— Ладно, Ретт, разве вы не знаете, что успех в торговле зависит от отношения к покупателю? Оставьте эти обноски! Лучше расскажите, где вы пропадали. Были в Европе?
— Удалось достать лекарства? Хлопок там подорожал? Насколько? Просто бесит, что мы не можем продать свой хлопок из-за этих проклятых янки!
— Боже мой, дорогая, я не видел вас всего несколько месяцев, а вы стали мне еще милее.
— Оставьте, делец, — Скарлетт закатила глаза. — Если вы действительно в кого-то влюбитесь, то ни за что в этом не признаетесь. Вы будете делать вид, что вам все равно, чтобы сбить цену, не так ли?
Она подмигнула и, немного подумав, рассмеялась. — Ха-ха, вот бы вам влюбиться по-настоящему, а девушка не ответила вам взаимностью! Еще лучше, если бы она любила другого. Вот это было бы настоящим наказанием для такого дельца, как вы.
Посмеявшись немного, Скарлетт заметила, что Ретт, на удивление, не вступает с ней в перепалку. Она хотела было присмотреться к его лицу, но он уже надел свою привычную маску беззаботности.
— Да, вы правы. Такому дельцу, как я, полагается страдать молча. Мне следует поучиться у вас, мисс, декламировать сонеты… Вы — настоящий образец для подражания в искусстве признаний.
Скарлетт снова перестала улыбаться. Надо же, она должна была знать, что редко выходит победительницей в словесных баталиях с этим человеком, но все равно попадается на его удочку.
Видя, что Скарлетт отвернулась, Ретт потер нос, не желая заканчивать разговор на такой ноте. — Ну же, красавица, не сердитесь. Я привез вам подарок.
Скарлетт не шелохнулась, лишь бросила быстрый взгляд на руки Ретта, словно ожидая, что он сейчас же достанет подарок.
— Угадайте, что это? — загадочно спросил Ретт.
— Конфеты, цветы, заколки, шарфики… все то, чем вы обычно задабриваете женщин. Я не тетушка Питти, меня этими безделушками не купишь, — продолжала дуться Скарлетт.
— Боже правый! Вы знаете, сколько сейчас стоят эти «безделушки»? Посмотрите, какой хлам здесь продают, — Ретт развел руками, указывая на соседние столы.
Вспомнив, как целый месяц превращала старые вещи в «новые», Скарлетт прыснула со смеху, но тут же спохватилась, что это не соответствует ее патриотическим чувствам. — Капитан Батлер, нельзя презирать вклад женщин в борьбу за права Юга только потому, что вы совершили подвиг, прорвавшись через блокаду! Мы тоже ежедневно трудимся в госпиталях и общинах. Без поддержки женщин мужчины не смогли бы воевать… Эти… безделушки — символ нашей непоколебимой веры в Юг. Вот.
— Ха-ха-ха! Скарлетт, знаете, что мне в вас больше всего нравится? Ваша способность врать с серьезным видом! — Ретт смеялся и аплодировал.
— Негодяй! — зеленые глаза Скарлетт сверкнули, брови сошлись на переносице. — Если вы не собираетесь ничего покупать, убирайтесь от моего стола!
— Прошу тишины! — доктор Мид вышел на середину зала и начал свою занудную речь о правах Юга и самопожертвовании во имя победы, которую все уже слышали тысячу раз.
Безразличный вид Скарлетт резко контрастировал с восторженными лицами окружающих. Ретт тихонько наклонился к ней и прошептал:
— Выглядит, как важный козел, правда?
Это меткое сравнение едва не заставило Скарлетт расхохотаться, но она только что прогнала Ретта, поэтому сделала вид, что не слышит, с трудом сдерживая смех. Она отвела взгляд от доктора Мида, но его худое, морщинистое лицо и желтая козлиная бородка прочно застряли у нее в голове. Его напыщенная речь звучала в ее ушах, а в воображении доктор Мид важно кивал головой, тряся бородой.
«Это невыносимо!» — Скарлетт все же не удержалась и тихонько засмеялась. К счастью, Ретт смотрел на доктора Мида и не обратил на нее внимания.
— Сегодня вечером мы также хотим поблагодарить отважного капитана, который, прорвавшись сквозь блокаду северян, доставил нам ценные лекарства и товары. Давайте поприветствуем капитана Ретта Батлера!
Под аплодисменты и приветственные крики все взгляды обратились к столу Скарлетт. Ретт галантно снял шляпу и поклонился.
— Нам нужно больше золота… — продолжил свою длинную и скучную речь доктор Мид. Но на этот раз Скарлетт слушала очень внимательно. — Конфедерации нужны ваши украшения! Мы призываем вас пожертвовать их…
Скарлетт моментально перестала улыбаться. Ретт же весело рассмеялся. — Дорогая, у вас такой вид, будто вы готовы съесть этого «козла». Не ожидали? А стоило бы. Похоже, вам придется расстаться с вашим прекрасным изумрудным ожерельем. Жаль, на другой женщине оно будет смотреться не так великолепно.
Вскоре к ним подошли несколько солдат с корзинами, в которых уже лежали часы, цепочки, ожерелья и другие украшения. Среди «солдат с корзинами» Скарлетт увидела Мелани.
— Я помогаю лейтенанту Пикетту. Он еще не оправился от ранения, ему тяжело носить такую тяжелую корзину, — объяснила Мелани.
Ретт небрежно бросил в корзину свой портсигар. По глухому стуку стало понятно, что он сделан из чистого золота.
Если бы не подколки Ретта, Скарлетт спрятала бы изумрудное ожерелье и пожертвовала бы гранатовый браслет. Но теперь, когда Ретт так откровенно насмехался над ней, будто видел ее насквозь, она должна была продемонстрировать свое безразличие и щедрость.
Она сняла изумрудное ожерелье и, подражая Ретту, небрежно бросила его в корзину, даже не взглянув.
(Нет комментариев)
|
|
|
|