Глава 16. Буря, вызванная образцом для каллиграфии (Часть 2)

Промявшись полдня, Мао Ши наконец высказала свою просьбу: она хотела образец каллиграфии Мастера Ланя, который Циншу купила сегодня.

Вот зачем она, оказывается, так любезно подарила Циншу образец для каллиграфии. Всё это время она ждала.

Старая госпожа Гу без раздумий отказала:

— Этот образец нам нужен самим.

Мао Ши встревожилась и сказала:

— Старшая невестка, Циншу использует такой хороший образец — это просто трата.

Лицо Циншу тут же потемнело.

Если бы Мао Ши попросила вежливо, она бы, конечно, отдала образец.

В конце концов, это касалось будущего Гу Хэцзе.

Циншу не хотела, чтобы из-за одного образца Старая госпожа Гу поссорилась со второй ветвью семьи, но слова Мао Ши разозлили её.

Что значит, она использует его впустую? Значит, если она отдаст его Гу Хэцзе, это не будет впустую?

Точно так же разозлилась и Старая госпожа Гу:

— Даже если это трата, это наше дело. Какое тебе до этого дело?

Мао Ши задохнулась, но быстро добавила:

— Старшая невестка, это касается будущего Хэцзе.

На лице Старой госпожи Гу появилось насмешливое выражение. Гу Хэцзе не её сын, какое ей дело до его будущего?

Даже если Гу Хэцзе сдаст экзамены на цзиньши и станет чиновником, титул получит Мао Ши, а не она.

Обычно Мао Ши уже давно бы ушла, хлопнув дверью.

Но на этот раз дело касалось будущего её младшего сына, и Мао Ши смогла сдержать гнев и сказала:

— Старшая невестка, когда Хэцзе сдаст экзамены на цзиньши, это будет слава для всего клана Гу.

— Тогда я подожду.

Сказав это, Старая госпожа Гу велела слугам подавать ужин, а затем обратилась к Мао Ши:

— Я знаю, что ты занята важными делами, поэтому не буду задерживать тебя на ужин.

Мао Ши ушла, сердито пыхтя.

Хотя Циншу тоже не нравилась Мао Ши, она всё же немного беспокоилась:

— Бабушка, это нехорошо?

— Что нехорошо?

Я не даю, неужели она может отобрать?

Сказав это, Старая госпожа Гу посмотрела на Циншу:

— Но если она сказала правду, этот образец достанется им. Но, милая, не волнуйся, бабушка купит тебе ещё лучше.

Одна ветвь не выдержит. Отношения с третьей ветвью уже испорчены, нельзя ссориться и со второй.

Если бы Мао Ши попросила вежливо, она бы, конечно, дала.

Но Мао Ши пришла требовать вещь, да ещё и с таким видом, будто ей делают одолжение, если не дают, что вызвало у неё отвращение.

Циншу улыбнулась и сказала:

— Хорошо.

Бабушка и внучка хорошо поужинали, настроение у них не испортилось из-за Мао Ши.

Перед сном Циншу прижалась к Старой госпоже Гу и сказала:

— Бабушка, Чэнь Мама сказала, что ты в молодости много путешествовала.

Бабушка, это правда?

Старая госпожа Гу смеясь отругала:

— Эта старая штука, как она может всё тебе рассказывать!

— Бабушка, расскажи мне, пожалуйста, я хочу послушать.

Она хотела узнать больше о внешнем мире.

Старая госпожа Гу, конечно, не отказала и рассказала Циншу несколько интересных историй.

Проговорив почти полчаса, Старая госпожа Гу, видя, что Циншу слушает всё внимательнее, с улыбкой сказала:

— Уже поздно, пора спать.

Хотя Циншу хотела слушать ещё, она не стала настаивать:

— Бабушка, ты продолжишь рассказывать мне завтра?

Старая госпожа Гу кивнула в знак согласия.

Легонько поглаживая Циншу по лбу, Старая госпожа Гу пробормотала:

— Милая, надеюсь, ты не будешь винить бабушку.

Если бы не было другого выхода, она бы не заставляла Циншу так рано соприкасаться с этими тёмными сторонами жизни.

Но характер Гу Сянь не изменится, а люди из семьи Линь такие безжалостные.

Она уже в возрасте, и если с ней что-то случится, мать и дочь, не умея защищаться, могут быть проглочены семьёй Линь целиком.

Пожилые люди обычно встают рано, и Старая госпожа Гу не была исключением.

Увидев, что Циншу тоже встала, Старая госпожа Гу с улыбкой сказала:

— Поспи ещё немного.

Циншу покачала головой и сказала:

— Бабушка, я хочу встать и учить наизусть и практиковать каллиграфию.

Если ребёнок хочет учиться, старшие могут только радоваться, а не препятствовать.

Циншу повторила наизусть истории об идиомах, которые выучила, и написала несколько листов крупными иероглифами, и вот пришло время завтрака.

Циншу посмотрела на то, что стояло на столе: каша из риса-индика, сладкий картофель, ютяо, варёное яйцо и несколько видов закусок:

— Бабушка, можно мне впредь по утрам готовить миску козьего молока?

Старая госпожа Гу немного удивилась и спросила:

— Ты раньше не любила пить козье молоко?

Козье молоко полезно для здоровья, раньше она готовила его для Циншу.

Но Циншу выпила глоток и тут же вырвала, после чего больше не притрагивалась к нему.

Циншу действительно не знала, что раньше не пила козье молоко, и быстро придумала отговорку:

— Я слышала, как Чэнь Мама говорила, что козье молоко полезно для желудка.

Старая госпожа Гу улыбнулась:

— Хорошо, я велю повару приготовить его для тебя, будешь пить в обед.

После завтрака Старая госпожа Гу сказала:

— Циншу, я сейчас позову Чжун Маму, чтобы она научила тебя читать.

Через четверть часа пришла Чжун Мама.

Книга, которую она использовала, была той самой «Детское просвещение», которую Старая госпожа Гу купила вчера.

Чжун Мама научила Циншу двадцать идиом, и, увидев, что она их запомнила, записала эти двадцать идиом.

Циншу, увидев иероглифы, написанные Чжун Мамой, воскликнула:

— Чжун Мама, вы так красиво пишете!

Чжун Мама улыбнулась и сказала:

— Девушка, это Чжаньхуа Сяокай.

Впредь ты будешь копировать этот стиль.

Немного помолчав, Чжун Мама объяснила:

— Чжаньхуа Сяокай — это стиль письма, созданный Госпожой Вэй в династии Цзинь, он изящный, грациозный и живой.

Циншу не знала, кто такая Госпожа Вэй, но, не спрашивая, поняла, что это знаменитость:

— Чжун Мама, дома я копирую стиль Янь.

Что бы ты ни делала, нужно быть последовательной, менять всё каждый день нельзя.

Раз уж она начала осваивать стиль Янь, то не собиралась его менять.

Чжун Мама сказала:

— Девушка, в хороших академиях на вступительных экзаменах требуется использовать Чжаньхуа Сяокай.

Если ты будешь практиковать стиль Янь, тебе будет очень сложно поступить.

Циншу спросила:

— Вы хотите сказать, что в женских академиях Столицы используется этот стиль?

Чжун Мама кивнула:

— Не только в женских академиях Столицы, но и в женских академиях Цзиньлина тоже используется Чжаньхуа Сяокай.

Хотя Циншу прожила в столице больше десяти лет, она редко выходила из дома и поэтому не знала об этом.

Увидев, что Циншу молчит, Чжун Мама сказала:

— Девушка, если ты хочешь учиться в академии, послушай меня.

Если не собираешься учиться в академии, то стиль Янь тоже неплох.

— Я хочу учиться.

В прошлой жизни у неё не было возможности учиться в академии, в этой жизни она обязательно восполнит это упущение.

Но чтобы поступить в академию, нужно было исполниться шесть лет, а ей только два месяца назад исполнилось три года, так что ещё рано!

В этот день никто из второй ветви семьи Гу не пришёл.

Зато на следующий день, когда Циншу занималась каллиграфией, она услышала, как служанка сказала, что пришла Гу Сянь.

Она положила кисть в чашу для мытья кистей и вышла из кабинета.

Гу Сянь взяла Циншу за руку и сказала:

— Позавчера твоя бабушка купила тебе образец для каллиграфии?

Циншу, услышав это, сразу поняла, зачем она пришла, но всё же сказала:

— Да, лавочник сказал, что этот образец написан знаменитым мастером и его очень трудно найти.

Мама, я больше не буду практиковать стиль Янь, буду учиться по нему.

Гу Сянь сказала:

— Циншу, этот образец очень нужен твоему двоюродному брату.

Циншу, мы отдадим этот образец твоему двоюродному брату.

Видя, что Гу Сянь приняла решение, не спросив её мнения, Циншу очень разозлилась:

— Не отдам!

Гу Сянь уговаривала Циншу:

— Циншу, это касается будущего твоего двоюродного брата, ты не можешь капризничать.

Циншу рассердилась:

— Не отдам!

Это мои вещи, почему я должна отдавать их только потому, что они хотят?

После слов Старой госпожи Гу вчера Циншу уже была готова отдать образец.

Но теперь, когда они хотят образец, только во сне.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 16. Буря, вызванная образцом для каллиграфии (Часть 2)

Настройки


Сообщение