Глава 1. Чудом выжившая

Клянусь своим кошельком, я не хотела переноситься!

Хотя каждый вечер я зачитывалась историями о перемещениях во времени до потери пульса, я все еще наслаждалась студенческой жизнью, погруженной в гистологические срезы, микробиологические эксперименты и экзамены по паразитологии. Перенос был чистой случайностью — чем-то за пределами моего понимания.

Позвольте представиться:

Меня зовут Чжан Сяоси, версия 1986 года. Я довольно рассеянная, но оптимистичная девушка из обычной семьи, со средними успехами в учебе, временно проживающая и усердно занимающаяся в ничем не примечательном медицинском университете.

Получив многолетнее материалистическое образование, я должна была бы быть приверженцем науки и противником суеверий, как и подобает молодежи нового века, но меня тянуло к феодальному обществу, за что меня критиковали, обвиняя в «рабском мышлении».

Теперь немного о предыстории:

В больших городах земля — дефицитный ресурс. Университет, следуя призыву государства, активно строил энергоэффективное общество, поэтому здания располагались близко друг к другу и были довольно высокими, особенно 24-этажное студенческое общежитие.

В результате мест, куда попадало солнце, было очень мало, особенно после продолжительных дождей. Борьба за место для сушки одежды и одеял была настолько ожесточенной, что не поддавалась описанию. Крыша всегда была лучшим вариантом.

История произошла в один ничем не примечательный день.

Тихий солнечный день, ни облачка на небе — идеальное время, чтобы высушить одеяло!

Однако сильные мира сего повсюду, и такие ничтожества, как я, без особых навыков и боевого духа, не могли рассчитывать на хорошее место.

С мрачным лицом я оглядывалась по сторонам и вдруг заметила, что справа еще есть свободное место.

Место было у края, и хотя там был невысокий парапет, все же это была крыша высотного здания. Не опасно ли это? Эта мысль только мелькнула у меня в голове, и я тут же ее отбросила: разве такая ловкая и осторожная, как я, может бояться небольшого ветра?

После серии быстрых и ловких движений я с удовлетворением смотрела, как мое одеяло развевается на ветру.

Стоя на крыше 20-этажного здания, держась за парапет, который был мне едва ли по пояс, я смотрела на окрестности, чувствуя себя настоящим героем.

— Сяоси, есть еще место? — обернувшись, я увидела Сяо Я с одеялом в руках, полную надежды.

— Можно попробовать втиснуться, — оценив ситуацию, я повернулась, чтобы помочь ей. И тут… тут… тут со мной случилась беда. Я сделала роковой шаг — особенно захватывающий и невероятно бурный шаг — я умудрилась наступить в лужу! Моя нога скользнула, и я упала назад, сильно ударившись о парапет. Центр тяжести сместился, и я, словно сделав кувырок, перелетела через ограждение! Первой мыслью, которая промелькнула у меня в голове, была: «Неужели университет настолько беден, что не может позволить себе более высокий парапет?»

Мое тело стремительно падало вниз. 20 этажей — не так уж и высоко, но и не низко. В голове осталась только одна мысль: «Мне конец!» В глазах потемнело, и я потеряла сознание.

Телевизионная программа «Вечерние новости»: «Сегодня в 10 утра на территории Университета А произошел несчастный случай: студентка упала с крыши здания. По словам очевидцев, у девушки не было суицидальных наклонностей… Самое странное, что во время падения девушка таинственным образом исчезла, и до сих пор не найдено никаких следов…»

— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —

Боль…

Все тело болело. Если уж умирать, так быстро! Такая медленная пытка — это ужасно!

Потрогала голову — вроде целая. Потрогала тело — кажется, все конечности на месте. И все настоящее.

Хм? Неужели я жива?

С трудом открыла глаза. Надо мной было голубое небо, чистое, без единого облачка.

С трудом поднявшись, я огляделась и остолбенела.

Я лежала у подножия горы, на траве, рядом с чистым ручьем.

Внезапно перед глазами появился… хм, что это? Голова осла?!

— Девочка, почему ты лежишь здесь одна? — раздался рядом старческий голос. Слегка повернув голову, я увидела типичного древнего старика с белой бородой.

— Ха, ха-ха, ха-ха-ха, ха-ха-ха-ха! — я начала неудержимо смеяться.

Старик, похоже, испугался. Он присел рядом, взял меня за руку, прощупал пульс и пробормотал: — Кажется, все в порядке.

Наконец, перестав смеяться, я вытерла слезы и с решительным видом спросила: — Дедушка, скажите, пожалуйста, какая сейчас династия, какой год и месяц?

— Хм? — старик опешил, но все же терпеливо ответил: — Двенадцатый год правления Цинцянь династии Хунъюй.

Я задумалась: «Похоже, это альтернативная история. Что ж, тем лучше. Я все-таки учусь на естественнонаучном факультете, не сильна в истории. Если бы я попала в настоящую историческую эпоху, мне было бы сложно конкурировать».

Я тут же приняла реальность, успокоилась, и мой мозг заработал на полную мощность. Сейчас главное — обосноваться. Раз уж я встретила этого старика, можно этим воспользоваться…

Подняв глаза и изобразив печаль, я со слезами на глазах сказала: — Кажется, я ничего не помню… Дедушка, что случилось? Почему я очнулась здесь, и рядом только вы… Мне страшно… Что же делать? — Благодаря многолетнему просмотру корейских дорам, моя теоретическая база была довольно прочной, и хотя это было мое первое практическое применение, я сыграла неплохо.

— Не плачь, не плачь, — засуетился старик. — Ты… ты действительно ничего не помнишь?

— Я… я не знаю… не знаю, кто я… не знаю, где я… не знаю, что случилось… — Нужно придерживаться теории амнезии. Я же столько читала про путешествия во времени! Если я не знаю даже таких элементарных вещей, то какой из меня путешественник?

— Это… — похоже, у него разболелась голова.

— Дедушка, помогите мне, у-у-у… Что же мне делать? У-у-у… — я была довольна своим актерским мастерством.

После моего плача, притворного безумия и череды рыданий старик наконец сдался. Подумав немного, он сказал: — В таком случае, я мог бы взять тебя в ученицы, чтобы ты училась у меня врачеванию.

— Вы… в-врач? — удивилась я.

— Да, — он добродушно улыбнулся. — Вставай, теперь ты моя ученица.

Я энергично кивнула и послушно назвала его «учителем».

— Хорошая девочка, — он погладил меня по голове, а затем нахмурился. — Тебе нужно имя…

Я продолжила свою тактику послушания, потянула его за рукав, указала на ручей и тихо сказала: — Может, Сяоси?

Он кивнул: — Сяоси… хорошо. Я — лекарь из Жэньаньтан в городе Циншуйчжэнь, только что вернулся с вызова. Пойдем со мной в лавку. — «О да!» — ликовала я про себя. Сейчас моя главная задача — твердо стоять на ногах. Еда, одежда, кров — первый шаг сделан! Успех!

По дороге старик вздохнул и сказал: — Смотри, как ты легко одета. — Я натянуто улыбнулась, промолчав, но про себя подумала: «Это же пижама! Если бы я знала, что перенесусь, я бы точно не надела одну только пижаму! Все путешественники во времени берут с собой кучу современных устройств. Разве можно быть такой неподготовленной, как я? Это же так… стыдно!» Однако, вспомнив, что мое путешествие во времени только начинается, мое сердце радостно забилось: «Пусть моя жизнь в древности будет яркой и успешной!»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Чудом выжившая

Настройки


Сообщение