Глава 4 (Часть 2)

Начальная школа находилась в восточной части Деревни Подсолнухов, а они жили в западной. Но деревня была небольшой, и дети могли дойти до школы за пятнадцать минут.

Добравшись до школы, дети, словно цыплята, выпущенные из клетки, высыпали из ворот и бросились к учебному корпусу. Большинство из них были очень рады вернуться к учебе, потому что за два месяца летних каникул они уже успели наиграться в деревне!

Сун Эръя, держа Цзян Цзэ за руку, бежала впереди всех, а Хэ Хуахуа, немного замешкавшись, поспешила за ними.

Цзян Кэмин отстал, решив сначала пройти регистрацию, а потом найти детей.

Регистрация заключалась в том, чтобы отметиться у учителя, дав ему знать, что в этом году ребенок будет учиться в школе.

Классным руководителем третьего класса был тот же учитель, что и во втором.

Добродушный на вид мужчина сидел на длинной скамейке. Перед ним стояла школьная парта для старшеклассников, на которой лежал классный журнал.

— Здравствуйте, учитель Чэнь! — вежливо поздоровалась Сун Эръя.

— А, это ты, Эръя, — сказал учитель Чэнь, увидев девочку, и поставил галочку напротив ее имени в журнале. — Ты хорошо выполнила домашнее задание на лето?

— Что? У нас было домашнее задание на лето? — Сун Эръя удивленно посмотрела на учителя. Ее головка лихорадочно заработала, и вдруг, словно колокольчик, прозвенел в ее памяти момент, когда два месяца назад учитель задавал задание. — Ой!

— Похоже, что нет, — сказал учитель. Эта ситуация была вполне ожидаемой, ведь Сун Эръя была уже третьим ребенком, забывшим про летнее задание.

— Сегодня четверг, у тебя есть еще четыре дня, чтобы его сделать, — напомнил учитель Чэнь.

— Всего четыре дня! — Сун Эръя вдруг совсем расхотела идти в школу. Как быстро пролетело лето! — Учитель, а можно мне его не делать?

— Как ты думаешь? — нахмурился учитель, и Сун Эръя еще больше поникла.

— Учитель!

— Учитель!

Прибежали Хэ Хуахуа и Сун Аньху.

Учитель Чэнь задал им тот же вопрос про домашнее задание, и поникших детей стало трое.

Когда дети притихли, учитель Чэнь наконец заметил молчаливого Цзян Цзэ и поздоровался: — Здравствуй.

— Здравствуйте, учитель, — тихо ответил Цзян Цзэ.

— Я тебя раньше не видел. Ты новенький?

— Меня зовут Цзян Цзэ. Я переводной ученик, — тихо сказал мальчик.

— Учитель, Цзян Цзэ будет учиться с нами в одном классе! — воскликнула Сун Эръя.

Не успела Сун Эръя представить Цзян Цзэ учителю, как подошел Цзян Кэмин, завершив регистрацию: — Здравствуйте, учитель. Я отец Цзян Цзэ.

— Здравствуйте. Я классный руководитель Сун Эръя.

— Я только что оформил документы для перевода моего сына. В этом семестре он будет учиться в третьем классе, во втором потоке, — начал разговор с учителем Чэнем Цзян Кэмин.

Пока взрослые оживленно беседовали, трое детей, не сделавших домашнее задание, только и думали о том, чтобы поскорее вернуться домой и заняться им. Прождав довольно долго, пока разговор не закончится, Сун Эръя наконец набралась смелости и сказала: — Учитель Чэнь, мы пойдем домой делать уроки.

— Хорошо.

— Я тоже не буду вам мешать, — сказал Цзян Кэмин, получив в ходе разговора общее представление о школе.

~ ~ ~ ~

Домашнее задание на лето было несложным, но объемным. Сун Эръя сидела на маленьком стульчике и старательно выводила иероглифы в новой тетради в клеточку. Ей нужно было исписать всю тетрадь от первой до последней страницы — целых двадцать пять страниц, а она пока заполнила только первую.

Рядом с Сун Эръя сидел Цзян Цзэ, но не делал уроки, а увлеченно читал книгу сказок, которую привез из города.

Исписав две страницы, Сун Эръя посмотрела на Цзян Цзэ и наконец не выдержала: — А-а!

— Я тоже хочу читать сказки! — Сун Эръя подвинула свой стульчик ближе, прижавшись головой к Цзян Цзэ. Она хотела читать вместе с ним.

Над каждым словом в книге стояла транскрипция пиньинь, и не было сложных иероглифов. История увлекла детей, и они оба погрузились в сюжет.

Последствием увлечения сказками стало то, что к пятнице по китайскому языку было сделано всего две страницы, а математика осталась совсем нетронутой.

Глядя на две тетради с заданиями, Сун Эръя решила сегодня никуда не ходить гулять, а остаться дома и хорошенько поделать уроки.

— Эръя.

Цзян Цзэ пришел позвать ее играть, и она уже хотела отказаться, но услышала: — Мы с папой едем в уездный город. Хочешь поехать с нами?

В город! Сун Эръя вспомнила сладкий вкус танхулу. — Хочу!

~ ~ ~ ~

Сун Эръя сидела в машине Цзян Кэмина, немного скованно, но в то же время с любопытством рассматривала каждый уголок салона. Она редко ездила на машине, а с тех пор, как начала что-то запоминать, это была, пожалуй, первая поездка.

Зато она ездила на грузовике! Прошлой зимой она ездила в большой город, и папа возил ее на большом грузовике своей компании. Сиденье было очень высоким, и ее приходилось туда поднимать.

Осмотрев салон, Сун Эръя переключила внимание на деревья за окном и стала внимательно наблюдать за проплывающим мимо пейзажем.

В течение часа пути не было слышно звонкого голоса Сун Эръя. Стало слишком тихо. Цзян Кэмин посмотрел на детей в зеркало заднего вида: одна прильнула к окну, разглядывая улицу, а другой неотрывно смотрел на нее.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com).

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение