Глава 9. Розыгрыш. Откуда взялся твой старший двоюродный брат? (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Когда Чоу Хуэй выпрямился, Чжу Яоци с удивлением обнаружил, что тот еще худее и меньше его самого. Совершенно невозможно было представить, что перед ним мастер боевых искусств.

— Слушаюсь и повинуюсь, — Чоу Хуэй сложил руки перед Чжу Яотином.

Чоу Хуэй был человеком из мира боевых искусств (цзянху), и его взгляд на вещи отличался от взгляда столичных аристократов.

С точки зрения Чоу Хуэя, вся эта поездка в охотничьи угодья, все положение и гостеприимство были организованы Чжу Яотином, поэтому хозяином этой встречи, естественно, был Чжу Яотин.

Сам же он был гостем, а гость, принявший угощение хозяина, естественно, должен следовать его указаниям.

Поэтому, все, что Чоу Хуэй мог сделать, он обязательно сделает, стоит лишь Чжу Яотину попросить.

Чжу Яотин был в восторге, он хлопнул в ладоши и рассмеялся:

— Хорошо! Хорошо!

Чоу Хуэй шагнул вперед.

Чжу Яоци, прижимая к себе змею, по-прежнему стоял с открытым ртом.

Чжу Яотин поленился тратить слова на Чжу Яоци. Он сам выхватил фальшивую змею из рук двоюродного брата и сунул ее Чоу Хуэю:

— Потрудись, А Хуэй. Быстро сходи и возвращайся.

Чоу Хуэй снова сложил руки и повернулся, чтобы уйти.

Фэн Сяо окликнул его:

— Твое здоровье… позволит?

Чоу Хуэй посмотрел на Фэн Сяо и с улыбкой кивнул:

— Спасибо за заботу, старший брат. Я в порядке, это пустяковое дело, не помешает.

Фэн Сяо кивнул и дал ему еще несколько наставлений.

Чоу Хуэй снова попрощался со всеми в комнате, повернулся и широкими шагами вышел из цветочного зала…

Пир продолжался.

Но Чжу Яоци больше не мог пить вино. Он даже не слышал, как Чжу Яотин несколько раз пытался чокнуться с ним.

Он был раздражен и сидел как на иголках.

Прошло время, достаточное для выпивания чашки чая, но Чоу Хуэй не возвращался.

— Командир Фэн, вы сказали, что Чоу Хуэй — прямой наследник семьи Чоу, мастеров стиля меча Багуа, верно? — спросил Чжу Яоци у Фэн Сяо.

Фэн Сяо кивнул, его глаза затуманились от выпитого:

— Да… единственный наследник… в трех поколениях! Поэтому старый господин Чоу и бережет его… как зеницу ока!

— Но почему он так долго не может справиться? — спросил Чжу Яоци.

Фэн Сяо замер:

— Он… давно ушел? Мне кажется, он только что вышел…

С этими словами Фэн Сяо толкнул Чжу Яоци локтем и, дыша винными парами, успокоил его:

— Ты… не волнуйся! Не смотри, что А Хуэй выглядит больным… Ты просто не видел его в деле! Такое пустяковое дело — это все равно что использовать нож для быка, чтобы убить курицу… А Хуэй не промахнется! Быстро… успокойся! Твой старший двоюродный брат точно ничего не заметит, а еще это собьет спесь с твоего заносчивого братца, чтобы… чтобы он больше не смел тебя ругать!

Прошло еще время, достаточное для выпивания чашки чая, а Чоу Хуэй все не возвращался.

Чжу Яоци не мог больше сидеть на месте. Найдя какой-то предлог, он покинул стол.

Чжу Яоци вышел из цветочного зала, намереваясь найти кого-нибудь и спросить, куда ушла Чжу Сянь.

Но он обошел все вокруг, а снаружи не было ни души.

Время шло, Чжу Яоци сделал два круга, но так ничего и не добился. Он все больше раздражался, на лбу выступил пот.

Внезапно Чжу Яоци вспомнил, что в этих охотничьих угодьях есть гостевые комнаты, они находились за двором с искусственными горами на западе. Все, кто приезжал сюда охотиться, должны были останавливаться там.

При этой мысли Чжу Яоци воспрянул духом и тут же побежал на запад охотничьих угодий…

В цветочном зале по-прежнему царило оживление.

После ухода Чжу Яоци сын главного советника Ван Цзиюнь толкнул Чжу Яотина локтем и сказал:

— Восьмой принц ушел, он так переволновался.

Чжу Яотин беззаботно улыбнулся:

— Кто велел ему не говорить правду? Пришлось проучить этого паршивца. А мы давайте пить.

С этими словами Чжу Яотин поднял свою винную чашу и слегка коснулся ею чаши Ван Цзиюня, после чего осушил свою до дна.

— Слушайте, а вы никто не знаете этого старшего двоюродного брата? — спросил Чжу Яотин у присутствующих.

— Не знаем, — хором ответили все.

— Если даже принц не знает этого родственника, откуда же нам его знать? — усмехнулся Ван Цзиюнь.

Чжу Яотин сделал большой глоток вина и с сожалением покачал головой:

— Не помню. Мне все время кажется, что лицо знакомое, я точно где-то его видел, но никак не могу вспомнить где.

— Восьмой принц его очень боится, он не похож на двоюродного брата, — заметил Сюй Вэньфэн.

— Конечно, не двоюродный брат! — громко сказал Чжу Яотин. — Но у моего второго дяди только один сын — Восьмой принц. Поэтому появление этого лишнего человека и сбивает с толку…

— Эх, да что тут сбиваться с толку! — бесцеремонно вмешался Го Шань.

— По-моему, раз уж он приехал вместе с Восьмым принцем, то гость есть гость. Надо есть, пить, веселиться. А мы… просто будем считать, что познакомились с новым другом…

— С другом? С каким еще другом! — не успел Го Шань договорить, как сидевший рядом Ван Цзиюнь шлепнул его по голове.

— Кто такой Третий принц, и кто такой ты? — Ван Цзиюнь подобострастно посмотрел на Чжу Яотина.

— Ты, деревенщина, можешь знакомиться с кем угодно. А у Третьего принца нет такого желания — знакомиться с кем попало в любое время.

— На северо-западе неспокойно, Его Величество только что уничтожил главного предателя. Сейчас и в столице неспокойно, разные силы готовятся к действию.

— Когда принц выезжает, нужно гарантировать, что все окружающие его люди чисты. Если что-то случится, ты, Го Шань, сможешь взять на себя ответственность?

— … — Го Шань потерял дар речи. Он мог лишь молча слушать, опустив голову, и тихо фыркнуть в ответ.

— Тогда, принц, что нам делать дальше? — спросил Сюй Вэньфэн.

— Ждать, конечно, — Чжу Яотин медленно покачал вино в своей чаше. — Подождем, пока вернется А Хуэй, посмотрим, что он скажет.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
Legacy (old)

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Розыгрыш. Откуда взялся твой старший двоюродный брат? (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение