Сяо Фэй, девушка цветущего возраста, шла по улице, привлекая взгляды множества мужчин.
Она чувствовала себя неловко под пристальными взглядами и, бросая украдкой взгляды по сторонам, ей казалось, что у всех прохожих вот-вот потекут слюнки.
Сглотнув, Сяо Фэй увидела, как торговец не сводит глаз с ее лица, и, вздрогнув, бросила то, что держала в руках.
— Сяо Фэй, пойдемте скорее отсюда!
— Хорошо, хорошо, — ответила Сяо Фэй и поспешила вперед.
«Что это сейчас было? Когда я был мужчиной, никто так на меня не смотрел», — подумала она.
Сяо Фэй забежала в музыкальный магазин и села, обмахиваясь рукой, как веером.
— Фэй Эр, ты такая милая.
— Э… Хе-хе… — Жэнь Фэй, чувствуя на себе горящий взгляд, хотела провалиться сквозь землю. Она отвернулась и громко крикнула: — Хозяин! Хозяин!
— Иду, иду! Что желает госпожа?
— Я пришла купить цитру. Принесите мне лучшую.
— Хорошо, хорошо. Одну минуту.
— Постойте! Умираю от жажды. Принесите чаю!
— Сию минуту, госпожа. — Вскоре принесли чай. Жэнь Фэй жадно пила, краем глаза замечая, что ее собеседник, хоть и держит чашку, не сводит с нее глаз. Она поперхнулась и брызнула чаем на подошедшего хозяина.
— Ой! Простите, хозяин!
— Ничего, ничего. Госпожа, взгляните, — хозяин поставил перед Жэнь Фэй старинную цитру и снял с нее ткань. Инструмент выглядел великолепно, с красивым блеском.
Жэнь Фэй повернулась к своему спутнику и с улыбкой спросила:
— Ты умеешь играть на цитре?
— Умею.
— Тогда сыграй! — Жэнь Фэй думала, что он витает в облаках, но он ответил сразу же. Умеющих играть на цитре было немало, ее господин, например, играл превосходно.
Элегантный юноша встал, настроил цитру, закрыл глаза и легонько коснулся струн. Мелодия лилась плавно и завораживающе, все прохожие постепенно останавливались, чтобы послушать.
У Жэнь Фэй возникло желание выхватить свой гибкий меч и пуститься в пляс прямо здесь.
Когда мелодия стихла, Жэнь Фэй тоже остановилась, убрала меч и, вернувшись на место, принялась неспешно пить чай.
Время снова потекло…
— Хорошо играешь.
— Благодарю за похвалу, Фэй Эр.
— Кхм, кхм! Ну как тебе эта цитра?
— Не очень. Хорошая, конечно, но тебе не подходит.
— Э… Хе-хе, я покупаю ее для своей госпожи. Я не умею играть.
— А! Ты хочешь сказать, для Юй Линъэр?
— А что? Есть возражения? — Жэнь Фэй поставила чашку и крикнула: — Хозяин! Есть другие цитры? Мне нужна самая лучшая, деньги не проблема.
— Да, да. У меня есть еще одна, из белого нефрита.
— Почему сразу не принесли? — Когда хозяин ушел, юноша тихо спросил: — Почему ты к ней так добра? Я слышал, она…
— Ты тоже веришь этим глупостям? Можешь идти, — Жэнь Фэй резко похолодела, в ее глазах не осталось ни капли тепла, даже притворного.
Хозяин принес цитру из белого нефрита, сверкающую, как смазанная маслом. Звук был действительно превосходным.
Жэнь Фэй, не торгуясь, бросила пачку банкнот, схватила цитру и ушла.
Юноша следовал за ней на расстоянии двух-трех метров, глядя на ее спину, но не решаясь заговорить.
Прохожие старались уступить ей дорогу, чувствуя исходящий от нее ледяной, убийственный взгляд.
Мимо пронеслась карета. Ветер приподнял занавеску, и на мгновение чьи-то глаза увидели девушку с холодным взглядом, несущую в руках завернутую в ткань цитру.
Женщина в карете почувствовала укол в сердце и тихо сказала: «Следуйте за ней».
Чувства Сяо Фэй обострились, она быстро шла сквозь толпу, направляясь за город.
Остановившись в лесу, Жэнь Фэй тихо сказала: — Выходи. — Перед ней появился мужчина в черном, его холодный взгляд был устремлен на нее.
— Чего уставился? Красавиц не видел?
— Жэнь Фэй?!
— Не знаю, о чем ты говоришь. Зачем ты следишь за мной? Хочешь ограбить или…?
Мужчина молча смотрел на Жэнь Фэй.
— Ты что, немой? Чего тебе надо? Не стой на дороге, мне домой пора!
— Пойдем со мной.
— Что? Ты шутишь? Идти домой с незнакомцем? Я еще девушка! — Жэнь Фэй уже собиралась поставить цитру и выхватить меч, но тут вмешался еще кто-то.
Жэнь Фэй, увидев перед собой знакомую фигуру, опешила.
— Ты? Что ты здесь делаешь?
— Фэй Эр, уходи, я его задержу.
— Э? Хе-хе… — Вот тебе и сцена героического спасения!
— Господин, где он?
— А? Он тебя ищет, — Жэнь Фэй потянула за одежду юношу, стоявшего перед ней.
— Ищет меня? — мужчина в черном, не говоря больше ни слова, выхватил меч. Юноша испуганно отпрянул и, поскользнувшись, упал к дереву, прижимая к себе цитру из белого нефрита.
Перед его глазами мелькали фигуры девушки и мужчины в черном, яростно сражавшихся друг с другом. Они взлетали на верхушки деревьев и снова опускались, сверкая мечами.
Мужчина в черном злобно усмехнулся и взмыл в воздух.
Жэнь Фэй с убийственным взглядом спрыгнула с дерева.
«Меня нашли», — подумала она.
— Сяо Фэй, ты такая сильная.
— Скоро ты меня больше не увидишь, — холодно ответила Жэнь Фэй.
— Сяо Фэй, что ты имеешь в виду?
— Почему ты в меня влюбился? Только из-за моей миловидной внешности? Поверхностно.
Жэнь Фэй схватила цитру и зашагала прочь.
— Сяо Фэй… Сяо Фэй…
— Не появляйся больше передо мной.
— Почему?
— Потому что ты не любишь мою госпожу. А те, кто не любит мою госпожу, — плохие люди.
«Юй Линъэр, опять из-за тебя», — подумал Юй Юй Сюань.
— Эй, ты идешь?
— крикнула Сяо Фэй.
В резиденции Ся Е, переодевшись в мужскую одежду, появился у дверей Юй Линъэр. В тот же миг ее взгляд был прикован к его нежным глазам, а теплая улыбка растопила ее сердце. Юй Линъэр слегка улыбнулась, заметив, что он осмелился ради встречи с ней надеть мужскую одежду, несмотря на риск. Легкий румянец появился на ее щеках.
Они расстелили бумагу в саду и, стоя позади Юй Линъэр, Ся Е взял ее руку в свою, и они вместе рисовали и писали.
Он вел ее нежной рукой по цветущему саду. Ее лицо светилось от счастья. Если бы это мгновение могло длиться вечно!
Когда начало темнеть, Ся Е пришлось снова переодеться в женскую одежду и встать рядом с Юй Линъэр.
Вернувшись в поместье семьи Юй, Сяо Фэй проходила мимо заднего двора и увидела, как пожилая служанка бьет молодую девушку, которая упала на землю и со слезами умоляла о пощаде.
Сяо Фэй тут же бросилась к ним, схватила служанку за руку и легонько толкнула. Та, пошатнувшись, отступила.
Повернувшись, Сяо Фэй встретилась взглядом с заплаканными глазами девушки и ее сердце дрогнуло.
— Ты еще кто такая? Какое тебе дело до того, как я наказываю эту негодницу?
— Если ты еще раз ее тронешь, я тебя ударю, — юноша тоже подошел и остановил служанку.
— Третий молодой господин!
— Третий молодой господин? Ты из семьи Юй? — Сяо Фэй за этот день испытала столько потрясений, что сердце ее едва выдерживало.
Юноша спокойно ответил: «Да», и не стал ничего объяснять.
— Э… Хе-хе… Разбирайся сам! Я пойду, — смущенно пробормотала Сяо Фэй и убежала.
Забежав за железные ворота, Сяо Фэй прислонилась к ним и, тяжело дыша, схватилась за грудь.
— Просто… — очаровательно, до невозможности очаровательно.
— Сяо Фэй!
— А!!! … Господин, вы хотите меня до смерти напугать?! — от ее крика содрогнулись все в резиденции.
— Кхм, кхм! — Сяо Е неловко замахал руками, подняв их над головой, а затем опустил.
— Э… Хе-хе… Сестра, вы чуть меня не убили! Мое сердце до сих пор не успокоилось! — Если так пойдет и дальше, у меня будет сердечный приступ.
— Что случилось? За тобой извращенец гнался?
— шутливо спросил Сяо Е.
— Можно я сначала отдышусь?
— Ладно, — Ся Е легко развернулся и пошел в дом.
— А? Чему ты так радуешься? Что-то хорошее случилось? — Сяо Фэй последовала за ним, поставила цитру из белого нефрита.
— Хе-хе, только такая цитра ей подходит! — Сяо Е с первого взгляда оценил инструмент, легонько коснулся струн и восхищенно вздохнул.
— О! Господин, я сегодня сражалась с одним человеком.
— А? Сражалась? С кем?
— С Ань У. Скоро они нас найдут.
— О! Хе-хе, ничего страшного.
— А? Что вы имеете в виду, господин?
— Я ей все рассказал.
— А!!! Сегодня я, кажется, слишком много раз пугалась!
— Хе-хе, а что еще случилось? Расскажи.
— Меня пригласил на свидание третий молодой господин из семьи Юй.
— Э… Хе-хе… Третий молодой господин Юй! Это плохо…
— Господин, что вы такое говорите?! … Все ли будет так, как хочет Ся Е? Все ли пойдет по плану?
На нашем сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com).
(Нет комментариев)
|
|
|
|