Глава 18. Подстава

Рано утром Е Люши и Фусаоцзы пришли к Е Ланьчжоу, но увидели лишь руины. Кроме четырех глинобитных стен, все, что могло гореть, сгорело дотла.

— Ланьчжоу!

— Далан! Эрлан!

Женщины позвали несколько раз, но никто не ответил. Они зашли в дом и осмотрелись. К счастью, тел не было.

— Наверное, ушли к старосте. Пойдем поищем их там.

Они как раз собирались уходить, когда Е Ланьчжоу вернулась вместе со старостой и его семьей.

— Ланьчжоу! С тобой и детьми все в порядке? — Фусаоцзы бросилась к ней, схватила ее за руку и с тревогой спросила.

Е Ланьчжоу, покраснев глазами, покачала головой: — Все в порядке, только дом сгорел.

— Слава богу! Дом можно построить заново, главное, что вы живы!

Легко сказать, но в этой глуши мало кто мог позволить себе есть досыта, откуда у сироты с шестью детьми деньги на новый дом?

Староста, нахмурившись, обошел дом и вдруг заметил на земле следы крови.

— Кровь!

— Вчера, когда мы уходили, крови не было, — тут же сказала Е Люши. — А утром появилась. Может, кто-то поджег дом и поранился?

— Нужно идти по кровавому следу, тогда и узнаем, — сказала Чжао Шэньцзы.

Все посмотрели на старосту. Тот, подумав, велел Далану, Эрлану и Санлану обойти все дома и позвать людей. От каждой семьи должен был прийти один человек для обсуждения.

Рано утром все еще были дома, мужчины еще не ушли в поле, готовили завтрак.

Услышав о пожаре в доме Е Ланьчжоу, люди пришли на собрание, созванное старостой.

Вскоре собралось больше сотни человек — мужчин, женщин, стариков и детей.

Увидев последствия пожара, большинство из них, не дожидаясь слов старосты, посочувствовали Е Ланьчжоу.

Но были и те, кто завидовал ее отборному рису, белой муке и мясным булочкам. Они злословили, называя ее злым духом, приносящим несчастья.

Староста кратко обрисовал ситуацию и, указывая на кровавые следы, строго сказал:

— Я подозреваю поджог, и кровь на земле — тому доказательство. Если мы пойдем по следу, то найдем преступника.

— Поджог?

— Тогда чего ждем? Скорее искать!

Е Чжу, услышав это, похолодел от страха и тут же отправил Е Чжанши домой, чтобы та, пока никто не пришел, убрала следы крови.

Е Чжанши поспешила уйти, выбрала обходной путь, и, начиная от своего дома, начала счищать кровь лопатой.

Староста с толпой людей шел по кровавому следу, который неожиданно оборвался у дома Е Дафу.

Староста еще ничего не сказал, а Фусаоцзы уже побледнела и начала заикаться:

— Э-э-это не мы… мы не… не поджигали…

Тут же раздались ехидные голоса.

— Хе-хе, вчера помогали строить курятник, стирали, шили, а ночью пошли поджигать. Вот уж действительно, в тихом омуте черти водятся!

— Ланьчжоу, ты зря кормила их мясными булочками!

— Тьфу ты, позавидовали, что Ланьчжоу умеет лечить и зарабатывать деньги!

Е Люши начала ругаться с ними, а Е Дафу с женой, будучи честными людьми, не могли связать и двух слов.

Е Ланьчжоу вчера все видела: это Е Ванши с Е Чжу и Е Чжанши подожгли дом, а теперь пытались подставить семью Е Дафу.

Она не стала раскрывать их замысел, а, сделав несколько шагов вперед, осмотрелась и вдруг воскликнула:

— Староста, смотри! Здесь следы от лопаты!

Староста подошел и увидел, что она права. Разница между сухой и влажной землей была очевидна.

Прерывистые следы образовывали линию, тянущуюся вперед. Кто-то явно пытался замести следы, но сделал это не очень аккуратно.

Несколько мужчин, осмотрев следы, начали возмущаться.

— Вот это да! Кто это сделал? Такой подлый поступок, сами подожгли, а теперь хотят свалить все на семью Дафу!

— Нужно найти виновных!

— Применить правила клана! Выгнать их из деревни!

— Да, нельзя оставлять таких людей в нашей деревне!

Е Чжу, поняв, что все раскрылось, покрылся холодным потом и бросился бежать домой.

Е Ванши вчера получила удар ножом в ягодицу. Если бы не толстая одежда, которую она носила из-за холода, и не толстый слой жира, она бы уже отправилась на тот свет. Она лежала на кровати и стонала от боли.

В деревне не было других лекарей, поэтому за помощью нужно было идти в деревню Ли, которая находилась в пяти ли отсюда.

— Мама, потерпи немного, — сказала Е Чжанши. — Староста с людьми ищет поджигателей. Если сейчас пойти за лекарем, нас заподозрят.

Е Ванши начала ругаться: — Бессердечная! Ты хочешь моей смерти! Ой, больно! Умираю! Ой! Ой!

В этот момент вбежал Е Чжу и закричал: — Беда! Беда! Они идут сюда!

Е Чжанши закатила глаза: — Чего паникуешь? Они идут к Е Дафу, нам-то что?

— Бесполезный! Ты счистил землю с кровью, но не догадался потоптаться по ней! Разве сухая земля похожа на мокрую?

Е Чжанши тоже испугалась и, потирая руки, спросила: — Что же делать?

— Откуда я знаю? Все кричат, что нужно применить правила клана и выгнать нас из деревни! — Е Чжу злобно выругался. — Дура! Транжира!

Е Чжанши была высокой и крепкой, а Е Чжу — худым и маленьким. Когда они дрались, Е Чжанши всегда побеждала, и Е Чжу ее побаивался.

Лицо Е Чжанши помрачнело, и она сказала: — Сам дурак! Если бы не был дураком, смог бы нормально поджечь дом! Надо было сжечь этих мелких тварей, и никаких проблем бы не было!

— Замолчите оба! — крикнула Е Ванши.

Е Чжу и Е Чжанши переглянулись, ни один из них не хотел уступать.

— Чжуцзы, сходи в деревню Ли за лекарем. Сяошань, иди готовь обед. Ведите себя так, будто ничего не случилось. Если они придут, я с ними разберусь.

Е Чжу всегда слушался Е Ванши. Что она скажет, то он и делает.

Е Чжанши, хоть и волновалась, но ничего не могла поделать и пошла на кухню готовить.

Староста с большой толпой людей шел по следу и вскоре добрался до дома Е Чжу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение