Цинь Цзи (Часть 2)

Она достала иглы для акупунктуры, глубоко ввела шесть игл в ногу, и вскоре потекла немного почерневшая кровь...

После завершения лечения Цинь Цзи сразу почувствовал, что дискомфорт в ране значительно уменьшился.

Госпожа Фань, увидев, что ее мужу стало намного лучше, воспользовалась случаем и, взяв Чжан Таочжо за руку, спросила: — Ван Чжи действительно хорошо к тебе относится?

Чжан Таочжо рассмеялась: — Господин Ван действительно хороший человек, совсем не такой, как о нем говорят.

Цинь Цзи все еще беспокоился.

— Может, переедешь жить ко мне? Будешь и госпоже Фань компанию составлять.

Хотя его приемные сыновья и приходили в резиденцию, они были послушными и вежливыми людьми, совершенно не похожими на такого высокомерного и своевольного человека, как Ван Чжи. Они не посмели бы обидеть Чжан Таочжо.

Чжан Таочжо отказалась, терпеливо объясняя.

— С остатками Ли Цзылуна не так-то легко справиться. Сейчас только господин Ван может безжалостно расправляться с ними и при этом защищать меня.

Цинь Цзи тоже был умным человеком и, конечно, понял. Но он все равно наказал ей: — Если он посмеет тебя обидеть, приходи ко мне. Хотя Ван Чжи сейчас и очень влиятелен, его не невозможно усмирить.

Цинь Цзи был очень близок с Хуай Энем, держателем печати Директората церемоний. Как бы ни был обласкан Ван Чжи, сейчас он всего лишь Бин Би Директората императорских конюшен.

Ван Чжи, конечно, не посмел бы ничего ему сделать.

Чтобы успокоить стариков, Чжан Таочжо хитро улыбнулась и сказала: — Хорошо, если он меня обидит, вы прикажете кого-нибудь взять кнут и выпороть его по заднице!

Госпожа Фань рассмеялась от ее слов и снова начала расспрашивать ее обо всем.

Цинь Цзи был немногословным человеком. Он лишь с добродушным видом смотрел, как его жена разговаривает с любимой младшей.

Они были так близки, что незнающий мог бы подумать, что она их родная внучка.

Прошло довольно много времени, прежде чем они втроем позвали слуг накрыть на стол.

Ли Син был простодушным человеком, сидел за столом и не чувствовал себя неловко, сосредоточенно ел свою еду.

Госпожа Фань постоянно клала Чжан Таочжо еду.

— Ты так любишь эту прессованную утку, ешь побольше. Я специально оставила несколько штук, заберешь потом!

— А еще вот это, это дворцовая выпечка, сладко-соленая...

Госпожа Фань и Чжан Таочжо были землячками, обе из Шу.

Цзючиская прессованная утка из Шу была их любимым блюдом. Но приготовление цзючиской прессованной утки — сложный процесс, Чжан Таочжо никогда ее не готовила, и только в семье Цинь можно было попробовать такую настоящую цзючискую прессованную утку.

Цзючиская прессованная утка была постной, но не сухой, особенно ее кожа, ароматная и жирная, это было любимое блюдо Чжан Таочжо.

Цинь Цзи, которому из-за болезни приходилось соблюдать диету, видя, как она аппетитно ест, тоже хотел протянуть палочки, но госпожа Фань тут же отчитала его взглядом.

Чжан Таочжо озорно рассмеялась: — У евнуха Циня такие послушные уши!

Цинь Цзи, конечно, понял, что она имеет в виду, и покраснел.

— Но в важных делах я главный!

Чжан Таочжо очень небрежно ответила: — Да-да-да!

Госпожа Фань не выдержала и положила ему палочками кусочек паровой рыбы: — Я специально для тебя приготовила, ты не будешь есть?

— Буду, буду, буду! — Цинь Цзи расплылся в улыбке.

Они вдвоем ели с румяными лицами, а уходя, несли большие и маленькие пакеты обратно в резиденцию Ван.

Ван Чжи, который вернулся в резиденцию в полдень, тренировался в переднем дворе. Увидев, сколько всего она принесла, он был потрясен.

Как он мог не знать, что этот старик Цинь Цзи такой щедрый человек?

Чжан Таочжо щедро поделилась с Ван Чжи своей добычей.

Когда она нашла маленькую деревянную коробочку, Чжан Таочжо с нетерпением открыла ее. Увидев внутри изящную жемчужную заколку, она широко улыбнулась: — Госпожа Фань ко мне лучше всех относится!

Она примерила заколку к волосам, но, вспомнив о недавнем пожаре, не удержалась от грусти.

— Все жемчужины, что я собирала раньше, пропали...

Ван Чжи видел, что она целыми днями либо на кухне, либо в лечебнице, и не ожидал, что ей нравится такое. Он не хотел, чтобы его превзошел какой-то посторонний, и тут же махнул рукой.

— В кладовой этого добра навалом, если нравится, просто возьми!

Жемчуг стоил дороже золота, и Чжан Таочжо было неловко брать.

Видя ее смущенное лицо, Ван Чжи понял, что погорячился, и сказал: — Ты оказала большую услугу в уничтожении остатков Ли Цзылуна, считай это моей, евнуха, наградой тебе!

Чжан Таочжо твердо отказалась, ее тон был решительным.

— Я уже получаю зарплату от господина Вана и нахожусь под вашей защитой, я не могу брать такие ценные вещи.

Зная, что Ван Чжи дорожит репутацией, она добавила: — Давайте так, в будущем, если вам понадобится моя помощь, тогда и "забросайте" меня жемчугом!

Ван Чжи, услышав слова "в будущем", заметно повеселел и перестал настаивать, чтобы она взяла что-нибудь из кладовой.

Чжан Таочжо вздохнула с облегчением и поспешно сменила тему: — Кстати, господин Ван, почему я видела, что на улице позади ремонтируют какое-то ямэнь?

Ван Чжи не скрывал от нее таких вещей, наоборот, охотно демонстрировал ей мощь Западного бюро.

Он с сияющим лицом сказал: — Это место лично указал Его Величество. В будущем там будет располагаться ямэнь Западного бюро.

— После Нового года я, евнух, возглавлю Западное бюро.

Чжан Таочжо, услышав о Западном бюро, сразу поняла, чем оно занимается, наверняка что-то вроде Восточного бюро.

Ван Чжи продолжал рассказывать ей о будущей славе Западного бюро и заявил, что после его создания Су Чжань тоже будет переведен туда.

Чжан Таочжо не очень заботилась об этом. Она не думала, что Западное бюро просуществует долго, но, глядя на этого энергичного юношу перед собой, она все же подумала, что если бы Западное бюро просуществовало подольше, это было бы неплохо...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение