В этой тонкой и безмолвной атмосфере печали внезапно раздался голос:
— Похоже, вы двое тоже не совсем чувствуете друг друга душой. Жаль.
Эмоции обоих тут же были нарушены. В их поле зрения появился холодный и бессердечный мужчина.
Огонь в глазах Мужун Жо непроизвольно разгорелся еще сильнее. Он уставился на Короля, изливая холодный гнев:
— Достопочтенный правитель Наньцзя, и тот не прочь вмешаться, да еще и имеет привычку подслушивать.
Король тут же рассмеялся:
— Этот лес такой тихий, и еще генерал Мужун говорил слишком эмоционально. Я не мог не услышать, поэтому решил открыто посмотреть на искусство супружеских отношений генерала Мужун.
Е Цинъюй прекрасно понимала, что одновременное появление троих обречено на неприятности, которые невозможно разрешить. Ей было лень ввязываться в них, она лишь хотела сбежать. Два мужчины, максимум, подерутся, а она в любом случае сможет выбраться.
— Ваше Величество действительно странный. У вас самого проблемы до бровей дошли, а вы все еще беспокоитесь о делах между мной и моей женой.
— Заодно и беспокоюсь...
Так они препирались, не подозревая, что Е Цинъюй под чьим-то пристальным взглядом уже применила легкое кунг-фу и сбежала.
— Прошу прощения.
Искусство красноречия генерала Мужун я действительно не могу оценить.
Король увидел, что Е Цинъюй уже исчезла, и только тогда поспешно закончил разговор, готовясь уйти.
Мужун Жо обернулся, но за его спиной уже никого не было. Только тогда он понял, что Король только что намеренно спорил с ним, чтобы отвлечь. Но обернувшись снова, он увидел, что перед ним тоже никого нет, только разбросанные опавшие листья.
В тот момент он еще больше разозлился и ударил кулаком по толстому бамбуку. После его ухода послышался треск, и в тихом лесу раздался звук падающей ветки.
Ночью дверь комнаты Е Цинъюй была широко распахнута, но внутри никого не было. Мужун Жо не мог ее найти, и Король тоже не знал, куда она делась.
— Здесь смотреть на звезды лучше.
Е Цинъюй пила чай, прислонившись к окну Юань Ци.
Юань Ци был аккуратно одет, не смея больше поддаваться ее соблазнам и позориться. Но он ждал, пока Е Цинъюй выпила три чайника чая и все еще не уходила, продолжая бормотать.
Он не выдержал, сам забрался на кровать и, обращаясь к окну, сказал:
— Будучи замужней женщиной, не сиди посреди ночи в моей комнате под предлогом смотрения на звезды. Если твой муж узнает завтра, мне не жить.
Е Цинъюй сидела на подоконнике, опираясь на руку, а другую ногу лениво покачивала в комнате, греясь в лунном свете и лениво говоря:
— Тем лучше. Три мужчины — тоже спектакль, а я останусь в покое.
Юань Ци высунул голову из-под одеяла:
— Бедствие для страны и народа!
Е Цинъюй отпила глоток чая, икнула, отрыгнув воду, и спокойно сказала:
— Не ценишь!
— Я собираюсь расследовать дело и спасти ваш Наньцзя. Слово "бедствие" слишком неприятное, как можно так описывать такую героиню, как я? Прежде чем я отправлюсь в Чжэнь, моего мужа оставлю на попечение вам, отцу и сыну.
— Почему?
— Он не мой муж.
Юань Ци недовольно сел на кровати.
— Потому что я здесь лучший мастер ядов. Дело об отравлении лошадей не обойдется без меня. Ваше Наньцзя не выживет без меня.
Всего несколькими фразами Е Цинъюй заставила Юань Ци не найти возражений. В конце концов, он мог лишь слабо опровергнуть:
— Но генерал Мужун все-таки твой муж, он приехал ради тебя.
— Так что же плохого в том, что я велела ему спокойно отдохнуть несколько дней, пока я разберусь с вашими неприятными делами в Наньцзя?
Е Цинъюй бросила на него холодный и дразнящий взгляд, заставив Юань Ци замолчать.
Рано утром следующего дня Е Цинъюй, споткнувшись, упала из окна во двор. К счастью, она не ушиблась. Она лениво потянулась.
Только она села, как почувствовала что-то неладное под собой. Посмотрев, она увидела, что на земле лежит толстый ватный матрас, а на ней — плед. Так заботливо и внимательно. Неужели это тот глупый парень Юань Ци встал посреди ночи и сделал это?
Е Цинъюй была немного сонной. В этот момент перед ней остановились черные сапоги. Она проследила взглядом вверх по ногам: шелковый халат с золотой нитью, коралловый пояс, янтарный нефритовый кулон, серебряное кольцо с головой змеи... Лицо добродушного мужчины средних лет, худощавая фигура. Это?
— Старший дядя, не обращайте внимания. Это моя служанка. Она плохо спала ночью.
Юань Ци вышел из-за его спины.
— Это кто?
Е Цинъюй совсем не поняла, что Юань Ци пытается спасти ее репутацию. Вместо этого она осмелилась спросить то, что не должна была спрашивать служанка.
Стоявший перед ней мужчина добродушно улыбнулся:
— Праздный принц Чжуан.
Принц Чжуан оглядел ее спокойную и невозмутимую позу, затем снова заговорил:
— Ты, должно быть, Е?
Е Цинъюй сначала чувствовала себя немного неловко, лежа на земле перед принцем. Было стыдно. Она хотела встать и поклониться, но он несколькими взглядами раскрыл ее личность. Она замерла, затем снова уверенно села:
— Ой, мне просто любопытно, как вы все, увидев меня, сразу можете угадать, кто я? У меня ведь на лице ничего не написано.
Принц Чжуан громко рассмеялся, запрокинув голову, и объяснил:
— Кроме безрассудной воровки Е Цинъюй, мало кто из женщин в этом мире не заботится о своем образе перед мужчинами и ведет себя так бесцеремонно, особенно после того, как узнает мою личность, и при этом остается невозмутимой.
Е Цинъюй, казалось, поняла, но не до конца. Она подперла щеку рукой и задумалась. Юань Ци закатил глаза. Как она могла так наглеть, когда ее "хвалят"?
Юань Ци пришлось самому помочь ей подняться, при этом он жаловался:
— Два взрослых мужчины смотрят на тебя, а ты все равно можешь сидеть спокойно!
Е Цинъюй встала и внимательно рассмотрела Принца Чжуана. Он был немного похож на Короля, но, судя по лицу, Король и Юань Ци называли его старшим дядей!
Оказывается, Король тоже хорошо сохранился.
— Умойся!
Юань Ци потащил ее за собой. Он никогда не видел такой бесстыдной женщины. Только проснувшись утром, она уже уставилась на мужчин. К счастью, ее старый макияж не совсем испортился.
Е Цинъюй только вернулась в свою комнату, как увидела Мужун Жо, стоявшего под карнизом. Казалось, он ждал ее давно. Лицо Шэн Цзэ, когда он увидел ее, явно выражало нетерпение.
Е Цинъюй не стала сразу уворачиваться. Она знала, что встретившись лицом к лицу, ей не сбежать, поэтому решила принять это спокойно.
— Так рано ищешь меня по делу?
Е Цинъюй поднялась по ступенькам, делая вид, что не замечает его холодные и усталые глаза. После вчерашней ссоры она знала, что он не спал всю ночь.
— Я ждал тебя всю ночь. Где ты была вчера?
Мужун Жо хриплым голосом схватил ее за руку, не давая войти в комнату.
Где она была прошлой ночью?
Конечно, она сбежала от него и переночевала у Юань Ци, но лучше не говорить правду, чтобы не причинить ему еще больше горя.
После паузы она придумала хорошее объяснение:
— Я, конечно, пошла расследовать дело об отравлении лошадей. Забыла тебе сказать, поездку в Чжэнь придется отложить на день-два.
То, что она считала хорошим объяснением, для него обернулось еще одной печалью!
— Дела Наньцзя важнее твоей жизни и смерти?
— Или это из-за Короля Нагулы?
В этой атмосфере необъяснимо появился кислый привкус. Раньше он не был таким!
Даже когда она сражалась плечом к плечу с несколькими его заместителями, пила вино и соревновалась в боевых искусствах, он никогда не говорил ни одного неприятного слова!
Почему сейчас он стал таким женоподобным?
(Нет комментариев)
|
|
|
|