Глава 2. Переворот и признание в чувствах

Пока она размышляла, Е Цинъюй вдруг осенило, и ей пришла в голову дурацкая идея.

Схватив ту женщину, она вырвалась через крышу, сломав карету. Они вдвоем прыгнули в толпу, быстро побежали и свернули в переулок, сбежав.

Остановившись, женщина, задыхаясь, сказала Е Цинъюй:

— Большое спасибо, героиня, за спасение. Чжун Ли безмерно благодарна.

Е Цинъюй оглядела ее и равнодушно сказала:

— Не стоит благодарности. Просто одолжи мне свою одежду.

Женщина не поняла, но с недоумением начала снимать с себя одежду, одну за другой.

— Не так много, достаточно одной верхней накидки.

Е Цинъюй выхватила ее фиолетовую накидку, а своей бежевой льняной одеждой прикрыла ее. Женщина не успела среагировать, как Е Цинъюй, поправляя одежду, убежала, ничего не объяснив, словно порыв ветра, пришедший так же стремительно, как и ушедший.

Е Цинъюй снова побежала на ту же улицу, блуждая в чужой одежде, как заблудившийся олененок. Наконец, она так открыто наткнулась на того мужчину средних лет, который ее искал. Ей связали руки и ноги и отправили в резиденцию генерала. Никто из тех, кто ее привел, не узнал, что ее подменили.

Попав в резиденцию генерала, ее бросили в боковую комнату. Резиденция генерала была ей знакома в каждом уголке. Эта боковая комната находилась ближе всего к спальне Мужун Жо, потому что Мужун Жо не любил шум, и его двор был чрезвычайно тихим.

Е Цинъюй села на кровать и ловко самостоятельно развязала пеньковые веревки на руках и ногах. Внезапно дверь распахнулась. Е Цинъюй проворно подняла руку и дернула, и синий шелковый полог мгновенно опустился, скрыв ее.

— Не подходи!

Мужун Жо только сделал два шага, как услышал окрик изнутри. Он остановился, но потом снова двинулся вперед:

— Разве ты опустила полог не для того, чтобы я подошел?

— Оказывается, у тебя тоже есть похотливая сторона!

— легкомысленно и насмешливо сказала Е Цинъюй.

Услышав ее голос, Мужун Жо стал серьезным. Он резко отдернул полог и, увидев ее лицо, на мгновение растерялся, а затем тут же схватил ее за шею:

— Как ты посмела вернуться! Не смогла остаться снаружи?

Е Цинъюй спрятала руки, которые уже развязала, за спиной и не сопротивлялась, не пыталась вырваться.

Ее покрасневшие глаза глубоко смотрели на Мужун Жо:

— Ты сказал, что независимо от жизни или смерти, сохранишь за мной статус законной жены. Это было искренне?

Рука Мужун Жо, сжимавшая ее шею, немного ослабила хватку. Он кивнул.

Е Цинъюй же рассмеялась:

— Тогда зачем ты сегодня искал ту женщину? Пока в резиденции Мужун не будет законной жены, в будущем сюда войдет бесчисленное множество женщин, и повторный брак вполне возможен. Тогда какой смысл в моем признании вины, если оно принесет лишь пустое имя?

— В резиденции Мужун есть только одна законная жена, нет наложниц.

— серьезно сказал Мужун Жо.

— Я могу признать вину и принять наказание, но у меня есть одно сожаление. Мы совершили обряд бракосочетания, устроили пир, но я не насладилась и полдня прелестями жизни твоей жены. На этот раз, можно не спешить меня арестовывать? Мне нужно всего два дня.

Е Цинъюй говорила так проникновенно и смиренно, словно была влюблена до безумия.

Мужун Жо посмотрел на ее глаза, полные слез, и тут же смягчился, убрав руку с ее шеи.

Е Цинъюй вскочила и бросилась ему в объятия, крепко обняв его за талию, и нежно сказала:

— Герой, два дня в обмен на всю жизнь. Ты ведь не нарушишь обещание и не полюбишь другую?

Мужун Жо не мог устоять перед ее нежностью и страстью. Хотя он и сам был влюблен в нее, раньше он редко видел ее такой прилипчивой и сладкой. А слово «герой» было тем обращением, которым Е Цинъюй звала его, преследуя после их первой встречи, когда он спас красавицу. Это звучало более трогательно, чем когда его звали другие.

Любовь накалялась, ударяя в голову. Мужун Жо невольно обнял ее, тихо пробормотав:

— Я постараюсь добиться для тебя смягчения приговора, чтобы ты осталась жива. Я простой человек, и единственная моя тонкость в том, что я держу тебя в сердце. Большее лишь отвлечет меня.

Обещания мужчин женщины обычно принимают близко к сердцу. Е Цинъюй, улыбаясь во весь рот, спрыгнула с кровати, в два счета сняла веревки с ног и, взяв Мужун Жо за руку, радостно сказала:

— Раз уж я твоя жена, нам следует преподнести чашку чая старой госпоже, живущей в Тэншуй Цзюй. Она ведь твоя родная бабушка. Она должна даровать мне немного благословения, чтобы избежать бед и несчастий, и чтобы наш брак не был напрасным.

Мужун Жо не собирался ей отказывать. Подгоняемый Е Цинъюй, он тут же велел запрячь карету и отправился в Тэншуй Цзюй.

Ради этого мужчины Е Цинъюй даже забыла о своем задании, а Мужун Жо почти забыл, какой была Е Цинъюй раньше!

В карете Мужун Жо достал документ о признании вины:

— Подпиши этот документ, и мы разделим честь и позор.

Е Цинъюй посмотрела на стопку документов о признании вины, написанных жестким почерком. Сколько же там было обвинений! Сможет ли она выжить, признав их?

Е Цинъюй серьезно посмотрела на них, затем слегка улыбнулась:

— Можно подписать после того, как увидимся со старой госпожой?

Выражение лица Мужун Жо немного застыло. В тот момент, когда атмосфера стала напряженной, карета вдруг резко тряхнуло, и она чуть не перевернулась.

В опасной ситуации Мужун Жо не потерял документ о признании вины, лишь засунул его за пазуху, а затем поспешил поддержать Е Цинъюй, которая не могла удержаться на месте.

Когда карета остановилась, Мужун Жо выпрыгнул наружу. Он увидел мужчину средних лет, державшего лошадь, и непрерывно успокаивавшего своего беспокойного коня.

Увидев приближающегося Мужун Жо, он спокойно сказал:

— Прошу прощения, господин. Я торговец из королевства Наньцзя. Лошади в Наньцзя дикие. Я вас потревожил, прошу простить.

Е Цинъюй, сидевшая в карете, услышав слова «королевство Наньцзя», тут же приоткрыла маленькое окошко, чтобы выглянуть, но кто-то схватил ее за плечо:

— А ну выходи из кареты!

Е Цинъюй испуганно обернулась. Это было незнакомое лицо, тоже мужское.

— Я тебя не знаю!

— Е Цинъюй, не спрашивая причин, ударила его ладонью и вытолкнула из кареты.

Услышав шум, Мужун Жо поспешно вернулся. Он открыл переднюю дверь кареты и увидел, что задняя дверь открыта, а на земле лежит молодой человек. Увидев Мужун Жо, тот испуганно убежал.

— Что случилось?

— Мужун Жо пристально посмотрел на Е Цинъюй.

Е Цинъюй покачала головой:

— Не знаю. Возможно, кто-то остроглазый узнал мое лицо и хотел схватить меня, чтобы получить награду.

— Все в порядке.

— Выражение лица Мужун Жо расслабилось.

Позже они продолжили путь и добрались до Тэншуй Цзюй, где встретились с той самой старой госпожой, о которой ходили слухи, что у нее очень скверный характер.

Е Цинъюй и Мужун Жо вместе поклонились ей, но старая госпожа велела встать только Мужун Жо. Е Цинъюй же бесстыдно встала сама. Старая госпожа тут же бросила на нее свирепый взгляд:

— Преступница, разве ты можешь встать, пока я не разрешу!

Е Цинъюй слегка улыбнулась в ответ:

— Но я ваша внучатая невестка. Сегодня я пришла вместе с братом А Жо, чтобы преподнести бабушке чай и попросить благословения. Чтобы было меньше бед и несчастий, и чтобы наш брак не был напрасным.

— Ты недостойна!

— Старая госпожа резко стукнула посохом по земле.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение