Глава 9: Извинись передо мной (Часть 2)

— Ты всего лишь пользуешься тем, что мой брат спас тебя, и постоянно преследуешь его. Ты ещё и мечтаешь выйти замуж в резиденцию генерала, жить за наш счёт, есть нашу еду? Я тебе говорю, это невозможно! — Хо Чжэньжо никогда в жизни не слышала таких оскорбительных слов. Она думала, что Вэнь Линъэр, как и все остальные, будет пресмыкаться перед ней, виляя хвостом и выпрашивая милости.

Однако эта «собачка» оказалась не такой уж и покорной, она даже могла укусить. Слова Вэнь Линъэр задели её за живое, и она потеряла самообладание.

Хо Цинянь, глядя на свою взбешенную сестру, почувствовал, как у него запульсировали виски. Он подавил гнев, посмотрел на Вэнь Линъэр и хотел было что-то сказать, но увидел, как девушка, приоткрыв губы, спокойно произнесла:

— Ты ошибаешься. У меня нет никакого желания выходить замуж в резиденцию генерала. То, что мне нравилось раньше, теперь вызывает у меня отвращение.

К тому же, Старший господин уже помолвлен. Впредь следи за своими словами, чтобы не создавать мне лишних проблем.

Вэнь Линъэр, пристально глядя на Хо Чжэньжо, спокойно произнесла эти слова, в её глазах читалась насмешка. Она больше не была мягкой и доброжелательной. Затем она посмотрела на Хо Циняня и спросила:

— Старший господин, вы хотите что-то сказать?

Хо Цинянь смотрел на напряженное лицо девушки, её плотно сжатые губы и холодный взгляд, который она даже не пыталась скрыть. Её слова были логичны и точны, каждое — как укол. У него в груди что-то сжалось, словно он что-то потерял, но, пытаясь понять, что именно, не мог найти ответа.

— Я разберусь с этим. Но Чжэньжо ещё молода, ей ещё выходить замуж. Ты понимаешь, как нужно поступить? — Хо Цинянь помолчал, поглаживая нефритовый перстень на большом пальце, и серьёзно спросил. Хотя он и был недоволен, он не показывал этого.

Он знал Хо Чжэньжо как облупленную и понимал, что у неё не хватило бы ума на такую интригу. Если сейчас сделать поспешные выводы, настоящий виновник останется в тени и получит все преимущества.

Вэнь Линъэр, услышав это, опешила. Её охватили разочарование и бессилие. Она вспомнила, как мягко и нежно мужчина разговаривал с Чэн Чжулин, и почувствовала, словно острый нож пронзил её сердце, лишая дыхания.

— Брат, эти обвинения беспочвенны! Почему ты веришь ей? — Хо Чжэньжо с недоумением смотрела на своего брата, чувствуя себя ужасно обиженной. Тот человек был прав, Вэнь Линъэр — настоящее бедствие!

Вэнь Линъэр, глядя на упрямую Хо Чжэньжо, почувствовала головную боль. Будь у неё такая глупая и невежественная сестра, она бы непременно вскрыла ей голову, чтобы посмотреть, что у неё там внутри.

— Давай говорить прямо. Пусть она извинится передо мной, и на этом инцидент будет исчерпан, — Вэнь Линъэр и так слишком много терпела. Если сейчас она проглотит эту обиду, Хо Чжэньжо только осмелеет и начнёт ещё больше издеваться над ней. Это было отвратительно.

Хо Цинянь, видя непреклонность в глазах девушки, задумался. Он никак не мог понять, о чем она думает. Мужчина помолчал, а затем тихо сказал:

— Хорошо.

— Брат! Как ты мог согласиться?! Если бы эта негодяйка не припёрлась в резиденцию генерала, матушка бы не расстраивалась и у неё бы не болела голова! Ты же знаешь, что она…

— Замолчи! Ещё одно слово — и отправишься в загородное поместье! Ты думаешь, я не знаю о твоих проделках? — Хо Цинянь, помрачнев, резко оборвал Хо Чжэньжо.

Хо Чжэньжо, увидев ледяное лицо своего брата, испугалась и тут же замолчала. Хотя она и была его родной сестрой, она знала, что, если он действительно разозлится, ему будет все равно на родственные чувства.

Если бы это случилось на глазах у матери, та бы ничего не сказала, даже если бы Хо Чжэньжо собственноручно убила Вэнь Линъэр. Но раз уж дело дошло до её брата, его слово было законом.

Её глаза покраснели. Она подавила гнев и, всхлипывая, произнесла:

— Про… сти.

Вэнь Линъэр, глядя на покрасневшие глаза Хо Чжэньжо, холодно усмехнулась и, резко развернувшись, ушла.

Хо Цинянь смотрел на удаляющуюся фигуру девушки, которая, казалось, не испытывала ни капли сожаления, и на всё ещё дымящийся куриный суп на столе. Его сердце сжалось. Может, это была лишь иллюзия, но ощущение было реальным.

Но даже если так, что с того?

Он не испытывал к ней никаких чувств. К тому же, Вэнь Линъэр была одинока и беззащитна, она не могла просто так отказаться от резиденции генерала, которая стала для неё домом. У неё не было выбора, кроме как полагаться на него.

Вэнь Линъэр вышла из кабинета. Тяжесть, давившая на её сердце, немного отступила, но обида, словно прорвавшаяся плотина, нахлынула на неё. Она крепко сжала руку Сянь Юнь, сдерживая слёзы.

Это был только первый шаг. Она будет подниматься все выше и выше. Она покажет всем, кто смотрел на неё свысока, что даже человек низкого происхождения может жить с достоинством, никому не будучи обязанным и ни перед кем не унижаясь.

Хо Цинянь дал ей понять, что не всякая жертва приносит плоды, и не всякое заискивание вызывает уважение. Единственный, кто может дать ей уважение и любовь, — это она сама.

Когда Вэнь Линъэр вернулась в свой двор, Нун Цяо уже ждала её у ворот. Увидев госпожу, она поспешила к ней:

— Госпожа, как вы и предполагали, кто-то приходил.

— Кто? Поймали?! — Вэнь Линъэр вздрогнула, её сердце снова замерло. Неужели Хо Чжэньжо, подсыпав ей афродизиак, действительно нашла кого-то, чтобы…

В это время в кабинете главного двора Хо Цинянь сидел на диване и играл в го. Его длинные пальцы держали черную фишку, взгляд был сосредоточен. Шум и гам стихли, даже жирные пятна от пролитого супа были вытерты, не оставив и следа.

Однако слова Вэнь Линъэр, словно перышко, легко коснулись его сердца. Хотя они и не причинили боли, но заставили его задуматься. Раньше он думал, что это просто девичьи капризы, но сегодня всё было иначе.

Хо Цинянь задумался, как вдруг услышал голос снаружи:

— Господин, кто-то ночью проник в Цю Нань Юань. Мы его поймали.

Цю Нань Юань был двором Вэнь Линъэр.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9: Извинись передо мной (Часть 2)

Настройки


Сообщение