Перец рос у небольшого ручья. Увидев его, Лэй Бэйи сразу же подбежала. Ярко-красных плодов было много, попадались и зеленые.
— Это то, что ты искала? — спросил Наракуин. — Некоторым женщинам в племени нравятся эти красные плоды. Хоть они и острые, но неплохо смотрятся в качестве украшения.
Правда, они быстро вянут, добавил он. Лэй Бэйи, осмотрев растения, присела и начала собирать плоды. С семенами она сможет вырастить перец дома.
Пока Лэй Бэйи собирала перец, Наракуин осматривал окрестности. Закончив, Лэй Бэйи обернулась к нему.
— Я все. Пойдем обратно.
Наракуин кивнул, но вдруг заметил что-то вдалеке. Он быстро встал перед Лэй Бэйи, закрывая ее собой. Она тоже увидела огромного тигра.
Хищник стоял на большом валуне у реки и смотрел на них налитыми кровью глазами. Лэй Бэйи встретила его взгляд с холодным спокойствием. Наракуин велел ей отойти и тут же превратился в огромного льва.
Грозно рыкнув на тигра, он бросился на него. Два свирепых зверя сцепились в схватке. Лэй Бэйи спокойно наблюдала за происходящим, не двигаясь с места.
Наракуин не уступал тигру в силе. К тому же, это было мясо… само пришло к ним в руки. Упустить такую добычу было бы глупо. Однако Наракуин постоянно поглядывал на Лэй Бэйи и, видя ее спокойствие, немного расслабился.
То, что Лэй Бэйи не убежала в панике, позволило ему полностью сосредоточиться на схватке с взрослым тигром. Вдруг Лэй Бэйи почувствовала опасность и резко обернулась.
Что-то стремительно прыгнуло на нее. Лэй Бэйи едва успела увернуться. На ее щеке появилась царапина. Она дотронулась до раны, но не обратила на нее особого внимания, лишь холодно посмотрела на нападавшего.
Это была молодая тигрица… вероятно, у нее были детеныши, и она охотилась ради них. Увидев Лэй Бэйи одну, она решила, что с ней легко справиться.
Наракуин тоже заметил это и хотел броситься на помощь, но тигр не дал ему уйти, загородив дорогу. Наракуин понял, что дело плохо.
Он пытался вырваться, чтобы спасти Лэй Бэйи, но тигр не был глуп и не дал ему этого сделать. Когда тигрица снова прыгнула на Лэй Бэйи, та отскочила назад.
Тигрица бросилась за ней в погоню. Лэй Бэйи прыгнула в колючие кусты. Кусты расступились перед ней, но когда тигрица последовала за ней, они сомкнулись, и острые шипы вонзились ей в глаза и голову. Тигрица задергалась и умерла.
Лэй Бэйи присела и каменным ножом вскрыла живот тигрицы. Внутри были два тигренка, готовые вот-вот родиться. Лэй Бэйи сняла свою верхнюю одежду и завернула в нее детенышей. Вырастут — будут хорошими помощниками.
— Вождь… — Наракуин, расправившись с тигром, подбежал к Лэй Бэйи. Увидев, что она делает с тигрицей, он замер.
— Ты…
— Все кончено. Тащи добычу обратно, — сказала Лэй Бэйи. — И шкуру тигрицы отнеси ко мне.
Наракуин, глядя на нее, открыл рот. Находясь рядом с Лэй Бэйи, он давно заметил странности в ее поведении. Лэй Бэйци, Кассиано и другие не замечали этого, потому что не обращали на нее внимания.
А вот Наракуин наблюдал.
— Ты… не вождь… — сказал он. Прежняя Лэй Бэйи в такой ситуации давно бы уже погибла.
— Я вождь, — ответила Лэй Бэйи. — Это мое тело…
Наракуин замер.
— Что… боишься? — спросила Лэй Бэйи.
— Ты убьешь меня? — спросил Наракуин. Он видел, как погибла тигрица, и почувствовал резкую боль в голове. Эта женщина была как призрак, но почему она не боялась солнечного света?
— Нет. Я сказала, что я твой вождь. Если ты мне не веришь, можешь уйти… — ответила Лэй Бэйи. — Или рассказать всем.
— Кто мне поверит? Но… ладно… — сказал Наракуин. У него не было никаких чувств к прежней Лэй Бэйи. Ему было все равно, жива она или нет.
Ведь она унижала его. А теперь Лэй Бэйи стала вождем.
— Ты права. Ты мой вождь. И ты должна сдержать свое обещание — три года.
Наракуин не испытывал к Лэй Бэйи неприязни. Для него не имело значения, чья кровь течет в ее жилах. Он служил не ей, а данному обещанию — оставаться рядом три года.
Лэй Бэйи, видя, что Наракуин не возражает, улыбнулась и пошла обратно. Ее не удивила его реакция. После всего, что прежняя Лэй Бэйи сделала с Наракуином, неудивительно, что ему было все равно.
Если тебя унижали, сделали рабом, пытались изнасиловать, постоянно оскорбляли и избивали… вряд ли ты будешь защищать такого человека. Наракуин не был виноват. Он просто не стал спасать ее, но и не сделал ей ничего плохого.
Что касается самой Лэй Бэйи, то когда она попала в это тело, прежняя Лэй Бэйи уже была мертва. Теперь она выполняла волю старого вождя — защищала племя. Конечно, у нее были и свои мотивы. Она не была святой.
Пришедшая из постапокалиптического мира, Лэй Бэйи четко знала, что ей нужно делать…
Наракуин был поражен, но быстро пришел в себя и повел Лэй Бэйи обратно в племя. Добытые тигры произвели большое впечатление на жителей.
Все, кто видел туши животных, были поражены силой Наракуина. Обычно на охоту ходили группами по несколько человек, чтобы добыть пару крупных животных. А Наракуин справился в одиночку. Его боевые навыки вызывали всеобщее восхищение.
(Нет комментариев)
|
|
|
|