Глава 6. Первая жизнь. Раздел 9. Возвращение (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Жизнь за жизнь… кто на такое согласится?

— Юноша Юй Хань из хорошей семьи, красив и богат. Может, вам стоит согласиться на его предложение?

— Это…

— Господин, ради счастья госпожи, соглашайтесь!

Подслушивающий за дверью Юй Хань кипел от ярости, но сдержался и тихо ушел.

— Так у тебя уже есть возлюбленный! Этот младший князь Ся Е! Но ты принадлежишь мне, Юй Ханю, и никому другому!

В последующие дни в поместье Юй один за другим стали прибывать сваты — от знатных господ до простолюдинов, — с богатыми дарами. Ворота поместья едва выдерживали натиск.

Господину Юй приходилось принимать каждого гостя, но подарки он не брал, опасаясь сплетен и обвинений в корысти.

Раздел 12. Слухи

Эта история стала главной темой для разговоров на улицах и в домах. Поговаривали, что дочь господина Юй прекрасна, как небесная фея, умеет петь и танцевать, искусно играет на цитре, пишет стихи и картины. Ее картины были настолько реалистичны, что казалось, изображенные на них люди вот-вот оживут. А ее игра на цитре не знала себе равных — говорили, что она могла общаться с птицами и зверями.

В поместье Ся жил статный юноша, чьи таланты уступали лишь небесным. Он был искусен в литературе и боевых искусствах, а мелодии его флейты сяо могли заставить небесных фей спуститься на землю и танцевать для него.

Если бы эти двое соединились, они стали бы идеальной парой.

Ходили слухи, что госпожа Юй создана из белых костей, и любой мужчина, увидевший ее, был готов отдать ей свое сердце, а вместе с ним и свою жизнь. Говорили, что младший князь Ся Е уже попал под ее чары и чуть не отдал ей свое сердце. Его спасла лишь любовь принцессы.

Другие же утверждали, что красота госпожи Юй — дар небес, а злые духи, завидуя ей, прокляли ее, наделив чарующими глазами. Любой мужчина, посмотревший в эти глаза, влюблялся в нее без памяти и был готов отдать ей свое сердце. А она, в свою очередь, отдавала сердца своему повелителю, который даровал ей вечную красоту.

После появления этих слухов у ворот поместья Юй стало пустынно. Прохожие старались обходить его стороной. Слухи множились. Теперь говорили, что госпожа Юй не порождение тьмы, а небесная фея, сосланная на землю Нефритовым императором для испытания. Она была проклята, и каждый мужчина, увидевший ее, отдавал ей свою молодость и вскоре умирал.

Несмотря на все слухи, Юй Хань не изменил своего решения. Он больше не говорил о женитьбе, а просто ждал.

Раздел 13. Решимость Ся Е

Ся Е из поместья Ся все это время был заперт в своей комнате. Он ничего не ел и не пил, лишь играл на флейте сяо. К его двери подошла девушка и, открыв ее, вошла с подносом в руках. Она знала, что в его сердце и мыслях только другая, но не понимала, почему сама так одержима им.

— Младший князь, поешьте, — сказала Хуан Ин, открывая коробку с едой. Ароматные запахи наполнили комнату. Хуан Ин прошла дальше и увидела, что стены увешаны портретами госпожи Юй. Внезапно вспыхнув, она сорвала рисунки со стен и разорвала их.

Вдруг ее нежную руку схватили. Хуан Ин встретилась взглядом с полными гнева глазами Ся Е и задрожала от страха.

Ся Е вытолкнул ее за дверь, швырнув вслед поднос с едой.

— Отныне ни одна женщина по имени Хуан Ин не смеет переступать порог этой комнаты! Нарушишь приказ — будешь казнена!

Дверь захлопнулась.

— Ся Е, я принцесса, пожалованная самим императором! Как ты смеешь так со мной обращаться?!

— Мне все равно, кто ты. Я, Ся Е, не буду перед тобой пресмыкаться.

— Ся Е… ты думаешь, что у тебя еще есть шанс быть с ней? Ты больше никогда ее не увидишь! Смирись! Я, Хуан Ин, твоя жена, и только я!

Хуан Ин, сдерживая слезы, убежала.

— Линъэр! Откройте! Я хочу видеть свою мать!

В комнате матери Ся Е Хуан Ин горько плакала. Увидев Ся Е, она быстро вытерла слезы и хотела уйти.

— Останься. Ты можешь послушать.

— Е, садись скорее. Ты совсем исхудал.

Не успели они обменяться любезностями, как Ся Е заявил: — Матушка, я решил жениться на Юй Линъэр.

Рука матери Ся Е замерла. Не успела она опомниться, как Ся Е упал перед ней на колени.

— Е? Это результат твоих размышлений?

— Да. Что бы ни случилось, я женюсь только на Юй Линъэр. Если ты будешь угрожать мне смертью, я готов умереть вместе с тобой.

Услышав эти слова, мать Ся Е бессильно опустилась на стул. — Е, ты… ты… ах…

— Матушка… матушка… позовите лекаря! — крикнула Хуан Ин.

— Зачем ты так? — спросила она Ся Е.

Лекарь осмотрел мать Ся Е и выписал лекарство.

— Младший князь, у вашей матери сердечный приступ из-за сильного волнения.

— Матушка, прежде чем судить о Юй Линъэр, встреться с ней. Умоляю тебя.

— Что ж, раз сын вырос, матери приходится уступать. Хорошо, я с ней встречусь.

— Спасибо, матушка.

— Е, я больше не буду угрожать тебе смертью, а ты не пугай меня такими словами.

— Хорошо! Матушка, поспи немного.

Ся Е провел у постели матери всю ночь.

Когда она уснула, Ся Е вышел в другую комнату и сел.

— Ты слышала мой разговор. Что ты хочешь сказать?

— Ся Е, я вижу твою решимость. В мире много девушек, но ты осмелишься нарушить волю императора? Сможешь ли ты вынести наказание за обман? Ты хочешь, чтобы из-за твоего счастья вся твоя семья оказалась в тюрьме?

— Хуан Ин, похоже, ты не знаешь моего положения в этой столице. Как ты смеешь так разговаривать со мной? Ты напрашиваешься на смерть.

— А!

— Не волнуйся, я сам доложу обо всем императору. Твой титул для меня ничего не значит. Не строй из себя важную персону, у тебя нет на это права.

— Ты… ты… негодяй!

Хуан Ин скрипела зубами от злости. — Если бы не твой отец, проливший кровь на поле боя, защищая тебя, император не даровал бы тебе этот титул. Не злоупотребляй своим положением, пользуясь благосклонностью императора к памяти твоего отца.

— Я понял тебя. Я больше не появлюсь перед твоими глазами, — сказала Хуан Ин и убежала.

Ся Е не хотел никого обидеть, но слова, сказанные сгоряча, было не вернуть. Ради Линъэр он ни о чем не жалел.

У императора до сих пор не было наследника. Может ли младший князь Ся Е стать следующим императором? Наложницы всеми силами пытались добиться его расположения, но Ся Е был непреклонен.

Наконец они увидели возможность повлиять на него через прекрасную принцессу Хуан Ин, которую император очень любил. Он хвалил ее ум и красоту, говоря, что тому, кто женится на ней, очень повезет. Возможно, император специально воспитал такую талантливую и красивую девушку для Ся Е.

За несколько дней Хуан Ин осунулась, она то плакала, то вздыхала, то сидела в прострации. Наложницы давали ей советы, как завоевать сердце Ся Е. Раньше Хуан Ин избегала этих женщин, а теперь обращалась к ним за помощью.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com).

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Первая жизнь. Раздел 9. Возвращение (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение