Кажется, около полумесяца назад он приезжал в поместье Тара, и тогда… О боже, я прогнала его, потому что он все время говорил с папой о войне… А когда это было до этого?
Скарлетт тщательно перебирала в памяти их встречи и вдруг поняла, что все это время была занята лишь тем, что кружила головы парням, а с Эшли проводила до обидного мало времени. Кто виноват, что ей так нравилось быть в центре внимания, окруженной толпой поклонников? Но в глубине души она знала, что любит только Эшли.
О боже, неужели я его упущу?
Скарлетт охватило глубокое раскаяние. Внезапно она вспомнила, как в прошлом году они с Эшли провели чудесный день на цветочном рынке.
Это был день, наполненный ароматом цветов. Эшли даже купил Скарлетт легкое и красивое перо сине-голубого цвета. Правда, через неделю она уже забыла, в какой угол дома его забросила, но в этом нельзя было ее винить. Зачем он подарил ей именно то, что она ненавидела больше всего — письменные принадлежности? Если бы он подарил ей духи или брошь, она бы наверняка хранила их до сих пор.
Ах да, сонет!
Скарлетт вдруг вспомнила: тогда Эшли прочитал ей сонет. Какой именно, она давно забыла, потому что даже тогда не поняла его смысла. Помнила только, что он говорил что-то о птицах, облаках, арфе… Теперь она задумалась: может быть, Эшли признавался ей в любви стихами?
При этой мысли Скарлетт заволновалась. О, наверняка так и было! Он признавался ей, а она не поняла и упустила свой шанс. А может, он даже делал ей предложение?
Скарлетт впервые так остро пожалела о своем невежестве, из-за которого упустила самого любимого человека.
Боже мой, он, должно быть, был убит горем, совершенно разочаровался в жизни и поэтому решил жениться на этой скучной Мелани Гамильтон. Ведь потеряв меня, какой смысл искать любовь?
Чем больше Скарлетт думала об этом, тем больше убеждалась, что открыла истину.
Я должна вернуть его! Прямо завтра, на пикнике, прежде чем он объявит о помолвке с Мелани Гамильтон! Я должна дать ему понять, что расшифровала его признание… Сонет, да, именно сонет! Я признаюсь ему в любви сонетом!
Скарлетт всегда была человеком действия. Приняв решение, она тут же прокралась в кабинет матери, Эйлин. Ей нужно было срочно найти какой-нибудь несложный сонет и выучить его за вечер наизусть, да так, чтобы от зубов отскакивало. Пусть Эшли увидит, как сильно она любила его все эти годы. Она заставит его посмотреть на себя новыми глазами.
Для Скарлетт, которая терпеть не могла читать, это была непростая задача, но это не имело значения. В конце концов, для Скарлетт О’Хара не существовало ничего невозможного.
Мать Скарлетт была спокойной и величавой леди. В детстве Скарлетт даже казалось, что ее мать — сама Дева Мария. Когда мать смотрела на нее своими глазами, маленькая проказница Скарлетт чувствовала стыд и становилась на удивление послушной.
Хотя Эйлин не была такой страстной любительницей чтения, как Уилксы или Гамильтоны, книг у нее было немало. По крайней мере, для Скарлетт, которая к книгам не прикасалась, их казалось очень много.
Среди рядов книг по медицине и управлению поместьем Скарлетт наконец нашла то, что искала — сборник стихов. Книга была старой, заброшенной в самый дальний левый угол верхней полки и покрытой толстым слоем пыли.
«Похоже, мама тоже не любит стихи, как и я», — подумала Скарлетт. Она уже хотела поискать книгу почище, как вдруг снаружи послышался шум.
О боже, только бы они не зашли сюда! Я не хочу, чтобы сестры узнали о моих планах, особенно Сьюэллен. Она только и ждет случая, чтобы уличить меня в чем-нибудь.
Скарлетт осторожно взяла пыльный сборник стихов и направилась к себе в комнату. По пути она услышала, как Сьюэллен капризничает перед матерью: «Мама, новое платье Скарлетт красивее моего! В розовом я выгляжу как уродина. Почему ей нельзя надеть мое розовое платье, а мне — ее зеленое? Ей розовый идет».
«Хе-хе», — усмехнулась про себя Скарлетт. — «Опять за свое. Сьюэллен всегда мне завидует: завидует, что я красивее, что талия у меня тоньше, что все парни вьются вокруг меня, а на нее никто не обращает внимания».
В любой другой день Скарлетт, возможно, уступила бы ей, а потом со злорадством наблюдала бы, как сестра испортит платье и опозорится на людях. В конце концов, ей самой любой цвет к лицу, и парни не разлюбят ее только потому, что она наденет розовое. Они лишь решат, что и в розовом она красивее всех остальных девушек.
Но сегодня у нее не было времени спорить со Сьюэллен. Ей нужно было срочно выучить стихотворение. К тому же она знала, что мать никогда не отдаст ее вещь сестре только потому, что та устроила скандал.
Скарлетт поспешила к себе в комнату и стерла пыль с книги.
При свете лампы она внимательно рассмотрела книгу и неожиданно обнаружила на форзаце надпись, сделанную очень красивым каллиграфическим почерком:
«Моему самому прекрасному и трогательному ангелу Эйлин, чья душа чиста, как поэзия Байрона — Филипп»
О небеса, что же она нашла?!
Кто такой Филипп? Кем бы он ни был, одно было ясно — это точно не ее отец. Ее отца звали Джеральд.
Мысли Скарлетт метались. С одной стороны, ее охватило беспокойство из-за неизвестной тайны в отношениях родителей, с другой — она была взволнована и заинтригована тем, что раскрыла большой секрет матери.
«Надо сохранить это в тайне. Судя по виду книги, прошло не меньше десяти лет, а может, и все двадцать. Не стоит ворошить прошлое и сеять раздор между родителями из-за таких давних событий».
Но самое главное, сейчас было не время думать об этом. Ей нужно было срочно выучить стихотворение.
Хотя она твердо решила вызубрить стихи, при виде букв на Скарлетт снова напал приступ лени.
Пожелтевшие страницы и трудноразличимый витиеватый почерк создавали впечатление, будто перед глазами ползают муравьи.
Ааааа — что это вообще такое?!
Раздосадованная Скарлетт беспорядочно листала страницы, и вдруг из книги выпала записка.
О боже, это любовное стихотворение, которым обменивались мама и Филипп!
Прочитав записку, Скарлетт пришла к такому выводу, и тут ее осенило.
Я могу выучить это стихотворение! Решено!
(Нет комментариев)
|
|
|
|