Хайтан стояла перед Юй Линъэр в роскошном платье. Она словно превратилась в другого человека. От прежней милой и послушной служанки не осталось и следа, ее заменила надменная и властная женщина.
— Это ты так хорошо притворялась, или мы были слишком глупы, чтобы разглядеть твою истинную сущность?
— Госпожа, не стоит так расстраиваться. Это судьба.
— Ты знаешь, куда делся Сяо Фэй?
— Он…? Я… я не знаю…
— Ты лжешь! Скажи мне, где он!
Юй Линъэр пристально смотрела на Хайтан. Та невольно отступила.
— Ну… я…
— Говори.
Линъэр и представить себе не могла, что эта женщина способна на такую холодную решимость. Казалось, она готова на все ради кого-то.
— Он заперт в том доме.
— Что? Отведи меня туда.
Хайтан, поддерживая Линъэр, привела ее к железным воротам.
— Ты действительно готова выйти за пределы резиденции? Ради почти незнакомого человека?
— Пошли!
Юй Линъэр не знала, когда с ворот сняли тяжелые замки. Переступая высокий порог, она чувствовала сильное волнение. Все ее тело дрожало.
— Может, все-таки не стоит?
— Нет, — взгляд Юй Линъэр был полон решимости. Она смотрела на длинный каменный коридор, уходящий вдаль.
Сердце Линъэр бешено колотилось, в глазах потемнело.
— Не надо дальше идти.
— Нет, нет. Идем, быстрее.
— Вам нехорошо. Вы не выдержите.
— Я в порядке. Мне просто нужно немного отдышаться, — пройдя по извилистому коридору, миновав несколько дворов, небольшой мостик и пруд с лотосами, они наконец добрались до уединенной резиденции.
— Я… я не могу войти, — Хайтан отвернулась, не смея смотреть Линъэр в глаза.
— Понятно. Юй Линъэр прошла сквозь густые заросли, скрывавшие резиденцию от посторонних глаз. Дом был небольшим, но изящным, как раз таким, какие нравились Линъэр. Идя по неровной каменной дорожке, она чувствовала странное ощущение, будто уже была здесь.
Внезапно до нее донеслись звуки обрушения, ссоры, плача и криков. В ушах зазвенело. Юй Линъэр побежала к дому и увидела, как огромная рука взметнулась вверх и с силой опустилась на чье-то лицо. Женщина с растрепанными волосами, залитая слезами, упала на пол. Ее лицо покраснело, из уголка губ сочилась кровь. В комнате царил хаос. Только маленькая девочка с нахмуренными бровями сидела неподвижно, наблюдая за происходящим.
Юй Линъэр бросилась вперед и схватила мужчину за руку. Он пошатнулся и упал.
— Не смей меня трогать своими грязными руками.
— Старший брат, как ты можешь так обращаться с невесткой?
— Не твое дело.
— Что? Сяо Фэй, Сяо Фэй… Что вы с ним сделали?
— Не смей так фамильярно называть его! — взгляд мужчины был ужасен. Юй Линъэр вздрогнула.
— Старший брат…
— Замолчи!
— Ты безнадежен! Я ношу твоего ребенка, Мо Сюань! Опомнись!
— Грязная… — Юй Мо Сюань сорвал со стены меч и направился к Ся Сюэ.
— Стой! — капли крови Юй Линъэр упали на пол. Юй Мо Сюань схватился за голову, отшатнулся и упал на колени.
— Я… я… Сюэ… Сюэ… ах…
— Мо Сюань! — Ся Сюэ бросилась к мужу. Она смотрела, как он корчится от боли, как тяжело он дышит, как зовет ее на помощь.
Юй Линъэр подбежала к Сяо Фэю. Кровь с ее рук капала на него. — Госпожа… уходите отсюда. Здесь опасно.
— Сяо Фэй, что с тобой? Почему ты не можешь двигаться?
Юй Линъэр, поддерживая Сяо Фэя, медленно пошла к выходу. Ее длинное платье путалось в ногах, и они оба упали. — Вставай!
Они добрались до занавески. Ся Сюэ упала на колени перед Юй Мо Сюанем, обняла его ноги и закричала: — Отпусти их!
Юй Мо Сюань оттолкнул ее. Ся Сюэ упала, ударившись головой. Ее лицо побледнело, выступил холодный пот. Она застонала от боли, попыталась встать, протянула руку к мужу, что-то прошептала, посмотрела на его темный силуэт и потеряла сознание.
— Ах! — Юй Мо Сюань легко подхватил Сяо Фэя и приставил меч к горлу Юй Линъэр.
— Брат… ты… отпусти его…
Неизвестно откуда взявшиеся силы позволили Ся Сюэ броситься на Юй Мо Сюаня. Меч вонзился ей в спину. Ся Сюэ, схватившись за руку мужа, медленно сползла на пол и закрыла глаза.
Юй Мо Сюань пришел в себя. Но трагедия уже случилась, и ничего нельзя было исправить.
— Невестка…
— Что ты здесь делаешь?
— Я… брат… я… пришла забрать Сяо Фэя.
— Где ты появляешься, там случается несчастье. Предсказание даосского монаха всегда сбывается.
— Ты хочешь свалить свою вину на меня? Смешно. Сяо Фэй, пошли отсюда.
— Никто никуда не пойдет! — Юй Линъэр, поддерживая Сяо Фэя, вышла из дома. Вслед ей полетел меч. Внезапно изящная фигура возникла за их спинами и отбила удар.
— Пойдемте, госпожа. — Юй Линъэр кивнула. Последствия этой трагедии были ужасны.
Хотя Сяо Фэя спасли и вернули в резиденцию, он не мог спокойно смотреть людям в глаза. Он все еще не мог двигаться, мог только говорить, но предпочитал молчать, запершись в своей комнате.
(Нет комментариев)
|
|
|
|