Вэнь Линъэр с улыбкой взяла полотенце, подошла к кровати и начала осторожно вытирать лицо мальчика. Возможно, из-за схожести их положения, а может, из-за тоски по брату и сестре, в этот момент ей показалось, что она не одна.
— Госпожа, вы всё ещё думаете о сегодняшнем? Старший господин… У него, наверное, были свои причины, вам не стоит так переживать, — Нун Цяо, видя задумчивый вид своей госпожи и вспоминая, как у той покраснели глаза, не удержалась и попыталась утешить её.
Вэнь Линъэр, услышав это, замерла с полотенцем в руке. Вспоминая всё, что произошло сегодня, она поняла, что только сейчас начала по-настоящему обращать внимание на всё вокруг, и это вызывало у неё смятение.
— Раньше меня это действительно волновало. Но он никогда не принимал меня всерьёз. Теперь я всё поняла. Были у него причины или нет, это больше не имеет ко мне никакого отношения, — сказала она и продолжила вытирать лицо мальчика. Хотя она и говорила, что ей всё равно, в душе у неё было горько.
Нун Цяо вздохнула. На этот раз Старший господин действительно сильно ранил её госпожу. Раньше, даже когда он говорил что-то обидное, госпожа, хоть и плакала тайком, но на следующий день всё забывала.
Теперь же она не защищала Старшего господина. Похоже, она действительно решила отпустить его.
Но смогут ли они разорвать эту запутанную связь?
— Госпожа, простите за мою дерзость, но вы действительно… действительно сможете забыть Старшего господина? — спросила Нун Цяо. Хотя её и приставил к Вэнь Линъэр Хо Цинянь, за этот год она прониклась к ней симпатией и втайне надеялась, что Вэнь Линъэр сможет отпустить его, ведь разница в их положении была слишком велика.
— Нун Цяо, если я скажу, что хочу покинуть резиденцию генерала, что ты подумаешь? — Вэнь Линъэр посмотрела на чистое лицо мальчика и со вздохом спросила.
Нун Цяо на мгновение застыла. Она подумала, что госпожа просто говорит это сгоряча, но, видя её спокойный взгляд, поняла, что та не лжет. Нун Цяо немного подумала и ответила:
— Куда госпожа, туда и служанка.
— Не спеши с ответом. Ты ведь человек Старшего господина. Если ты захочешь уйти, тебе нужно будет вернуть свой контракт. Но если ты действительно пойдешь со мной, я позабочусь о тебе, — спокойно сказала Вэнь Линъэр, в её глазах читалась решимость.
Нун Цяо была служанкой в резиденции генерала. Хотя она прослужила у Вэнь Линъэр всего год, она была честной и доброй. К тому же, она была с ней с самого начала, поэтому между ними возникла определенная связь. Сейчас Вэнь Линъэр была одинока и беззащитна, и если бы с ней была только Сянь Юнь, это создало бы ещё больше проблем.
— Госпожа, а Старший господин отпустит вас? — Нун Цяо знала, что Старший господин обидел госпожу, но сейчас резиденция генерала пользовалась императорской милостью, и жить здесь, под защитой могущественного покровителя, было гораздо лучше, чем быть одной.
К тому же, насколько она знала Хо Циняня, он был непростым человеком. В столь юном возрасте он управлял всей резиденцией, был очень способным, но со странностями и сильным чувством собственничества.
— Он не имеет права меня удерживать. Тем более, он скоро женится. Когда Чэн Чжулин войдет в этот дом, наше положение станет ещё хуже, — Вэнь Линъэр, услышав это, замерла. Вспоминая всё, что произошло сегодня, она чувствовала, как её сердце сжимается. Хо Цинянь действительно спас её, но вряд ли станет защищать. Задний двор — это место, где могут съесть человека и костей не оставить.
Вэнь Линъэр посмотрела на мальчика. После того как она вытерла ему лицо, кожа его стала казаться белее, но вокруг глаз и губ были ссадины. Она посмотрела на кольцо на своём пальце и сказала:
— Цяо'эр, приготовь немного сладкой воды.
Нун Цяо кивнула и, повернувшись, вышла. Открыв дверь, она увидела Хо Циняня в чёрном одеянии, с мрачным выражением лица, стоявшего на пороге.
На фоне тёмной ночи Хо Цинянь был похож на демона, восставшего из ада. Нун Цяо так испугалась, что её лицо побледнело. Она упала на колени и дрожащим голосом произнесла:
— Служанка… приветствует Старшего господина.
Хо Цинянь не обратил на Нун Цяо внимания, а посмотрел на Вэнь Линъэр, стоявшую к нему спиной. Он не знал, что у неё были такие мысли.
Вэнь Линъэр, услышав шум, обернулась и, увидев его, от неожиданности выронила полотенце. Она взяла себя в руки и спокойно сказала Нун Цяо:
— Ты можешь идти.
Нун Цяо, всё ещё не оправившись от испуга, поспешно отозвалась и выбежала за дверь. Только что она отчётливо видела в глазах Хо Циняня нескрываемую жажду убийства, словно в следующую секунду он мог заставить её кровь брызнуть на месте.
Вэнь Линъэр подняла полотенце, повесила его на вешалку рядом, помолчала и сказала:
— Когда Старший господин пришел? Вы так неожиданно.
Хо Цинянь, глядя на хрупкую спину девушки, почувствовал, как его глаза наполняются холодом. Он холодно усмехнулся, вошел в комнату и, посмотрев на лежащего на кровати ребенка, вспомнил нежный взгляд Вэнь Линъэр. Неприятное чувство в его душе усилилось.
— Сегодня ты так любезна с Чэн Сютинем. Неужели ты действительно планируешь покинуть резиденцию генерала? — голос Хо Циняня был ледяным, словно клинок, пронзающий ветер и песок. Пусть он и не был острым, но достаточно ранящим.
Неожиданные слова мужчины вызвали у Вэнь Линъэр волну гнева. Она крепко сжала кулаки, сделала глубокий вдох и с холодной улыбкой спросила:
— И что, если да? А что, если нет? Какое это имеет отношение к тебе?
— Я тебя недооценил. Раз уж ты так нетерпелива, может, я завтра же найду тебе хорошего мужа? Только на семью Чэн не рассчитывай, — Хо Цинянь, видя отвращение в глазах девушки, почувствовал, как в нём поднимается волна гнева, и невольно произнёс эти слова.
Вэнь Линъэр подняла глаза и посмотрела на Хо Циняня. Мужчина, которому она когда-то отдала всё своё сердце, теперь казался ей совершенно чужим. Она отчётливо вспомнила, как год назад он прискакал на коне и спас её из беды.
— Кого я люблю — не твоё дело. Ты что, переживаешь за госпожу из семьи Чэн, боишься, что я её обижу? — с издевкой спросила Вэнь Линъэр, приподняв брови.
Сянь Юнь была права. Он не выносил её на руках, прорываясь сквозь толпу. Это она сама крепко обнимала его, умоляя забрать её с собой. Из-за своей любви она идеализировала его, возведя на пьедестал.
— Не думал, что твои чувства так дешевы.
(Нет комментариев)
|
|
|
|