Глава 1. Город Дракона. Когда птицы улетели, хороший лук прячут. (Часть 2)

У Чжу Сяотана не оставалось выбора, кроме как изменить свое первоначальное намерение и вынести Чжао Бинчжуну смертный приговор с немедленной казнью.

Но Чжу Сянь не хотела, чтобы ее отец стал орудием в руках императора Цзина.

Впервые мнения отца и дочери так сильно разошлись. Из-за упорного сопротивления Чжу Сянь расследование дела зашло в тупик.

Несколько дней назад, пока Чжу Сяотан допрашивал Чжао Бинчжуна, Гао Чжи подстроил так, что тюремщик добавил яд в еду заключенного. Чжао Бинчжун был отравлен прямо в тюрьме.

Люди Гао Чжи намеренно распространили весть о смерти Чжао Бинчжуна. В Западной армии начались волнения, появились признаки мятежа.

Этот коварный ход Гао Чжи, подобный вытаскиванию дров из-под котла, резко обострил ситуацию в Городе Дракона. Чжу Сяотан больше не мог пытаться угодить обеим сторонам и решил применить силу для захвата контроля над Западной армией.

Прошлой ночью Чжу Сянь сильно поссорилась с отцом. Она по-прежнему настаивала на том, чтобы оставить в живых оставшихся членов семьи Чжао, арестовать их и отправить в столицу на суд императора.

Но на этот раз Чжу Сяотан отказался слушать дочь. Он запер ее, приказав молчать и не создавать больше проблем.

Чжу Сянь выдохнула тяжелый вздох и поманила Сяоде следовать за ней быстрее.

Сегодня был решающий день — день конфискации поместья Чжао и захвата власти над Западной армией. Чжу Сянь беспокоилась за своего пожилого отца, боясь, что он может пострадать.

Воспользовавшись тем, что все слуги были заняты, Чжу Сянь переоделась и вместе со служанкой Сяоде перелезла через стену.

Чтобы их не заметили, Чжу Сянь велела Сяоде купить корзину мандаринов. Если их остановят стражники, они скажут, что просто вышли купить фруктов.

Благодаря предусмотрительности Чжу Сянь, едва они свернули на главную улицу Чжэнъян, как наткнулись на отряд солдат в полном вооружении. Возглавлял их адъютант Чжу Сяотана, Ван Чуань.

Ван Чуань издалека заметил Чжу Сянь, остановил своих солдат и поскакал к ней.

— Княж… Господин… — Ван Чуань спешился и поклонился Чжу Сянь, сложив руки. — Зачем вы вышли, господин? Почему не приказали подать экипаж?

Чжу Сянь бросила на Ван Чуаня недовольный взгляд и указала на Сяоде позади себя:

— Вот! Купить фруктов.

Ван Чуань поднял голову, быстро взглянул на Сяоде, стоявшую рядом с Чжу Сянь, и снова бесстрастно опустил взгляд.

— Если господин хотел фруктов, купили — и скорее возвращайтесь домой. Сегодня в городе смена караула, много людей и лошадей. Если вы будете так просто гулять по улице, боюсь, вас могут случайно толкнуть эти неотесанные солдаты.

Чжу Сянь слушала Ван Чуаня, но ее взгляд был прикован к отряду солдат на другой стороне улицы. Она не вникала в его слова, лишь рассеянно кивала:

— Да-да! Где сейчас мой отец?

— Отвечаю господину, князь сейчас в лагере Хэйлунвань за Западными воротами.

— А куда направляетесь вы, генерал Ван?

— Отвечаю господину, я направляюсь к Восточным воротам для смены караула.

Чжу Сянь замолчала. Сегодня день конфискации поместья Чжао, но отец отправился не туда, а в военный лагерь. Это показывало, насколько критической была ситуация с Западной армией — даже важнее захвата поместья.

Она заметила, что у Ван Чуаня было много людей, и они даже везли несколько пушек «Тигр на корточках».

Сердце Чжу Сянь подпрыгнуло к горлу.

— Генерал Ван… там… начались бои? — голос Чжу Сянь был тихим, в нем слышалась неприкрытая тревога.

Ван Чуань понял, о чем думает Чжу Сянь, и тут же широко улыбнулся, чтобы успокоить ее:

— Господин, не волнуйтесь. Сейчас в лагере все спокойно. Солдаты Западной армии прошли с князем через огонь и воду. Пока князь там, вы можете быть спокойны! Я направляюсь не в лагерь, а лишь выполняю приказ князя — дежурить у Восточных ворот на случай, если мятежники попытаются устроить беспорядки в городе.

Чжу Сянь молча слушала. Она понимала, что это максимум, что мог сделать ее отец для обеспечения стабильности в Городе Дракона и Западной армии.

Раз люди отца были за городом, значит, конфискацией поместья Чжао наверняка руководил Гао Чжи?

— Господин Гао отправился в поместье Чжао? — спросила Чжу Сянь.

— Нет, — ответил Ван Чуань. — Князь отправил туда командира Чжоу Шиюаня.

— … — Чжу Сянь на мгновение потеряла дар речи. Она подумала, что этот Гао Чжи — жестокий человек, который избегает любой грязной работы, способной запятнать его репутацию, но всегда тут как тут, когда можно получить выгоду.

Формально Гао Чжи был помощником ее отца, но на деле — просто надсмотрщиком!

Но что толку от недовольства? События развивались так, что их Княжество Ци оказалось на переднем крае, и им приходилось действовать, даже если они этого не хотели.

Чжу Сянь подавила раздражение, по-мужски сложила руки в знак прощания и сказала Ван Чуаню:

— Генерал Ван, занимайтесь своими делами. Я схожу на Мост Яньлю, куплю пакет кунжутного печенья и вернусь.

Ван Чуань посмотрел на Чжу Сянь и увидел мольбу в ее глазах.

Он понял, что она его обманывает. По идее, он должен был силой вернуть ее в резиденцию, но у него было срочное задание, и не было времени сопровождать Чжу Сянь.

Ван Чуань взглянул на служанку позади Чжу Сянь, которая стояла с отсутствующим видом, убедился, что с ней больше никого нет. Затем он посмотрел на саму Чжу Сянь — хрупкую, как ива на ветру, несмотря на мужскую одежду. Он решил, что эти две женщины, не способные и курицу связать, ничего серьезного предпринять не смогут.

Ван Чуань успокоился и ответил на ее прощание таким же жестом:

— Господин, будьте осторожны. Купите печенье на Мосту Яньлю и возвращайтесь, не заставляйте князя волноваться.

— Я понимаю, — кивнула Чжу Сянь.

Ван Чуань все еще беспокоился и дал Сяоде еще несколько наставлений, велев ей хорошо заботиться о господине.

После обмена прощаниями Ван Чуань наконец вернулся к своему отряду и повел людей к Восточным воротам.

Увидев, что отряд Ван Чуаня удаляется, Чжу Сянь отряхнула рукава и повернулась в противоположном направлении.

Сяоде тут же окликнула ее:

— Господин, вы идете не туда! Мост Яньлю в той стороне…

Не дав Сяоде договорить, Чжу Сянь прервала ее:

— Не шуми! Идем быстрее, в поместье Чжао.

 

 

 

 

 

 

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Город Дракона. Когда птицы улетели, хороший лук прячут. (Часть 2)

Настройки


Сообщение