Глава 3. Спуск с горы (Часть 2)

Шао Чжэнь изогнул уголок губ, перебрал золото и серебро, и вскоре снова завязал сверток.

— Когда отправляемся? — Спустя некоторое время спросила Нинэр.

— Завтра, — сказал Шао Чжэнь.

— О, — услышав это, Нинэр снова расправила брови.

Шао Чжэнь, видя ее сияющее от радости лицо, почувствовал, что день выдался утомительным.

Он лег на кушетку, не снимая одежды, отстегнул длинный меч, обнял его и закрыл глаза.

Едва рассвело, ворота убежища уже были широко открыты.

У входа в ущелье Чжан Синь с другими главарями разбойников устроил прощальный пир с вином и сказал Шао Чжэню: — Седьмой брат, после этого расставания неизвестно, когда мы снова увидимся.

Шао Чжэнь улыбнулся: — Как только я отвезу кузину обратно в Цзичжоу и устрою семью старшего дяди, непременно вернусь на гору.

Чжан Синь кивнул: — Договорились. — Сказав это, он велел подчиненным принести вино, налил каждому по чаше и все залпом выпили.

Повозка уже стояла у дороги. Все прощались с Шао Чжэнем. Ван Сы, увидев, как Нинэр, опустив голову, села в повозку, толкнул Шао Чжэня локтем.

— Седьмой брат, — многозначительно сказал он, — тебе ведь двадцать один год?

Шао Чжэнь взглянул на него: — Угу.

Ван Сы погладил подбородок: — Пора бы и жениться. Ну как? Твоя кузина выглядит неплохо. Вы эти два дня спали в одной комнате, вы... мм? — Он ухмыльнулся, подмигивая в сторону повозки.

— Что за чушь несешь! — Шао Чжэнь понял, в чем дело, и рассмеялся, ругаясь: — Это моя кузина, она уже помолвлена в родном городе. Я вчера заносил в комнату соломенный мат и перегородку, ты не видел?

— Вот как? — Ван Сы с сожалением покачал головой. — Жаль. Если бы твоя кузина согласилась быть с тобой, можно было бы и не возвращаться в Цзичжоу.

Шао Чжэнь улыбнулся, похлопал его по плечу: — Береги себя. — Сказав это, он поставил чашу с вином и направился к повозке.

Пустынная горная дорога ночью, ехать было тяжело, много поворотов и ухабов.

Но Шао Чжэнь умело вел повозку, держа поводья и кнут, и повозка ехала довольно плавно.

Нинэр смотрела на пышные деревья за окном повозки, обнимая свой багаж, и ей казалось, что эти дни были как сон.

В повозке в углу лежал большой сверток Шао Чжэня, круглый и объемный.

Нинэр знала, что внутри, помимо его одежды, было то золото и серебро, которое он принес вчера.

— Ты не боишься, что я украду твое золото и серебро? — Когда садилась в повозку, Нинэр вдруг спросила Шао Чжэня.

Шао Чжэнь не придал этому значения: — Этот сверток весит десять цзинь и семь лян. Когда будем выходить, я его снова взвешу.

Нинэр: — ...

Пока она предавалась разным мыслям, повозка вдруг замедлилась. Нинэр услышала голоса нескольких человек впереди.

Повозка остановилась. Шао Чжэнь натянул поводья и холодно посмотрел на людей, преградивших путь.

— Седьмой брат, — сказал У Сань, улыбаясь и обнажая ряд желтых зубов, сложив руки в приветствии. — Братья ждали здесь долгое время.

— Третий брат, что это значит? — Шао Чжэнь сидел в повозке, незаметно осматривая окрестности. Людей было немного, всего три-пять человек.

— Ничего особенного, — У Сань, неся на плече большой меч, медленно подошел. — Я, У Сань, подумал, что неизвестно, когда мы снова увидимся, Седьмой брат, поэтому специально пришел проводить тебя.

— О? — Шао Чжэнь улыбнулся. — Благодарю, Третий брат. Когда меня провожали, я не видел Третьего брата и думал, что ты не придешь.

— ...Чжэнь Лан, что случилось? — В этот момент из-за занавески повозки раздался голос Нинэр.

Шао Чжэнь тихо сказал: — Ничего, оставайся в повозке, не выходи.

— Ого, маленькая красавица испугалась, — У Сань мерзко усмехнулся. — Чжэнь Лан? Хм, какая еще кузина, в тот день, когда я услышал, как она тебя так зовет, я сразу почувствовал что-то неладное! Ну как? Эти два дня прошли с комфортом?

Окружающие разразились смехом.

Нинэр в повозке была одновременно смущена и напугана. Шао Чжэнь смотрел на них с невозмутимым лицом: — Третий брат, чего ты хочешь?

— Просто хочу кое-что прояснить, — У Сань сжал большой меч в руке и подул на лезвие. — Седьмой брат, ты пришел на гору позже всех, но вчера Старший брат выделил тебе немало золота и серебра. Некоторые братья этим недовольны. Сегодня ты спустился с горы и больше не принадлежишь к нашей банде. Правила здесь ты знаешь: за проезд нужно платить.

— Вот как, — холодно усмехнулся Шао Чжэнь. — А если я не заплачу? — Сказав это, он тут же прыгнул, и с лязгом выхватил меч из ножен.

С тех пор как он пришел на гору и стал разбойником, Шао Чжэнь хоть и носил меч каждый день, но тот был как украшение. Сегодня он обнажил его впервые.

Разбойники увидели, как острое лезвие сверкает холодным светом, словно снег. Любой, кто хоть раз сражался, сразу понял бы, что это превосходный драгоценный меч.

У Сань, завидуя, сглотнул и громко крикнул: — Вперед! — Сказав это, он вместе с разбойниками бросился вперед, размахивая мечом.

Шао Чжэнь спокойно собрал силы, держа меч наперевес, встретил врага, рубя слева и колю справа.

Нинэр слышала снаружи лязг оружия и раздававшиеся крики боли, не различая, чьи это голоса.

Кровь застыла в ее жилах. Она хотела узнать, что происходит, но боялась выйти и посмотреть, и от волнения на глазах выступили слезы.

Внезапно повозку толкнули.

Нинэр вскрикнула.

Вскоре снаружи раздался крик боли, а затем внезапно стало тихо.

Нинэр открыла глаза, чувствуя, что даже дышать перестала.

— Нинэр, — снаружи раздался запыхавшийся голос Шао Чжэня. — Ты в порядке?

Нинэр, услышав его голос, словно услышала небесную музыку, и слезы хлынули из глаз.

— В... в порядке, — поспешно сказала она. — Чжэнь Лан, ты...

— Я в порядке, — сказал Шао Чжэнь. — Оставайся внутри, не выходи.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение