Глава 2: Кузина, знай меру (Часть 2)

Вэнь Линъэр подняла глаза и увидела холодный, безразличный взгляд Хо Циняня, в котором читалось нетерпение. Она слегка ослабила хватку, и мужчина быстро выдернул свой рукав.

— Сегодняшний инцидент я забуду. Но если ты хочешь выйти замуж, должна понимать разницу между мужчиной и женщиной, — сказал Хо Цинянь и широким шагом направился в другую сторону.

Вэнь Линъэр хотела было объясниться, как вдруг мужчина остановился. Её сердце радостно забилось, но тут же она услышала холодный голос Хо Циняня:

— Кузина, знай меру. Я уже помолвлен с другой барышней. Тебе не нужно так стараться, это может вызвать недопонимание.

Эти слова поразили Вэнь Линъэр, словно гром среди ясного неба. Она ошеломлённо смотрела на удаляющуюся решительную фигуру мужчины, словно она была обузой, от которой он хотел поскорее избавиться.

Она смотрела по сторонам, как в тумане, даже фонарь в её руке казался размытым. Сердце её упало в бездну, более темную и глубокую, чем ночная тьма.

Зачем стараться? Хо Цинянь был таким умным, он наверняка догадался. Она думала, что раз он спас её, то относится к ней по-особенному. Но это было не так. Для него она ничем не отличалась от других, а может, даже уступала им.

Да, да, она наконец поняла. Слова Старшей госпожи сегодня утром были адресованы ей. Хо Цинянь, привезя её в резиденцию, пошел против воли старших в семье.

Теперь, когда Хо Цинянь помолвлен с другой, её пребывание здесь стало обузой. Старшая госпожа знала о её чувствах к Хо Циняню.

Поэтому её слова были намёком: не стоит думать о её сыне, иначе и её собственная судьба сложится неудачно. Переписывание сутр было лишь способом дать ей понять это.

— Госпожа, госпожа! Что с вами? — Сянь Юнь, видя, что её госпожа словно потеряла душу, испуганно вскрикнула и позвала её.

Как назло, в этот момент пошел дождь. Весенний дождь, пронизывающий до костей. Сянь Юнь изо всех сил пыталась увести Вэнь Линъэр, но девушка не реагировала.

Вэнь Линъэр, слушая шум дождя и глядя на погасший фонарь, медленно пришла в себя. Она посмотрела на встревоженное лицо Сянь Юнь и слабо улыбнулась:

— Я в порядке. Пойдём домой.

Всего лишь дождь. Завтра, возможно, будет солнечно.

Она всегда так себя утешала. Год назад, когда главная жена продала её в публичный дом, она потеряла сознание от удара, а когда очнулась, увидела Хо Циняня. Завтра, возможно, всё будет иначе.

Сянь Юнь хотела было возразить, но увидела, как Вэнь Линъэр вышла под дождь. Вспомнив слова Хо Циняня, она поняла, что спорить бесполезно. Оставив короб с едой, она сняла свою куртку и последовала за госпожой.

Весенний дождь был сильным и частым. В мгновение ока обе девушки промокли до нитки. Сянь Юнь очень волновалась, но боялась расстроить госпожу своими словами, поэтому молча шла следом.

Вскоре после того, как Вэнь Линъэр ушла, в беседке появилась фигура с зонтом в руке. Человек молча смотрел на оставленный на столе короб с едой, его взгляд был мрачным.

Когда Вэнь Линъэр вернулась в свои покои и привела себя в порядок, было уже почти полночь. Весенний дождь постепенно стихал, капли тихонько барабанили по банановым листьям во дворе.

Слушая непрекращающийся шум дождя, Вэнь Линъэр почувствовала, что её подушка промокла от слёз. Она тихо вздохнула, чувствуя накатывающую сонливость. Услышав, как ветер стучит в окно, она окончательно погрузилась в сон.

— Госпожа, почему вы всё ещё спите? Вам пора вставать, — услышала она встревоженный голос Сянь Юнь. Вэнь Линъэр чувствовала себя разбитой и слабой, не в силах открыть глаза.

После непродолжительной суеты всё стихло. Вэнь Линъэр недоумевала, как вдруг услышала пронзительный голос:

— Посмотри на себя, кто ты такая? Эта деревенщина ещё и вздумала забраться на высокую ветку!

— А я-то думала, Старший господин на неё глаз положил. Но теперь, похоже, шансов нет.

— Говорят, та особа пылинки в глазу не потерпит. Если узнает о её существовании, боюсь, перевернет всю резиденцию генерала вверх дном.

— Мой брат — дракон среди людей, ему под стать только барышня из резиденции Канцлера. Когда же настала твоя очередь, презренная, приближаться к нему?

— Кузина, знай меру. Я уже помолвлен с другой барышней.

Вэнь Линъэр казалось, что она находится в огненном море. В ушах звенели обрывки фраз, перед глазами проносились знакомые и незнакомые образы, от которых она не могла убежать. Холодные, язвительные слова пронзали её сердце, оставляя на нём незаживающие раны.

— Нань Нань, забудь его, забудь его, — послышался нежный женский голос, и Вэнь Линъэр увидела женщину, идущую к ней. Присмотревшись, она узнала свою мать.

Глядя на мягкое, доброе лицо матери, Вэнь Линъэр почувствовала, как все обиды, накопившиеся за этот год, нахлынули на неё. Она бросилась к женщине, всхлипывая:

— Матушка!

— Нань Нань, пора просыпаться, — как только женщина произнесла эти слова, её фигура начала растворяться. Вэнь Линъэр, не успев добежать, упала, почувствовав острую боль. Она резко открыла глаза и обнаружила, что лежит на кровати. Кольцо на её пальце больно впивалось в ладонь.

— Госпожа! Вы очнулись? Вы наконец очнулись! — Сянь Юнь, сидевшая рядом, увидев, что её госпожа пришла в себя, то смеялась, то плакала, обнимая её.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2: Кузина, знай меру (Часть 2)

Настройки


Сообщение