Вэнь Линъэр слегка повернула голову и, увидев мрачное выражение лица Хо Чжэньжо, холодно усмехнулась про себя, но внешне мягко сказала:
— Прости, в последнее время я неважно себя чувствую, поэтому не смогла выйти встретить сестрицу Чжэньжо. Тебе лучше не подходить слишком близко, а то если заразишься, это будет моя вина.
Лицо девушки было очаровательно. Бледные щеки были покрыты тонким слоем косметики, губы и нос подрумянены, кожа белее снега. Между бровями была нарисована живая точка в виде цветка персика, что притягивало взгляд.
Возможно, потому что Вэнь Линъэр выбросила из головы все свои заботы, её голос звучал мягко и сладко, совершенно не так, как обычно при разговоре с Хо Чжэньжо.
Хо Чжэньжо посмотрела на улыбающуюся Вэнь Линъэр, и колкие слова, которые она приготовила, застряли у неё в горле. Она не могла их произнести. К тому же, может, ей показалось, но эта деревенская девчонка, которая раньше вела себя так робко, теперь обрела какое-то благородство, заставляющее относиться к ней с уважением.
— Ты что, прогоняешь меня? — Отношение Вэнь Линъэр к ней заметно изменилось, что очень раздосадовало Хо Чжэньжо. Она бесцеремонно села рядом и нахмурившись спросила.
— Как я смею? Хочешь — приходи, хочешь — уходи, — с улыбкой ответила Вэнь Линъэр. Раз уж она решила больше не тратить силы на того человека, то теперь в отношениях с Хо Чжэньжо будет придерживаться принципа: «не трогай меня, и я тебя не трону».
Хо Чжэньжо взглянула на безмятежную Вэнь Линъэр и почувствовала неуверенность. По поведению Вэнь Линъэр совершенно нельзя было сказать, что несколько дней назад брат унизил её.
Однако, вспомнив о просьбе того человека, она подавила своё недовольство и с натянутой улыбкой сказала:
— Всего несколько дней не виделись, а сестрица Линъэр заставила меня посмотреть на неё новыми глазами. Раз уж ты так бойко говоришь, значит, и чувствуешь себя намного лучше. Тогда пойдём со мной прогуляемся по саду.
Вэнь Линъэр с удивлением кивнула, заметив, что Хо Чжэньжо не стала придираться, как обычно.
Если бы она отказалась, кто знает, какие неприятности это могло бы навлечь.
К тому же, улыбчивого человека не бьют, да и Хо Чжэньжо была всего лишь маленькой девчонкой.
Каждая со своими мыслями, они вышли из дома и направились в сад резиденции. Ни одна из них не заметила, как неподалеку мелькнула тень человека, который последовал за ними.
Вэнь Линъэр давно не выходила из дома. Сегодня погода была чудесная, легкий ветерок начала лета не был знойным — самое время любоваться цветами и гулять по саду. Раньше все её мысли и взор были заняты Хо Цинянем, но теперь, когда сердце освободилось от этой привязанности, она обнаружила, что вокруг много всего интересного.
— Сестрица Линъэр, смотри, как хорошо цветут гардении! Сорви мне одну, хорошо? — Хотя Хо Чжэньжо не злилась открыто, она искала способы досадить Вэнь Линъэр.
Вэнь Линъэр посмотрела на благоухающие гардении рядом. Крупные цветы ей, конечно, нравились, но идти на поводу у Хо Чжэньжо она не хотела.
— Раз нравится, сорви сама.
Сказав это, Вэнь Линъэр, приподняв подол платья, направилась к клумбе с шиповником (розами) на другой стороне. Хо Чжэньжо так разозлилась, что её лицо то бледнело, то краснело. Она уже собиралась вспылить, как к ней подбежала служанка и что-то прошептала на ухо.
Она посмотрела на милую улыбку Вэнь Линъэр, и в её глазах мелькнуло отвращение. Раз уж та не оказала ей уважения, то и ей не стоит быть вежливой.
Тем временем Вэнь Линъэр увлеклась цветами в своих руках, даже не заметив, как роса с листьев намочила подол её платья, а вышитые туфельки испачкались землей. Это придавало ей более живой вид.
Любуясь цветами, они направились к беседке Сыфан. Они не видели, как из-за кустов неподалеку показалась фигура человека, который подобрал платок, оброненный Вэнь Линъэр.
Едва Вэнь Линъэр подошла к беседке, как услышала девичий смех, похожий на звон серебряных колокольчиков, и низкий мужской голос. Она слегка подняла голову и увидела в небе воздушного змея. В беседке виднелось несколько фигур, среди которых был и тот, кого она меньше всего хотела видеть, — Хо Цинянь.
— Какая неудача, здесь уже занято. Если мы так внезапно помешаем, это будет невежливо, — Вэнь Линъэр отвела взгляд и с лукавой улыбкой посмотрела на Хо Чжэньжо, насторожившись.
Хо Чжэньжо почувствовала, как от взгляда Вэнь Линъэр у неё волосы встали дыбом. Она крепко сжала платок и, собравшись с духом, сказала:
— Трудно сказать. В конце концов, разве сестрица Линъэр не любит брата больше всех?
Вэнь Линъэр на мгновение замерла, встретившись взглядом с Хо Чжэньжо. Только теперь она поняла: вот где та её поджидала. В беседке Сыфан были другие девушки. На что же намекала Хо Чжэньжо?
— Трудно сказать. То, что нравилось раньше, теперь может и разонравиться. Как то платье-рубашка, что сестрица Чжэньжо мне подарила. Раньше оно мне очень нравилось, а теперь разве я не отдала его другому человеку? — холодно усмехнулась Вэнь Линъэр, играя цветком шиповника в руке. Не обращая внимания на лицо Хо Чжэньжо, она развернулась и пошла обратно.
Хо Чжэньжо, выслушав насмешки Вэнь Линъэр, не собиралась её отпускать. Она громко крикнула в сторону беседки Сыфан:
— Брат, мы с сестрицей Линъэр пришли тебя искать! Мы тебя так долго искали! Если бы не нашли, сестрица Линъэр, наверное, расплакалась бы.
Её голос прозвучал в тихом саду очень резко. Даже голоса в беседке Сыфан смолкли. Услышав это, Вэнь Линъэр окончательно помрачнела. Она слегка повернулась и, увидев злорадное выражение лица Хо Чжэньжо, почувствовала скрытый гнев.
Несколько дней назад Хо Цинянь уже унизил её, растоптав её искренние чувства. Теперь Хо Чжэньжо снова напоминает об этом, что было ей крайне неприятно.
— Сестрица Чжэньжо шутит. Я просто вышла прогуляться. Теперь я устала и не буду вам мешать, — голос Вэнь Линъэр был не громким и не тихим, ровно таким, чтобы её услышали в беседке Сыфан. Смысл её слов был понятен всем, но никто не поверил.
Ведь все в резиденции генерала знали, как сильно Вэнь Линъэр любит Хо Циняня. А Хо Цинянь знал это лучше всех. Услышав её слова, он решил, что девушка просто дуется на него.
Хо Чжэньжо увидела недовольное лицо Вэнь Линъэр, чего раньше никогда не случалось. Прежняя Вэнь Линъэр всегда вела себя как подхалимка, разве она когда-нибудь показывала ей своё недовольство?
Она уже собиралась что-то сказать, как из беседки Сыфан донеслось несколько тихих фраз. Затем подошла служанка и с улыбкой поклонилась:
— Приветствую обеих барышень. Господин просит вас пройти в беседку Сыфан.
(Нет комментариев)
|
|
|
|