После кончины госпожи Гу самым убитым горем, помимо Гу Сяоци, был Гу Чэншэн.
У Гу Чэншэна за всю жизнь была лишь одна жена. Он как-то сказал: «Жены достаточно и одной».
Гу Чэншэн и его супруга были, можно сказать, друзьями детства. Но поскольку его семья была бедна, на него смотрели свысока. Поэтому Гу Чэншэн занялся торговлей солью, разбогател и стал первым богачом Яньчэна. В тридцать лет он наконец женился на госпоже Гу, своей заветной мечте. Госпожа Гу тоже долго сопротивлялась своей семье, ожидая свадебного паланкина Гу Чэншэна.
Тернистый путь любви Гу Чэншэна и госпожи Гу стал историей, которой завидовали все в Яньчэне, и не было человека, который бы ее не знал.
Внезапная кончина госпожи Гу стала незаживающей раной в сердце Гу Чэншэна, которая болела от малейшего прикосновения.
Похороны закончились, но поместье Гу еще долго оставалось погруженным в унылую, безжизненную атмосферу. На следующий день после завершения похорон известный в Яньчэне торговец Сун Идао снова пришел в поместье Гу.
— Ваш господин дома?
— Сун Идао почтительно постучал в дверь, торжественно и серьезно поправил одежду и вежливо обратился к слуге, открывшему дверь.
Слуга, увидев, что это сам господин Сун Идао пожаловал, немедленно впустил его.
— Дома, дома. Наш господин последние два дня заперся в комнате и не выходит. Господин Сун, вы пришли, вы уж уговорите нашего господина!
— Непременно, непременно~
— ответил Сун Идао, но на его лице мелькнула зловещая, хищная и странная улыбка.
Сун Идао последовал за слугой во двор. За ним шла прелестная, нежная красавица, застенчиво следовавшая за Сун Идао.
— О, давно госпожа Сун не заходила к нам в гости поиграть.
— Неизвестно откуда появился управляющий. Увидев Сун Идао и Сун Синьер, он радушно поприветствовал их.
Девушка позади Сун Идао и была Сун Синьер. Она была ровесницей Гу Сяоци из поместья Гу и обладала типичной красотой, способной затмить луну и посрамить цветы.
Характером она тоже отличалась от Гу Сяоци. Если Гу Сяоци была смелой, необузданной, своенравной и дерзкой, то Сун Синьер была скромной, милой, мягкой и утонченной.
— Здравствуйте, управляющий Гу~
— Сун Идао вовремя польстил, с широкой улыбкой сложил руки и поклонился управляющему.
Управляющий спокойно принял поклон, затем по-дружески похлопал Сун Идао по плечу и похвалил:
— У господина Сун все больше и больше перспектив. Недавно слышал, что ваше дело снова расширилось. Поместье Гу тоже не может вас недооценивать!~
Слова его были полны намеков, но Сун Идао уклонился от темы и заговорил о Гу Сяоци:
— Слышал, госпожа Гу вернулась в поместье, Сун тоже весьма рад этому.
Сун Идао сказал несколько слов стоявшей позади Сун Синьер и в одиночку направился к комнате господина Гу. Сун Синьер же пошла во двор Гу Сяоци.
— Братец Гу~~ Братец Гу~~
— Войдя во двор, Сун Идао начал кричать, как будто никого вокруг не было. Привычным движением он толкнул дверь и вошел внутрь.
— Стой!
— Гу Чэншэн издалека услышал крик Сун Идао и не хотел обращать на него внимания. Но кто бы мог подумать, что Сун Идао, как обычно, по-свойски войдет в комнату. Гу Чэншэн, не желавший никого видеть, резким голосом остановил Сун Идао.
Сун Идао неловко застыл в дверях, не зная, войти или выйти. Он подобострастно улыбнулся и спросил:
— Братец Гу, примите мои соболезнования~~ Мертвых не воскресить, вам нужно беречь свое здоровье, только тогда я, ваш младший брат, смогу успокоиться.
Этот Сун Идао выглядел явно на несколько лет моложе Гу Чэншэна, но называл его «братец Гу» и обращался на «вы» с такой естественностью.
Сун Идао с детства умел льстить и заискивать, обижать слабых и бояться сильных. Он всегда успешно применял это в торговле. Если бы Гу Чэншэн не был его сильным конкурентом в делах и действительно не превосходил его в несколько раз, Сун Идао по своему характеру никогда бы не стал так унижаться и заискивать перед Гу Чэншэном.
— Братец Гу, вы же позволите вашему младшему брату присесть и поговорить?
— Сун Идао сделал вид, что напоминает, играя свою роль с предельной достоверностью.
— Садись, братец Сун.
— Гу Чэншэн не был человеком, который любит ставить других в неловкое положение. Услышав напоминание Сун Идао, он быстро понял свою негостеприимность и пригласил Сун Идао сесть.
Пока Сун Идао садился, он украдкой оглядел комнату Гу Чэншэна. Уголки его губ слегка дрогнули в едва заметной усмешке, но она быстро исчезла.
— Братец Гу, ваш младший брат пришел поговорить с вами о делах. Как такие деловые люди, как мы с вами, могут все время сидеть за закрытыми дверями и не заниматься делами! У меня как раз есть одно выгодное для нас обоих дельце. Конечно, я просто расскажу, а делать или нет — решать только вам, братец.
— Сун Идао тут же проявил свою купеческую натуру. После пары лестных фраз он сразу перешел к делу.
— …
— Гу Чэншэн молчал. Сун Идао знал, что молчание Гу Чэншэна означает «продолжай».
Сун Идао, время от времени поглядывая на реакцию Гу Чэншэна, начал рассказывать.
— Недавно один торговец по фамилии Чжао пришел в дом Сун поговорить о делах. Этот господин Чжао сказал, что хочет обсудить крупную сделку с самым известным и влиятельным торговцем в нашем Яньчэне. В тот момент разум младшего брата помутился от жадности, и я обманул господина Чжао, сказав, что я, Сун Идао, и есть тот самый крупный торговец Яньчэна. Господин Чжао поверил. Он сказал, что недалеко от нашего Яньчэна, в местечке под названием Чуцю, в пределах царства Вэй, обнаружили большую золотую жилу. У господина Чжао не хватает наличных денег и людей, поэтому он надеется, что крупный торговец из ближайшего к Чуцю большого города Яньчэн поможет ему разработать эту жилу и вместе разбогатеть.
— Если можно заработать деньги, почему бы ему самому не зарабатывать потихоньку? Зачем изо всех сил стараться рассказать нам? Для него в этом только вред, а не польза.
— Хотя Гу Чэншэн переживал стадию невыносимой скорби, он все же не изменил своей купеческой натуре и любви к подсчетам.
— Я тоже так сказал!~
— возмутился Сун Идао, но тут же хитро улыбнулся. — Этот господин Чжао сказал, что один он с этим делом не справится, но он уже тайно купил тот холм. Но ведь и мелкие торговцы в Чуцю прознали об этом и хотят с ним договориться! Господин Чжао не согласен, он говорит, что торговцы из Чуцю нечестные, всегда посылают людей по ночам воровать руду. Господин Чжао сейчас хочет, да не может, только и надеется, что мы, крупные торговцы из Яньчэна, вместе разработаем эту жилу и поскорее закончим дело.
Рассказ Сун Идао звучал складно и логично, казалось, нигде не было подвоха.
Гу Чэншэн, выслушав это, счел доводы разумными. Он знал, что торговцы из Чуцю беспринципны. Он знал, что Чуцю находится ближе всего к Яньчэну. Он также знал, на основе своих собственных тайных исследований, что в районе Чуцю действительно есть хорошие запасы золотой руды.
Похоже, этот господин Чжао не выдумка, и золотая жила в Чуцю действительно существует.
— Братец Гу, я вот думаю, может, нам двоим объединиться, поглотить эту золотую жилу господина Чжао и поделить прибыль три к семи? Конечно, вам семь, мне три.
— Сун Идао еще больше подливал масла в огонь, пытаясь подтолкнуть Гу Чэншэна, но на лице его было выражение, будто он делает это ради блага Гу Чэншэна.
Хотя Гу Чэншэн чувствовал, что эта сделка имеет смысл, у него все же было смутное ощущение, что что-то не так, но он не мог понять, что именно.
— Братец Гу, госпожа ушла так рано… Вы ведь всегда говорили, что хотите купить для нее павильон с видом на озеро?
— Сун Идао, видя, что соблазн выгодой не сработал, решил сменить тактику и надавить на чувства.
Все знали, как Гу Чэншэн любил свою жену. Госпожа Гу ушла внезапно, и Гу Чэншэн, должно быть, был убит горем. Если надавить на больное место, связанное с госпожой Гу, возможно, этот старый лис Гу Чэншэн потеряет всякое здравомыслие и согласится на сделку.
Сун Идао угадал. Услышав эти слова, Гу Чэншэн погрузился в воспоминания.
В воспоминаниях юная прелестная девушка капризничала перед мужчиной на несколько лет старше:
— Братец Гу, как было бы хорошо, если бы у нас был павильон с видом на озеро. Я бы могла целыми днями сидеть там, на ветерке, любоваться цветами, луной, читать стихи и книги, а еще мы могли бы прятаться в павильоне и разговаривать всю ночь напролет.
— Я обещаю тебе, я обязательно куплю для тебя павильон с видом на озеро.
— прошептал мужчина, прижимая девушку к себе и шепча ей слова любви.
Мужчиной был Гу Чэншэн, девушкой — госпожа Гу.
Гу Чэншэн обещал исполнить прекрасную мечту жены, но, занятый делами, так и не смог купить павильон с видом на озеро.
Хотя госпожа Гу больше об этом не говорила, Гу Чэншэн знал, что она все еще мечтает о павильоне, и даже если бы это была ветхая хижина, она бы от радости прыгала, не обращая внимания на окружающих.
Но теперь жена внезапно ушла, покинула его, а Гу Чэншэн так и не выполнил того обещания. Гу Чэншэну было очень больно, его сердце крепко сжималось.
— Братец Гу, я слышал, что павильон у Озера Золотого Карпа в Яньчэне собираются продавать. Но говорят, что его уже забронировал господин Ли из города. Я также слышал, что этот господин Ли внес только залог, а не полную сумму. У вас, братец, еще есть шанс купить этот павильон.
— Сун Идао добавил масла в огонь. Чего он добивался, Гу Чэншэн не понимал, но сам Сун Идао прекрасно знал – он с нетерпением ждал возможности заключить эту сделку с Гу Чэншэном.
Гу Чэншэн сохранял толику осторожности и не хотел соглашаться на эту сделку, потому что вложил все свои наличные деньги в сделку с Чжишу Дажэнем. Деньги еще не вернулись, и он не мог позволить себе купить этот павильон.
Теперь же он услышал, что время не ждет, и дальнейшие колебания лишь усилят его чувство вины перед любимой женой. В тот же миг он решил:
— Я согласен на эту сделку!
— Вот это правильно! Братец, по-прежнему по старой схеме: вам семь, мне три.
— подобострастно сказал Сун Идао, почтительно сложив руки и поклонившись.
— Нет, торговец должен быть честным. Мы должны привлечь и господина Чжао, нельзя допустить, чтобы он потерял на этой сделке.
— Гу Чэншэн всегда ценил деловую этику и никогда не обманывал клиентов. Даже разделение три к семи при сделках с Сун Идао было принято под сильным давлением последнего. Он все еще не мог до конца понять этого Сун Идао: как можно быть торговцем и при этом действовать в ущерб себе ради выгоды другого?
— Хорошо, хорошо, братец Гу, вы все-таки добрый человек.
— с готовностью согласился Сун Идао, расплывшись в улыбке.
— Тогда, братец, я пойду первым. Господин Чжао все еще гостит у меня в доме, я должен вернуться и сообщить ему эту хорошую новость.
— Сун Идао попрощался с Гу Чэншэном. Никто не видел хитрой улыбки на его лице, когда он повернулся спиной к Гу Чэншэну.
После ухода Сун Идао Гу Чэншэн снова погрузился в воспоминания о жене и долго молчал.
Неужели эта теплая, изящная женщина действительно навсегда исчезла из его жизни?
Гу Чэншэн крепко сжал грудь, но все еще не мог подавить пронзительную боль.
Взгляд затуманился, уголки глаз незаметно увлажнились. Гу Чэншэн, великий торговец Гу, который в глазах посторонних всегда выглядел блистательно, никогда не был так подавлен. Даже когда его дело было на грани краха много лет назад, он не проронил ни слезинки.
Если бы кто-нибудь увидел великого торговца Гу в таком убитом горем состоянии, люди бы подумали, что им показалось. Великий торговец Гу всегда улыбался: улыбался, когда его дело процветало, улыбался, когда терпел неудачи. Но таким был настоящий Гу Чэншэн, Гу Чэншэн, вызывающий сочувствие. А женщины, которая могла бы скорбеть и плакать вместе с Гу Чэншэном, больше не существовало.
Гу Чэншэн давно разучился плакать.
Колесо судьбы безжалостно прокатилось здесь. Какой конец его ждет? Все зависит от воли небес.
(Нет комментариев)
|
|
|
|