоем сердце только чистота и невинность, и ты думаешь, что одно слово девушки спасло тебя от беды и спасло Управление Производства. Но думала ли ты о ней?
Жэнь Вэньюэ действительно не подумала обо всем этом.
— Я... я не знала!
Я навлекла на нее такую огромную беду. Неужели Ваше Величество разгневался на А Сы?
Понесла ли она какое-либо наказание?
Это я, это все моя вина!
Мне следует пойти и признаться в своей вине перед Вашим Величеством.
Ду Цянь остановила ее и сказала: — Не нужно.
Это дело уже улажено. Тебе просто нужно помнить, что ты общаешься с А Сы, а не с приближенным слугой Вашего Величества.
Не создавай больше проблем из-за личных отношений, иначе даже если девушка не станет с тобой считаться, я стану.
Ду Цянь добавила: — И еще, об этом деле ты ни в коем случае не должна говорить девушке.
Считай, что сегодня ты ничего не слышала. Держать все в сердце полезнее, чем говорить вслух.
Поэтому Жэнь Вэньюэ пришла радостная, но ушла с тяжелым сердцем.
Вечером, когда придворные дамы ужинали вместе, Ду Цянь увидела, что Чжао Сы И съела всего несколько палочек и отложила их. Она подошла и спросила: — Девушка нездорова?
Смотрю, у девушки плохой аппетит, наверное, еда невкусная. Тогда я прикажу кухне...
Чжао Сы И встала и поклонилась: — Придворная дама, что вы говорите?
Я всего лишь дворцовая дама, как смею я беспокоить Управление Питания.
Если другие услышат, скажут, что я легкомысленна и, пользуясь своим стажем, стала высокомерной.
Ду Цянь почувствовала себя очень странно. Она во всем отличалась от других, и это было не новостью, а двенадцатилетней привычкой.
Не говоря уже о том, что ее еда была изысканнее, чем у других, даже количество ее дежурств было меньше, чем у обычных придворных дам при императоре. О ее одежде и расходах и говорить нечего.
Она никогда не обращала внимания на эти "исключения" и никогда не подчеркивала свой статус, но теперь все больше беспокоилась о том, что она "дворцовая дама". Похоже, в тот день Нынешний Император действительно сказал ей что-то, что ранило ее в самое сердце.
— Тогда прошу девушку пораньше отдохнуть.
Ду Цянь вовремя отступила на несколько шагов, уступая ей дорогу.
Чжао Сы И по-прежнему спокойно сказала: — Придворная дама старше, прошу придворную даму идти первой.
Дворцовые дамы вокруг полностью встали и все вместе смотрели сюда.
Ду Цянь спокойно снова осмотрела ее, а затем, как она сказала, пошла вперед. Чжао Сы И последовала за ней. Сегодня она не дежурила, поэтому весь день была свободна.
Вечером кто-то поспешно промелькнул и сунул ей записку. Чжао Сы И развернула ее, посмотрела, и, увидев, что никого нет, вышла из внутреннего двора Пурпурной Обители и направилась к Павильону Тысячи Осеней.
Там уже кто-то ждал, и только она одна.
Чжао Сы И поклонилась и прямо спросила: — Ваше Высочество, какое важное дело заставило вас так скрываться от людей?
Цуй Юань широко улыбнулась: — Ты смелая.
Не боишься, что я в этом темном месте захочу лишить тебя жизни?
Чжао Сы И сама отказалась от формальностей: — Я считаю, что не совершила никаких ошибок. К тому же, моя смерть ничего не стоит.
А вот Ваше Высочество, зачем вам пачкать руки кровью из-за человека низкого происхождения?
Она прекрасно понимала Цуй Юань.
Цуй Юань тоже немного колебалась, с трудом успокоившись, сказала: — Сегодня я пришла, чтобы поговорить с госпожой Чжао об одном деле.
Ты занята при дворе и редко можешь выкроить свободное время, поэтому мне пришлось рискнуть.
Несколько лет назад госпожа Чжао была тяжело больна, и именно мой клан Цуй преподнес лекарство и спас тебя от опасности.
Она считала себя благодетельницей, но не видела в ней ни малейшей благодарности. — Ваше Высочество спасла вашу рабыню, чтобы по праву и по этикету выйти замуж за Ваше Величество, а не для того, чтобы спасти чью-то жизнь.
Поэтому ваша рабыня должна благодарить Ваше Величество. Зачем Вашему Высочеству присваивать чужую заслугу?
Цуй Юань снова оказалась в невыгодном положении. Она крепко сжала кулаки, и даже ее слова стали неуверенными: — Ну и что?
Именно из-за этого дела он был вынужден жениться.
И именно поэтому хозяйкой Земного Спокойствия стала я, а не кто-то другой.
Она по-прежнему не отвечала, ожидая ее важного продолжения.
— Из-за этого дела Ваше Величество дал мне обещание.
Он сказал, что все, что в его силах, где бы он ни был, он исполнит мое желание.
Госпожа Чжао, вы знаете, что я хочу попросить у Вашего Величества?
Чжао Сы И была спокойна, как и прежде, словно заранее знала, что это дело касается ее.
— Ваша рабыня глупа, прошу Ваше Высочество просветить меня.
Цуй Юань специально повысила тон и довольно высокомерно сказала: — Выдать тебя замуж за Цуй Бэня.
Цуй Бэнь — распутный бездельник. Его клан Цуй пожертвовал деньги, чтобы он получил звание Сюцая, но он трижды провалил экзамены и до сих пор остается Сюцаем.
— Какая высокая семья!
Ваше Высочество действительно оказывает мне честь, соглашаясь позволить вашей рабыне войти в дом клана Цуй.
Она никак не ожидала такого ответа и на мгновение потеряла дар речи.
— Я думала, госпожа Чжао смотрит только на знатных людей рядом с собой. Но Князь Сян не мечтает. Даже если у тебя глубокие чувства, ты не сможешь заставить его остановиться и обернуться хотя бы на мгновение. Иначе, почему за долгие двенадцать лет он всегда соблюдал приличия во всем?
Если бы у вас действительно были взаимные чувства, боюсь, твои дети уже давно бы родились.
Чжао Сы И улыбнулась: — Ваше Высочество совершенно правы.
Ваша рабыня знает, что она ничтожна и недостойна знатных людей, тем более не смеет обсуждать государя.
Поскольку Ваше Высочество получила его обещание, думаю, ваше желание обязательно исполнится.
Дело брака изначально не.
Решать одной вашей рабыне. За это я глубоко благодарю Ваше Высочество за заботу о вашей рабыне.
Цуй Юань застыла на месте, на мгновение потеряв дар речи.
Такое спокойствие и невозмутимость, словно все было в ее ожиданиях.
Сказав это, Чжао Сы И снова низко поклонилась: — Думаю, Ваше Высочество закончила говорить.
В таком случае, ваша рабыня не будет больше задерживаться и удаляется.
Когда она ушла, Гэ Ли вышла из-за искусственной горы.
— Чжао Ши действительно непроста.
По ее нескольким словам видно ее ум и расчетливость. Человек, который смог в одиночку стать непоколебимым в Пурпурной Обители, не может быть просто тем, кому доверяет только Ваше Величество.
Цуй Юань тоже встала, глядя вдаль на ее удаляющуюся фигуру.
— Жаль, что она сирота.
Если бы она была дочерью знатной семьи, боюсь, мы бы тоже испытывали больше опасений.
Гэ Ли усмехнулась со значением: — Человек, созданный из золота и нефрита, — это изнеженная нефритовая шпилька.
Как она может так глубоко понимать мир людей?
Цуй Юань очень не любила, когда другие хвалили Чжао Сы И, поэтому сменила тему: — То, что я велела тебе подготовить несколько дней назад, все готово?
Гэ Ли опустила голову и ответила: — Ваше Высочество, не беспокойтесь, все готово.
(Нет комментариев)
|
|
|
|